一 聖呂克的婚宴

關燈
在旁害怕得發抖的聖呂克,隻好大着膽子說道:“算了吧,算了吧,先生們,對我們的賓客寬容些吧,不要破壞了我的新婚之夜。

    ” 聖呂克的這兩句話大概使亨利想起了他的一樁心事,他說道: “對呀,我們不能破壞聖呂克的新婚之夜,先生們。

    ” 他說着這句話的時候用手卷着小胡子,帶着狡桧的神氣,這一點并沒有逃過新郎的眼睛。

    熊貝格突然叫起來: “咳,難道比西目前同布裡薩克家結成聯盟了嗎?” 莫吉隆問道:“為什麼你這樣說?” “因為聖呂克衛護着他。

    見鬼!在我們可憐的人世間,我們自己要守護的事情已經夠多了,我覺得,除了我們自己,我們隻應衛護我們的親戚、我們的同盟者和我們的朋友。

    ” 聖呂克說道:“諸位先生,德-比西先生既不是我的同盟者,也不是我的朋友和親戚,他隻是我的客人。

    ” 國王向聖呂克憤怒地射了一眼。

     聖呂克十分震驚,連忙加上一句:“而且,我一點也沒有衛護他。

    ” 比西莊嚴地走到他的年輕侍從身邊,正要向國王敬禮,希科由于不是第一個受到敬禮而感到不快,他叫起來: “喂!喂!……比西,比西-德-昂布瓦茲,即路易-德-克萊蒙,又即比西伯爵,我不得不将你的所有名稱都搬出來,為的是要你知道我是在跟你說話,你難道沒有看清真正的亨利是我嗎?你區别不出一個國王同一個小醜嗎?你向着他走去的那一個,名叫希科,是我的弄臣,我的宮廷小醜,他幹過多少蠢事,有時真叫我笑痛了肚子。

    ” 比西繼續向前走,一直走到亨利面前,他正要彎腰鞠躬,亨利對他說道: “你沒有聽見嗎,德-比西先生?人家在叫你哪。

    ” 他的幾個嬖幸都哈哈大笑起來,國王對年輕的比西背轉了身子。

     比西氣得滿臉通紅,可是他立刻按捺性子,假裝認真聽從國王的指點,似乎沒有聽見凱呂斯、熊貝格和莫吉隆三個人的笑聲,沒有看見他們傲慢的微笑,轉過身來對希科說: “啊!請原諒,陛下,有些國王太像小醜了,使得我把您的小醜當成了國王,我希望您原諒我的過失。

    ” 亨利轉過身來低聲問道:“他說什麼?” “沒有什麼,陛下。

    ”聖呂克回答,他在這整個晚上似乎得到上天旨意要一直充當和事佬似的,“他什麼也沒有說。

    ” 希科踮起腳尖,像國王要表現自己的威嚴時所做的那樣,說道:“不管怎樣,比西大師,這是不可原諒的!” 比西回答:“陛下,請原諒我,我剛才分了心。

    ” 希科不高興地說:“您在想着您的年輕侍從吧,先生?這些侍從使您花費過多,而且,見鬼!您這樣做侵犯了我們的特權。

    ” 比西知道隻要他同小醜展開一場舌戰,一切壞話都會落到國王頭上,于是他說道:“怎麼可能呢?我請陛下給我解釋一下,如果我真的犯了錯誤,我願極其謙恭地表示承認。

    ” 希科用手一指那些年輕的侍從,說道:“給這些下等人穿金線錦緞,而你身為貴族,有上校軍銜,一個克萊蒙家族的人,幾乎位比親王,你卻隻穿黑天鵝絨!” 比西轉過身來對着國王的三個嬖幸向希科回話說:“陛下,我們生活的時代既然讓下等人穿得像親王一樣,我認為親王們應該有高尚的情操來穿得像下等人一樣,以示同他們有所區别。

