第一章
關燈
小
中
大
“倒黴!”羅朗老爹忽然嚷了起來。
他已經有一刻來鐘呆着不動,兩眼盯着水面,隻偶爾用很輕緩的動作擡起一下那一直下到了海底的釣鈎。
羅朗太太在船尾上打瞌睡,旁邊是應邀來參加這次聚會的羅塞米伊太太。
這時她醒過來了,轉頭朝她丈夫說: “怎麼……嗨!……吉羅姆!” 這個發火的老頭子回答說: “就是不咬鈎。
從中午到現在,什麼也沒有釣到。
隻該和男人們一起釣魚;你們這些娘兒們總弄得下船太晚。
” 他的兩個兒子皮埃爾和讓,一個在左舷,一個在右舷,每人在食指上握着一根釣線,同時笑了起來。
讓回答說: “爸爸,你對我們邀來的客人不太客氣。
” 羅朗先生不好意思,請求原諒說: “羅塞米伊太太,請您原諒我,我就是這樣的。
我邀請太太們來,因為喜歡和她們一道,而一旦到我覺得下面是水時,我就隻想到魚。
” 羅朗太太已經完全醒了,以一股神往的神氣看着懸崖和大海相接的天際,她喃喃地說: “然而,你們這次釣得真不錯!” 可是她的丈夫搖搖頭表示不同意,同時朝籃子裡親切地看一眼。
這三個男人抓到的魚在裡面還在微微蠕動,發出一陣鱗片粘連和魚鳍張開的嗦嗦的聲音。
魚在有氣無力地掙紮,張大了那張死氣沉沉的嘴哈氣。
羅朗老爹将柳條筐夾在兩腿之間,把它斜倒過來,看看籃底,讓那些由魚鱗組成的銀浪一直淌到舷邊。
魚兒們的臨終掙紮加強了,從籃裡整個兒升起了一股魚身上的強烈氣息,一種有益健康的腥味。
這個釣魚佬使勁兒用鼻子吸氣,像聞玫瑰花香似的,并且認真說: “老天爺!真新鮮,這些家夥!” 後來又接着說: “你逮着了多少?你,醫生?” 他的大兒子皮埃爾是個三十來歲,長着黑色絡腮胡子的漢子,嘴巴上下的胡子都刮得幹幹淨淨,像個法官。
他回答說: “啊!不多,三四條。
” 父親轉過來問小的: “你呢,讓?” 讓是個金發大個兒,滿臉胡子,比他的哥哥年輕多了,微笑着低聲說: “和皮埃爾差不多,四五條。
” 每回他們都說一樣的謊話,讓羅朗老爹高興。
他已經将他的釣線挽到了一片漿的槳架上,叉着胳膊大聲說: “我再也不在下午來釣魚了。
一到十點過了,這就完了。
這些壞蛋,它們再也不咬鈎,它們在太陽下睡午覺去了。
” 這個老頭子帶着船老大的高興的神氣看着他四周的大海。
他原是一個巴黎的老首飾商,對航行和釣魚的過分熱愛,使他一旦能靠息金從容過一段樸實生活時就甩開了櫃台。
他于是遷到了勒-阿佛爾,買了一條船成了個業餘海員。
他的兩個兒子皮埃爾和讓留在巴黎繼續上學,假期裡經常來和他們的父親共享歡樂。
老大皮埃爾比讓年長五歲,出了中學後陸續試夠了各種不同行業的職業,一處又一處,很快膩了一處就立刻又換另一處,找尋新的希望,将近有半打之多。
最後是醫生行業吸引了他。
他抱着那樣的熱忱投入了工作,使他僅花了較短的時間和學習就得到了部頒醫師證。
他是個好沖動、聰明、多變而又固執的人,充滿了烏托邦和哲學概念。
讓的頭發是金黃的,和他哥哥的深色頭發正好相反;他的甯靜也正好和他哥哥的好沖動相反;還有他的溫和也和另一位的好記仇相反。
他安分地讀完法律後,在皮埃爾得到醫師證書的同時,他也得到了注冊證書。
于是兩個人都回家休息一陣,而且兩個人都打算在勒-阿佛爾開業,隻要他們在這兒能得到令人滿意的經營收入。
可是一種隐約的妒嫉,無害的兄弟對抗心情在他們之間開始蘇醒了。
這是兄弟姐妹之間潛在的妒嫉,在幾乎不知不覺中它慢慢成長,一直到成熟,于是在婚期或者好運降到哪一位身上時就突然爆發了。
他們無疑是相愛的,可是他們也互相窺伺。
當讓出生時,五歲的皮埃爾抱着一個被寵壞了的小動物的敵視心情,看着這另一頭小動物突然出現在他父母的懷裡,受到他們的百般寶貝和親熱。
讓從童年時起就是溫馴的模範,也是善良和好脾氣的模範;漸漸地,皮埃爾在聽到總是誇這個孩子時就惱火。
