21、苦戀
關燈
小
中
大
克萊頓夢見他正在盡情地喝水,那是純淨、甜美、讓人感到十分愉快的水。
他打了一個激靈,蘇醒過來,發現正下大雨。
密集的雨絲落在他的身上、臉上,渾身都濕透了。
熱帶地區常見的來去匆匆的大雨正傾盆而下。
他張開嘴貪婪地吸吮着,不一會兒,就覺得有了力氣,能夠用手支撐起半個身子。
瑟蘭恩先生壓在他的兩條腿上,珍妮·波特在船尾離他幾英尺的地方,縮成一小團,可憐巴巴地躺在船底,一動不動。
克萊頓心想她一定已經死了。
克萊頓費了九牛二虎之力才從瑟蘭恩的身子下面抽出兩樂腿。
他鼓起勁兒問姑娘爬過去,從船底粗糙的木闆上扶起她的頭。
這個可憐的、被饑餓折磨着的軀體也許還一息尚存,他不能完全失望。
于是,他絞着一塊浸透雨水的布子,把珍貴的水一滴一滴滴到珍妮虛腫的嘴唇之間。
她憔悴得可怕。
可是僅僅幾天之前,她還是那樣年輕、那樣美麗,充滿了青春的活力,放射着生命的光彩。
珍妮好半天沒有蘇醒過來。
不過克萊頓的努力還是得到了報償,她那半閉着的眼簾終于輕輕地顫動了一下。
他摸着那雙瘦骨磷峋的手,又往姑娘早已幹裂的喉嚨裡續進些雨水。
她慢慢睜開一雙眼睛,看了他很久,才逐漸想起先前發生的事情。
“水?”她輕聲說,“我們得救了?” “正下雨呢。
”他解釋道,“至少有水喝了。
我們倆不是都活過來了嗎?” “瑟蘭恩先生呢?”她問道,“他沒殺你?他死了嗎?” “我不知道,”克萊頓回答道,“如果還活着,這場雨也會救活他的……”他突然停下話頭,後悔自己不該說出真情,讓這位已經經受了巨大苦難的姑娘再受恐懼的折磨。
但是她猜出了他欲言又止的原因。
“他在哪兒?”她問道。
克萊頓朝那個俯卧着的俄國佬的方向點了點頭。
有一會兒,他倆誰也沒有說話。
“我去看看能不能把他救活。
”克萊頓終于說。
“不,”她輕聲說,向他伸出一隻充滿希望的手,“别去幹這種傻事!等雨水恢複了他的體力,他會殺死你的。
如果他就要死了,就讓他死好了。
别讓我一個人和這個畜生呆在這條船上。
” 克萊頓猶豫了。
道德之心和榮譽感要求他去救瑟蘭恩。
與此同時,他還懷着一種僥幸心——也許這個俄國人已經到了“無可救藥”的地步,因此,過去看看,隻能解除自己心靈的負擔,不會有别的壞處。
就在他坐在那兒進行激烈的思想鬥争時,他的目光漫不經心地從那男人身上掠過,掠過船舷的上緣。
突然,他快樂地喊了一聲,掙紮着站了起來。
“陸地,珍妮!”他張開幹裂的嘴唇喊了起來,“謝謝上帝,陸地!” 姑娘也擡起頭來,一百碼開外,有一片黃色的海灘,海灘那面是熱帶叢林茂盛的樹木,濃郁的綠蔭。
“現在你可以把他救活了,”珍妮·波特說。
因為她也一直為自己勸阻克萊頓去救同船的難友而深感不安。
大約化了半個小時,俄國人才漸漸恢複知覺,睜開眼睛。
又過了一會兒,才設法讓他弄清他們交了好運。
這時,船底已經輕輕觸到了沙灘。
喝了雨水恢複了一點兒體力,再加上重新升起的希望的鼓舞,克萊頓掙紮着涉水走上海岸,還把船頭緊緊拴着的一根繩子固定在誨岸低處的一棵小樹上,因為潮水已經漲到最高點,他怕退潮時海浪再把他們沖回到大海。
而幾個小時之内,他不會有足夠的力氣把珍妮·波特背到岸上。
于是,他蹒跚着向附近的叢林慢慢走去,他已經看見樹上有各種各樣的野果。
先前在人猿泰山的叢林中獲得的經驗,使他懂得哪些野果可以充饑,哪些不能食用。
大約過了一個小時,他就捧着不少水果回到海灘上。
雨已經停了,炎熱的太陽無情地照在珍妮·波特身上,她堅持立刻上岸。
由于克萊頓帶回來的食物的“滋補”,這三個人才能踉踉跄跄地走到拴船的那株小樹下面。
他們筋疲力竭,在樹蔭裡躺下,一直睡到天黑。
他們在海灘上過了一個月相對安全的生活。
體力恢複之後,兩個男人在一棵大樹的樹杈間搭了一個簡陋的窩棚,窩棚距離地面挺高,足可以避開那些比較大的野獸的襲擊。
白天他們采集野果,捕捉些小動物,夜晚蜷縮在不堪一擊的小窩棚裡,吓得發抖。
