第五十五章
關燈
小
中
大
們的工作是創造,不象報道那樣,隻不過機械地羅列事實),實在無法理解。
牧師在仲夏要放兩個月的假,因為他們發現一周連續布兩次道,長期下去畢竟很累人。
這一定不假,事實上的确如此;因此,一個編輯怎麼能夠在十到二十條消息的基礎上,每周寫出十到二十篇艱難費力的社論,一年到頭堅持寫下去,實在比什麼都無法理解。
從我當編輯那一個星期中僥幸活出來以後,我在手中的報紙上至少發現了一個快樂,這就是崇拜那大版大版的社論,私下奇怪。
他寫出這東西,受了多少罪喲! 古得曼先生回來後,把我解雇了,除非我還想當記者。
我不能幹那差事,我不能當了将軍再去當士兵。
于是,我想我得離開這裡,我要出國到世界别的地方去。
正在這關頭,我的記者部同事丹偶然告訴我,有兩個公民勸他跟他們到紐約去,幫助賣掉他們在鄰近的新礦區發現和取得的一個富銀礦,他們負責他們的花銷,并把賣得的錢分三分之一給他。
他拒絕了。
這正是我想得到的機會。
我罵他怎麼一聲不吭,不早告訴我。
他回答說他沒有想到我願意去,因此,他給他們推薦了另一家報紙的記者馬歇爾。
我問丹那是不是個真礦,其中有沒有欺詐。
他說那兩個人給他看了九噸礦石,那是他們挖出來準備運到紐約去的,在内華達他還沒有見過比這礦更富的。
他還說他們在礦的附近弄到了一片優質的木料,找好了煉銀場的地盤。
我的第一個念頭就是要宰掉丹。
不過我改變了主意,盡管我很氣憤,因為我想機會恐怕還沒有失去。
丹說根本沒有失去,那兩人不在礦上,他們要離開弗吉尼亞到東部去大約十天,他們請他找馬歇爾談一談,他已答應在他們回來的時候給他們說妥馬歇爾或别的什麼人。
他對什麼人都不說,等那兩個人回來,就履行諾言把我們推薦給他們。
這太妙了。
上床的時候,我興奮得火辣辣的。
還沒有人到東部去賣過内華達銀礦,這是一片黃熟的田野,就等着鐮刀去收割。
我覺得象丹描繪的這種礦在紐約一定能買個大價錢,而且随便脫手,沒有困難。
我睡不着,我的想象力在它的空中樓閣之中恣意縱橫,這又是一個隐礦脈。
第二天,我乘馬車走了,幾個老朋友照例前來歡送一番隻要你在那個地方有那麼五六個朋友,他們就會發出一百個人的聲音,絕不會讓你悄悄走掉,絕不會讓你不感到遺憾就走掉的還有,丹保證特别注意要賣礦的那兩個人。
這趟旅行中有意思的隻有一件小事,發生在我們剛要動身的時候。
一個衣着褴褛的流浪漢乘客暫時跳下車去等候着,因為人們照例要把一些銀錠裝上車。
他站在人行道上,這時一個拙笨的快車雇員扛着一塊重一百鎊的銀錠,腳下不穩,跟跄了一下,銀錠砸在那漢子的腳上。
他立刻倒在地上,凄慘萬分地嚎叫起來。
同情的人們圍了上來要把他的靴子脫掉;但他叫得更兇,人們隻得罷手;接着他又喘息起來,喘息之間斷斷續續地叫兩聲白蘭地!看在上帝的份上,白蘭地!他們給他灌下去半品脫白蘭地,這東西奇迹般地使他平靜下來。
然後他請人們把他扶到車上去,人們照辦了。
驿車公司的人勸他趕快找醫生看看,他們出錢,但他拒絕了,說隻要随身帶一點點白蘭地,陣痛發作時好用,他就十分感激,非常滿意了。
他馬上就得到兩瓶,我們開車了。
過後,他一直滿臉是笑,樂不可支。
我忍不住問他,腳砸壞了,怎麼可能還那麼舒服。
嗯,他說道:我有十二個小時沒喝酒了,一文錢也沒有。
我快完了這時,那個笨蛋把那一百鎊掉在我腳上,我找到機會啦。
我有條木頭腿,你看!他挽起褲給我看。
一路上,他酩酊大醉,為他的機智而咯咯笑個不停。
一個醉鬼自然使我想起了另一個。
有一次我聽一位先生講了件他在加利福尼亞一個酒巴裡親眼看見的事。
他把它叫做一個害羞的人喝酒。
這隻不過是個小品,但我覺得簡直是場完美的表演。
這個害羞的人,灌了些啤酒還有些别的什麼東西,醉得還算可以,他走進一家酒店(任何東西,每樣東西的價格都是二十五美分,隻收硬币),掏出半塊錢,要了一杯威士忌喝下去,店老闆找他的零錢放在櫃台上一處有水的地方。