在他看來,這種溫和是由于柔順,善良是出于無知而仁慈是出于盲目。
他們的父母,這對心氣平和的人,總在想要他們的大兒子得到中等的、差強人意的位置,責怪他總不定心、他的狂熱,責怪他多次流産的嘗試和所有那些好高骛遠、追求虛榮職業的無效沖動。
等到他長大成人,沒有人再對他說:“瞧讓,學學他”了,可是每當他聽到說“讓做了這,讓做了那”時,他很清楚其中的含意和藏在裡面的諷喻。
他們的母親是個有條理的婦人,一個略為多感而節儉的布爾喬亞女人,天賦一顆出納員式的溫和的心,通過共同生活中的種種小動作,她每日不斷增強了這兩個大兒子之間的小敵對情緒。
然而,這時有件不大的事情攪亂了她的甯靜。
她怕事情會變得複雜化。
因為在去年冬天,當她的兒子還在各自完成他們的專業課時,她認識了一個新朋友,一個女鄰居羅塞米伊太太,一個兩年以前死于海事的遠航船長的寡婦。
這個寡婦才二十三歲,十分年輕,是個懂得随遇而安的能幹寡婦,像一個無所拘束的動物,由于她見過、遇到過、懂得并衡量過各種可能的遭遇,她用嚴格、善良、健康的心來判别它們;現在已經養成了習慣,在晚上帶上一方繡花活到這個讓她喝上一杯茶的友善鄰居家來聊聊天。
羅朗老爹不斷受到他海員派頭的狂熱刺激,不斷向他們這位新女朋友詢問有關故去的船長。
她無拘無束地給他們說他的航行,他過去的故事,像個通情達理、順從聽話而且愛生活、尊重死者的女人。
這兩個兒子一回來,發現呆在家裡有個漂亮寡婦,立刻對她獻殷勤,主要是為的互相較勁,而不是出于想讨她的歡心。
他們的小心謹慎的母親積極希望他們中間有一個能成功,因為這個少婦富有。
但是,她也極不願意另一個因此有什麼苦惱。
羅塞米伊太太有一頭金發和一對藍眼睛,一圈有一點兒風就飛起來的細絨頭發,一副膽大、放肆、好鬥的神氣,一點不像她心地的聰明多智。
她看來比較喜歡讓,由于性格相似,比較接近他。
然而這種選擇隻表現在聲音和視線上幾乎覺察不出的差别中,還有就是有幾次她接受了他的意見。
他已經有一刻來鐘呆着不動,兩眼盯着水面,隻偶爾用很輕緩的動作擡起一下那一直下到了海底的釣鈎。
羅朗太太在船尾上打瞌睡,旁邊是應邀來參加這次聚會的羅塞米伊太太。
這時她醒過來了,轉頭朝她丈夫說: “怎麼……嗨!……吉羅姆!” 這個發火的老頭子回答說: “就是不咬鈎。
從中午到現在,什麼也沒有釣到。
隻該和男人們一起釣魚;你們這些娘兒們總弄得下船太晚。
” 他的兩個兒子皮埃爾和讓,一個在左舷,一個在右舷,每人在食指上握着一根釣線,同時笑了起來。
讓回答說: “爸爸,你對我們邀來的客人不太客氣。
” 羅朗先生不好意思,請求原諒說: “羅塞米伊太太,請您原諒我,我就是這樣的。
我邀請太太們來,因為喜歡和她們一道,而一旦到我覺得下面是水時,我就隻想到魚。
” 羅朗太太已經完全醒了,以一股神往的神氣看着懸崖和大海相接的天際,她喃喃地說: “然而,你們這次釣得真不錯!” 可是她的丈夫搖搖頭表示不同意,同時朝籃子裡親切地看一眼。
這三個男人抓到的魚在裡面還在微微蠕動,發出一陣鱗片粘連和魚鳍張開的嗦嗦的聲音。
魚在有氣無力地掙紮,張大了那張死氣沉沉的嘴哈氣。
羅朗老爹将柳條筐夾在兩腿之間,把它斜倒過來,看看籃底,讓那些由魚鱗組成的銀浪一直淌到舷邊。
魚兒們的臨終掙紮加強了,從籃裡整個兒升起了一股魚身上的強烈氣息,一種有益健康的腥味。
這個釣魚佬使勁兒用鼻子吸氣,像聞玫瑰花香似的,并且認真說: “老天爺!真新鮮,這些家夥!” 後來又接着說: “你逮着了多少?你,醫生?” 他的大兒子皮埃爾是個三十來歲,長着黑色絡腮胡子的漢子,嘴巴上下的胡子都刮得幹幹淨淨,像個法官。
他回答說: “啊!不多,三四條。
” 父親轉過來問小的: “你呢,讓?” 讓是個金發大個兒,滿臉胡子,比他的哥哥年輕多了,微笑着低聲說: “和皮埃爾差不多,四五條。
