四、圍城

關燈
進執政官的帳篷。

    他們抓住他的手,叫他摸摸他們脫落牙齒的嘴,他們消瘦的臂膀,他們的傷疤,以此來讓他感動。

    尚未領到車饷的人焦躁起來,領到軍饷的人又要求給他們的戰馬發饷。

    流浪漢和被放逐的人都拿着士兵的武器要求領饷,硬說自己被遺漏了。

    每分鐘都有象旋風似的一群人走逬來。

    帳篷格格作響,一個個地倒塌了。

    擁擠在兵營壁壘之冋的人群叫喊看,攢聚着,由賽口一直移動到營中心。

    當吵鬧聲實在太大的時候,吉斯孔就将一隻胳膊肘往着他的象牙權杖,手指插在胡須裡,動也不動地凝望着大海。

     馬托常走開去和史本迪于斯談活,然後又@來站在執政官對面,吉斯孔始終感覺到他那雙眼睛像兩支燃燒着的火标槍似地向他射來。

    有好幾次他們隔着人群破口大罵,可是誰也聽不見誰罵的什麼。

    發放軍饷的事兒仍然繼續下去,吉斯孔對任何出現的難題總有辦法應付。

     希臘人想借币制的不同來我碴兒,他卻解釋得那麼詳細明了,使他們全都毫無怨言地走升了:黑人索取給他們那種在非洲内陸交易上慣用的白貝殼。

    他就提議他們派人到迦太基去取,于是他們也和别人一樣接受銀子。

     有人曾對巴利阿裡人答應過更好的東西,那就是女人。

    執政官答複道,有整整一個商隊的姑娘正待運來分給他們,那條路很長,還要等六個月才能運到。

    等她們養肥了,用安息香好好抹過,就用船送到巴萊亞爾的港口去。

     突然,如今已養得又溧亮又壯鲑的査爾薩斯,像個雜技演員一樣跳上朋友的肩頭,指着迦太基日神廟的廟宇,喊道: "你給那些死人也捃了幾個姑娘嗎?" 在夕陽的最後光芒,從上到下釘着銅片的廟門捃熠生輝,蠻族士兵都覺得看見門上留着一片血痕。

    每當吉斯孔開口講話,他們就叫喊起來。

    最後,他莊嚴地走下講壇,把自己關在帳篷裡。

     第二天日出時分他走出帳篷,睡在帳篷處面的譯員們全都不動彈了:他們仰面僵卧,眼珠凝視,舌頭吐到牙齒外邊,臉色發青,鼻孔裡流出一種白色粘液,四肢僵直,仿佛是夜間的寒氣把他們凍僵了。

    每個人的脖子都勒着一根燈心草的絞索。

     這以後叛亂就沒有停止過。

    查爾薩期所提醒的那起屠殺巴利阿裡人事件,證明史本迪于期敢布的懷疑有道理。

    他們想象共和國始終在千方百計漱騙他們。

    這場骟局該收場了!再也不需要什麼譯員!查爾薩斯頭上紮着投石器的皮帶,唱起了戰舷。

    歐塔裡特輝舞着他的長劍。

    史本迪于斯對這個人耳語幾句,給那個人一把匕首。

    最強悍的人企圖自己取得欠饷,火氣小那麼大則費求繼續分發蔔去。

    現在大家都随身小離武器了,人人都把忿怒集中到吉斯孔身上,大叫大嚷,發有些人爬上講壇,站到他身邊。

    隻要他們大聲咒罵,大家就耐着性子傾聽;如果他們有片言隻語為吉斯孔開脫,立刻便受到打擊,或是被後面飛來一刀,砍下腦袋。

    鮮血把這個用口袋壘起來的講壇染得比供奉犧牲的祭壇還要紅。

     晚飯後,因喝了酒而變得更加可怕。

    在布8軍隊裡,喝酒是被禁止的,違者處死。

    他們卻朝着迦太基的方向舉起酒杯,嘲笑它的軍紀。

    然後他們又回到管錢的奴隸那裡,又開始殺人。

    "殺"這個字在各族浯言中說法各異,每個人都聽得懂。

     吉斯孔清楚地知道祖國已經抛棄了他。

    伹是,盡管他的祖國忘恩負義,他卻不願意讓祖3蒙辱。

    蠻族士兵提醒他,迦太基曾答應為他們提供船隻,他就憑着摩洛神的名義發誓,要親自籌款為他們買船,并扯下他的藍寶石項鍊向人群擲去,作為起誓的信物。

     非洲人又根據元老院的許諾,要求給他們小麥。

    吉斯孔展開西西待會用紫色顔料記在羊反上的清單,逐月逐日地宣讀迦太基所有的進貨^ 突然,他瞪着眼睛停了下來,仿佛在這些數字之間讀到了自己的死刑判決書,元老們暗中搗鬼,縮小了數字,以緻在戰争最艱難的吋期賣出的麥子,價格卻那麼低。

     "念呀!"他們叫了起來,"聲音高一點!哼!他這是想弄虛作假!這個孬種!小心、不要上當!" 他遲疑了一會兒,終于還是接着把這件苦差事幹了下去。

     士兵們沒想到西西特會欺騙他們,全都信以為真,他們聽到迦太基在戰争期間那麼富庶,不由得又嫉妒又憤恨。

    他們砸開埃及無花果木^大箱子,裡面巳經空了。

    他們原先看到從箱子取出那麼多錢來,還以為它是取之不盡^呢!他們爬上用口袋壘起的講壇,馬托帶領着他們。

    由于他們一再叫道:"饷銀!饷銀!"吉斯孔最後便答道: "叫你們^将軍給你們吧!" 他面對面地瞪着他們,一言不發了,眼睛又大又黃,那張長臉比他的胡子還要蒼白。

    一支箭射中他的耳朵,直至箭尾的羽翎,才在他那闊大的金耳環裡停住,一縷鮮血從他的金冠下面流到,膀上。

     馬托一揮^,大家一齊奔上去。

    吉斯孔攤開雙臂,史本迪于斯用一根打着活結的繩子套住他的手腕,另一個人把他推倒在地,于是他消失在講壇上滾做一團的亂兵之中。

     他們又去洗劫營帳,隻找到一些生活必需品。

    他們又仔細搜索一番,發現了三張月神像,和一塊從月亮上掉下來的黑石頭,包在一張猴皮裡面。

    許多迦太基人甘願随他前來,他們都是主戰派的重要人物。

     大家把他們拖到營帳外面,推進垃圾坑裡,用鐵鍊拴住腰部,鎖在結實的木樁上,食物都插在槍尖上遞給他們,歐塔裡特監視他們,罵得他們狗血噴頭,但他們卻聽不懂他的髙盧話,所以沒有回答。

    那個髙盧人便不時朝他們臉上扔塊石頭,讓他們痛叫一聲。

     從第二天起士兵們的情渚就都消沉起來。

    他們的怒氣已經發洩出來,心情便開始不安。

    馬托祓一種無名的憂郁所折磨,他似乎覺得自