叢林裡的野獸嗷叫着,走來走去,給濃濃的夜色增加
他打了一個激靈,蘇醒過來,發現正下大雨。
密集的雨絲落在他的身上、臉上,渾身都濕透了。
熱帶地區常見的來去匆匆的大雨正傾盆而下。
他張開嘴貪婪地吸吮着,不一會兒,就覺得有了力氣,能夠用手支撐起半個身子。
瑟蘭恩先生壓在他的兩條腿上,珍妮·波特在船尾離他幾英尺的地方,縮成一小團,可憐巴巴地躺在船底,一動不動。
克萊頓心想她一定已經死了。
克萊頓費了九牛二虎之力才從瑟蘭恩的身子下面抽出兩樂腿。
他鼓起勁兒問姑娘爬過去,從船底粗糙的木闆上扶起她的頭。
這個可憐的、被饑餓折磨着的軀體也許還一息尚存,他不能完全失望。
于是,他絞着一塊浸透雨水的布子,把珍貴的水一滴一滴滴到珍妮虛腫的嘴唇之間。
她憔悴得可怕。
可是僅僅幾天之前,她還是那樣年輕、那樣美麗,充滿了青春的活力,放射着生命的光彩。
珍妮好半天沒有蘇醒過來。
不過克萊頓的努力還是得到了報償,她那半閉着的眼簾終于輕輕地顫動了一下。
他摸着那雙瘦骨磷峋的手,又往姑娘早已幹裂的喉嚨裡續進些雨水。
她慢慢睜開一雙眼睛,看了他很久,才逐漸想起先前發生的事情。
“水?”她輕聲說,“我們得救了?” “正下雨呢。
”他解釋道,“至少有水喝了。
我們倆不是都活過來了嗎?” “瑟蘭恩先生呢?”她問道,“他沒殺你?他死了嗎?” “我不知道,”克萊頓回答道,“如果還活着,這場雨也會救活他的……”他突然停下話頭,後悔自己不該說出真情,讓這位已經經受了巨大苦難的姑娘再受恐懼的折磨。
但是她猜出了他欲言又止的原因。
“他在哪兒?”她問道。
克萊頓朝那個俯卧着的俄國佬的方向點了點頭。
有一會兒,他倆誰也沒有說話。
“我去看看能不能把他救活。
”克萊頓終于說。
“不,”她輕聲說,向他伸出一隻充滿希望的手,“别去幹這種傻事!等雨水恢複了他的體力,他會殺死你的。
如果他就要死了,就讓他死好了。
别讓我一個人和這個畜生呆在這條船上。
” 克萊頓猶豫了。
道德之心和榮譽感要求他去救瑟蘭恩。
與此同時,他還懷着一種僥幸心——也許這個俄國人已經到了“無可救藥”的地步,因此,過去看看,隻能解除自己心靈的負擔,不會有别的壞處。
就在他坐在那兒進行激烈的思想鬥争時,他的目光漫不經心地從那男人身上掠過,掠過船舷的上緣。
突然,他快樂地喊了一聲,掙紮着站了起來。
“陸地,珍妮!”他張開幹裂的嘴唇喊了起來,“謝謝上帝,陸地!” 姑娘也擡起頭來,一百碼開外,有一片黃色的海灘,海灘那面是熱帶叢林茂盛的樹木,濃郁的綠蔭。
“現在你可以把他救活了,”珍妮·波特說。
因為她也一直為自己勸阻克萊頓去救同船的難友而深感不安。
大約化了半個小時,俄國人才漸漸恢複知覺,睜開眼睛。
又過了一會兒,才設法讓他弄清他們交了好運。
這時,船底已經輕輕觸到了沙灘。
喝了雨水恢複了一點兒體力,再加上重新升起的希望的鼓舞,克萊頓掙紮着涉水走上海岸,還把船頭緊緊拴着的一根繩子固定在誨岸低處的一棵小樹上,因為潮水已經漲到最高點,他怕退潮時海浪再把他們沖回到大海。
而幾個小時之内,他不會有足夠的力氣把珍妮·波特背到岸上。
于是,他蹒跚着向附近的叢林慢慢走去,他已經看見樹上有各種各樣的野果。
先前在人猿泰山的叢林中獲得的經驗,使他懂得哪些野果可以充饑,哪些不能食用。
大約過了一個小時,他就捧着不少水果回到海灘上。
雨已經停了,炎熱的太陽無情地照在珍妮·波特身上,她堅持立刻上岸。
由于克萊頓帶回來的食物的“滋補”,這三個人才能踉踉跄跄地走到拴船的那株小樹下面。
他們筋疲力竭,在樹蔭裡躺下,一直睡到天黑。
他們在海灘上過了一個月相對安全的生活。
體力恢複之後,兩個男人在一棵大樹的樹杈間搭了一個簡陋的窩棚,窩棚距離地面挺高,足可以避開那些比較大的野獸的襲擊。
白天他們采集野果,捕捉些小動物,夜晚蜷縮在不堪一擊的小窩棚裡,吓得發抖。
叢林裡的野獸嗷叫着,走來走去,給濃濃的夜色增加