” 每回他們都說一樣的謊話,讓羅朗老爹高興。
他已經将他的釣線挽到了一片漿的槳架上,叉着胳膊大聲說: “我再也不在下午來釣魚了。
一到十點過了,這就完了。
這些壞蛋,它們再也不咬鈎,它們在太陽下睡午覺去了。
” 這個老頭子帶着船老大的高興的神氣看着他四周的大海。
他原是一個巴黎的老首飾商,對航行和釣魚的過分熱愛,使他一旦能靠息金從容過一段樸實生活時就甩開了櫃台。
他于是遷到了勒-阿佛爾,買了一條船成了個業餘海員。
他的兩個兒子皮埃爾和讓留在巴黎繼續上學,假期裡經常來和他們的父親共享歡樂。
老大皮埃爾比讓年長五歲,出了中學後陸續試夠了各種不同行業的職業,一處又一處,很快膩了一處就立刻又換另一處,找尋新的希望,将近有半打之多。
最後是醫生行業吸引了他。
他抱着那樣的熱忱投入了工作,使他僅花了較短的時間和學習就得到了部頒醫師證。
他是個好沖動、聰明、多變而又固執的人,充滿了烏托邦和哲學概念。
讓的頭發是金黃的,和他哥哥的深色頭發正好相反;他的甯靜也正好和他哥哥的好沖動相反;還有他的溫和也和另一位的好記仇相反。
他安分地讀完法律後,在皮埃爾得到醫師證書的同時,他也得到了注冊證書。
于是兩個人都回家休息一陣,而且兩個人都打算在勒-阿佛爾開業,隻要他們在這兒能得到令人滿意的經營收入。
可是一種隐約的妒嫉,無害的兄弟對抗心情在他們之間開始蘇醒了。
這是兄弟姐妹之間潛在的妒嫉,在幾乎不知不覺中它慢慢成長,一直到成熟,于是在婚期或者好運降到哪一位身上時就突然爆發了。
他們無疑是相愛的,可是他們也互相窺伺。
當讓出生時,五歲的皮埃爾抱着一個被寵壞了的小動物的敵視心情,看着這另一頭小動物突然出現在他父母的懷裡,受到他們的百般寶貝和親熱。
讓從童年時起就是溫馴的模範,也是善良和好脾氣的模範;漸漸地,皮埃爾在聽到總是誇這個孩子時就惱火。
在他看來,這種溫和是由于柔順,善良是出于無知而仁慈是出于盲目。
他們的父母,這對心氣平和的人,總在想要他們的大兒子得到中等的、差強人意的位置,責怪他總不定心、他的狂熱,責怪他多次流産的嘗試和所有那些好高骛遠、追求虛榮職業的無效沖動。
等到他長大成人,沒有人再對他說:“瞧讓,學學他”了,可是每當他聽到說“讓做了這,讓做了那”時,他很清楚其中的含意和藏在裡面的諷喻。
他們的母親是個有條理的婦人,一個略為多感而節儉的布爾喬亞女人,天賦一顆出納員式的溫和的心,通過共同生活中的種種小動作,她每日不斷增強了這兩個大兒子之間的小敵對情緒。
然而,這時有件不大的事情攪亂了她的甯靜。
她怕事情會變得複雜化。
因為在去年冬天,當她的兒子還在各自完成他們的專業課時,她認識了一個新朋友,一個女鄰居羅塞米伊太太,一個兩年以前死于海事的遠航船長的寡婦。
這個寡婦才二十三歲,十分年輕,是個懂得随遇而安的能幹寡婦,像一個無所拘束的動物,由于她見過、遇到過、懂得并衡量過各種可能的遭遇,她用嚴格、善良、健康的心來判别它們;現在已經養成了習慣,在晚上帶上一方繡花活到這個讓她喝上一杯茶的友善鄰居家來聊聊天。
羅朗老爹不斷受到他海員派頭的狂熱刺激,不斷向他們這位新女朋友詢問有關故去的船長。
她無拘無束地給他們說他的航行,他過去的故事,像個通情達理、順從聽話而且愛生活、尊重死者的女人。
這兩個兒子一回來,發現呆在家裡有個漂亮寡婦,立刻對她獻殷勤,主要是為的互相較勁,而不是出于想讨她的歡心。
他們的小心謹慎的母親積極希望他們中間有一個能成功,因為這個少婦富有。
但是,她也極不願意另一個因此有什麼苦惱。
羅塞米伊太太有一頭金發和一對藍眼睛,一圈有一點兒風就飛起來的細絨頭發,一副膽大、放肆、好鬥的神氣,一點不像她心地的聰明多智。
她看來比較喜歡讓,由于性格相似,比較接近他。
然而這種選擇隻表現在聲音和視線上幾乎覺察不出的差别中,還有就是有幾次她接受了他的意見。