這個害羞的人伸出無力的手指去抓它,但它滑掉了,又落到
牧師在仲夏要放兩個月的假,因為他們發現一周連續布兩次道,長期下去畢竟很累人。
這一定不假,事實上的确如此;因此,一個編輯怎麼能夠在十到二十條消息的基礎上,每周寫出十到二十篇艱難費力的社論,一年到頭堅持寫下去,實在比什麼都無法理解。
從我當編輯那一個星期中僥幸活出來以後,我在手中的報紙上至少發現了一個快樂,這就是崇拜那大版大版的社論,私下奇怪。
他寫出這東西,受了多少罪喲! 古得曼先生回來後,把我解雇了,除非我還想當記者。
我不能幹那差事,我不能當了将軍再去當士兵。
于是,我想我得離開這裡,我要出國到世界别的地方去。
正在這關頭,我的記者部同事丹偶然告訴我,有兩個公民勸他跟他們到紐約去,幫助賣掉他們在鄰近的新礦區發現和取得的一個富銀礦,他們負責他們的花銷,并把賣得的錢分三分之一給他。
他拒絕了。
這正是我想得到的機會。
我罵他怎麼一聲不吭,不早告訴我。
他回答說他沒有想到我願意去,因此,他給他們推薦了另一家報紙的記者馬歇爾。
我問丹那是不是個真礦,其中有沒有欺詐。
他說那兩個人給他看了九噸礦石,那是他們挖出來準備運到紐約去的,在内華達他還沒有見過比這礦更富的。
他還說他們在礦的附近弄到了一片優質的木料,找好了煉銀場的地盤。
我的第一個念頭就是要宰掉丹。
不過我改變了主意,盡管我很氣憤,因為我想機會恐怕還沒有失去。
丹說根本沒有失去,那兩人不在礦上,他們要離開弗吉尼亞到東部去大約十天,他們請他找馬歇爾談一談,他已答應在他們回來的時候給他們說妥馬歇爾或别的什麼人。
他對什麼人都不說,等那兩個人回來,就履行諾言把我們推薦給他們。
這太妙了。
上床的時候,我興奮得火辣辣的。
還沒有人到東部去賣過内華達銀礦,這是一片黃熟的田野,就等着鐮刀去收割。
我覺得象丹描繪的這種礦在紐約一定能買個大價錢,而且随便脫手,沒有困難。
我睡不着,我的想象力在它的空中樓閣之中恣意縱橫,這又是一個隐礦脈。
第二天,我乘馬車走了,幾個老朋友照例前來歡送一番隻要你在那個地方有那麼五六個朋友,他們就會發出一百個人的聲音,絕不會讓你悄悄走掉,絕不會讓你不感到遺憾就走掉的還有,丹保證特别注意要賣礦的那兩個人。
這趟旅行中有意思的隻有一件小事,發生在我們剛要動身的時候。
一個衣着褴褛的流浪漢乘客暫時跳下車去等候着,因為人們照例要把一些銀錠裝上車。
他站在人行道上,這時一個拙笨的快車雇員扛着一塊重一百鎊的銀錠,腳下不穩,跟跄了一下,銀錠砸在那漢子的腳上。
他立刻倒在地上,凄慘萬分地嚎叫起來。
同情的人們圍了上來要把他的靴子脫掉;但他叫得更兇,人們隻得罷手;接着他又喘息起來,喘息之間斷斷續續地叫兩聲白蘭地!看在上帝的份上,白蘭地!他們給他灌下去半品脫白蘭地,這東西奇迹般地使他平靜下來。
然後他請人們把他扶到車上去,人們照辦了。
驿車公司的人勸他趕快找醫生看看,他們出錢,但他拒絕了,說隻要随身帶一點點白蘭地,陣痛發作時好用,他就十分感激,非常滿意了。
他馬上就得到兩瓶,我們開車了。
過後,他一直滿臉是笑,樂不可支。
我忍不住問他,腳砸壞了,怎麼可能還那麼舒服。
嗯,他說道:我有十二個小時沒喝酒了,一文錢也沒有。
我快完了這時,那個笨蛋把那一百鎊掉在我腳上,我找到機會啦。
我有條木頭腿,你看!他挽起褲給我看。
一路上,他酩酊大醉,為他的機智而咯咯笑個不停。
一個醉鬼自然使我想起了另一個。
有一次我聽一位先生講了件他在加利福尼亞一個酒巴裡親眼看見的事。
他把它叫做一個害羞的人喝酒。
這隻不過是個小品,但我覺得簡直是場完美的表演。
這個害羞的人,灌了些啤酒還有些别的什麼東西,醉得還算可以,他走進一家酒店(任何東西,每樣東西的價格都是二十五美分,隻收硬币),掏出半塊錢,要了一杯威士忌喝下去,店老闆找他的零錢放在櫃台上一處有水的地方。
這個害羞的人伸出無力的手指去抓它,但它滑掉了,又落到