    ” 說完以後他對幾位盛裝華服、渾身閃耀發亮的年輕嬖幸投去一個傲慢無禮的微笑。

    回報片刻以前他們對他所作的無禮微笑。

     亨利注視他的幾個寵臣,他們都氣得臉色發青,隻等他們的主人一聲命令,他們就會撲向比西。

    凱呂斯是三人中最恨比西的人,他已經同比西交過鋒,國王也沒有明令禁止,這時他的手已經按在他的劍柄上。

     希科大聲喊起來:“你這話是針對我同我的手下人而說的嗎?”他既然僭越了國王的位子,就代亨利說出了心裡話。

     弄臣說這句話的時候,裝出一副英雄好漢受到冒犯的樣子,使得大廳裡一半人都哈哈大笑起來。

    另外一半人沒有笑,原因很簡單,因為那一半笑的,正是笑那一半不笑的。

     這時候比西的三個朋友,猜想要打架了,都走過來站在比西一邊。

    他們是查理-巴爾紮克-德-安特拉格,人們通常稱他為昂特拉蓋,弗朗索瓦-德-奧迪,他是裡貝拉克男爵,以及利瓦羅。

     聖呂克看見出現了敵對的苗頭,就猜出了比西是奉國王大弟的命令前來鬧事或者挑釁的。

    他更哆嗦得厲害了,因為他感到他被夾在兩個強大的敵對勢力之間,這兩邊都怒火沖天,而且選擇他的房子作為戰場。

     他向凱呂斯奔過去,因為凱呂斯是他們中最激動的一個,他把手按在年輕寵臣的劍柄上,對他說道: “看在老天爺份上,朋友,克制一點,等等看。

    ” 凱呂斯大喊起來:“去你的吧!你自己克制去吧。

    這個混蛋侮辱了你,同時也侮辱了我,因為誰說我們中任何一個人的壞話,就是說我們全體的壞話,凡是說我們全體壞話的人,就是咒罵國王。

    ” 聖呂克說道:“凱呂斯,凱呂斯,請想一想安茹公爵吧,公爵是比西的後盾,他越是缺席不來,越是在暗中窺伺埋伏,看不見他就更可怕。

    我想你大概不至于這樣看不起我,認為我怕的是仆人,而不是主人吧。

    ” 凱呂斯喊道:“見鬼!我們是法蘭西國王的人,誰能叫我們害怕?如果我們為國王而去冒險,法蘭西國王會保護我們的。

    ” 聖呂克可憐巴巴地說道:“對你說來是對的,可是對我不能這樣說。

    ” 凱呂斯說道:“這倒是真的!你既然知道國王愛吃醋,你他媽的為什麼還要結婚?” 聖呂克心想:“好吧!各人都為自己,我們不要忘記這句話,既然我想在結婚後起碼要過半個月的太平日子,我就盡可能設法同安茹先生友好吧。

    ” 他這樣想着,就離開了凱呂斯,向比西走去。

     比西說了那番放肆無禮的話以後,昂起頭,環顧大廳四周,豎起耳朵來聽聽有沒有人用粗暴的話來回報他。

    可是他看見所有的人全都轉過頭去,緊閉嘴巴不開口,因為一些人不敢在國王面前表示贊成,另一些人不敢當着比西的面表示反對。

     比西忽然看見聖呂克向他走過來,他以為他終于找到了他要找尋的目标了。

    他對聖呂克說: “先生,閣下莫非想同我談論一下我剛才說過的一番話麼?” 聖呂克和顔悅色地回答:“你剛才說過的一番話?您究竟說了些什麼,我一點也沒有聽見。

    我看見了您,我很高興能向您緻敬,同時向您表示感謝,感謝您肯屈駕光臨寒舍。

    ” 比西在各方面都十分優越過人:一方面勇猛無比,另一方面知書識禮,聰明而有教養,他熟知聖呂克是個勇敢的人,他理解目前這時刻,聖呂克隻考慮盡屋主之誼,顧不上什麼上等人的敏感反應了。

    如果對手是别人而不是聖呂克,他就會重複他的那一番話,換句話說就是進行挑釁了;現在他隻彬彬有禮地向聖呂克緻敬,用幾句親切友好的話回答他的客氣話。

     亨利看見聖呂克走到比西身邊,就說:“啊!啊!我相信我的小公雞一定痛罵了那個牛皮大王一頓。

    他做得對,不過我并不希望人家為我把他殺死。

    走過去瞧瞧,凱呂斯……
0.132089s