莽叢中

關燈
來,注視着丈夫的臉。

    他的眼光還是原來的樣子,一點沒有變化,又冷酷、又輕蔑。

    羞恥、悲哀、憤怒——我不知怎樣說我那時候的心情,我跌跌跄跄走到丈夫的身邊。

     “夫呀,事已如此,我不能再同你一起生活了。

    我決心死,不過——不過,你也得死,你已見到了我的恥辱,我不能把你獨自留在世上。

    ” 我費了好大的勁,才說出了這些話,可是丈夫還是輕蔑地看着我。

    我抑止了心頭的激動,去找丈夫那把腰刀,刀已經被強盜拿走了,弓箭也已不在草地上。

    幸而我的腳邊還落着一把小刀,我便撿了起來,再對丈夫說:“我現在要你這條命,我也馬上跟你一起死!” 丈夫聽了我的話,動了一動嘴唇,他嘴裡塞滿落葉發不出聲來,但我馬上明白了他的意思。

    他仍然對我十分輕蔑,說了“殺吧!”兩個字。

    我像做夢似的一刀捅進他淺藍綢衫的胸口。

     那時我又昏過去了,等我再醒過來,丈夫依然捆在樹上,已經斷氣,通過竹葉漏進來的夕陽光,照在他蒼白的臉上,我憋住哭泣,解開屍體上的繩子。

    以後……以後麼,我再沒有勇氣說了,總之,我沒有自殺的氣力了。

    我想用小刀刺自己的喉管,我想投身到山下的池沼裡,我試了各色各樣的死法,我沒有死成。

    我太懦弱了,我還能說什麼呢(寂寞地笑)。

    像我這樣無用的人,我不知觀音菩薩會不會憐憫我,我已失身于強盜,我不知我将如何是好……我……(突然劇烈地痛哭起來。

    ) 借巫婆的口,死者幽靈的話 ——強盜強xx了我的妻子之後,便坐在那裡安慰她。

    我開不得口,身體又捆在樹上,我一次次向妻子以目示意。

    我想告訴她,不要相信強盜的話,他說的都是謊言。

    ——可是我妻子卻默然坐在落葉上,低眼望着自己的膝蓋,正在一心地聽着。

    我滿心嫉妒,身上好像火燒。

    可是強盜還花言巧語地說:“你已失身了,再不能同丈夫和好,你跟他去,還不如跟我當妻子好。

    我會好待你,我去規規矩矩勞動!”這大膽的強盜,最後竟說出這樣話來。

     妻子聽着,茫然地擡起臉來,我從沒見過我妻子這樣美麗。

    可是這美麗的妻,當着我的面,你猜猜她對強盜如何回答?我現在已到了另一個世界,可是一想到當時妻子回答強盜的話,還是渾身火燒一樣難受。

    我妻子确實是這樣說的:“那就随便跟你上什麼地方去吧!”(長時間的沉默。

    ) 妻的罪惡不僅如此,假使僅僅如此,我現在在黑地獄中也不至如此痛苦。

    可是當妻夢似地讓強盜扶着要離開草叢到外邊去時,忽然變了臉色,指着捆在樹上的我說:“把這個人殺了。

    他活着,我不能跟你一起。

    ”她發瘋地連連叫着:“把這個人殺了!”——這話好似暴風,今天我在這黑暗地獄裡,好像還能遠遠地聽到。

    一個人的口,居然會說出這樣惡毒的話,一個人的耳朵,竟然能聽到一次這樣惡毒的話麼?——(突然,發出嘲弄的笑聲。

    )聽了這話,連強盜也大驚失色了。

    “把他殺了!”——妻這樣叫着,拖住了強盜的胳臂。

    強盜茫然地望着我妻子,也沒說殺,也沒說不殺——就在這一刹那,一腳把妻踢倒在落葉上(又發出嘲笑聲)。

    強盜兩手抱着胸口,眼望着我說:“這女人怎麼回事,你要死?你要活?你點點頭!殺不殺?”——我聽了強盜的話,我願意饒恕他一切罪過(又一次長時間的沉默)。

     當我還沒有明确答複強盜時,妻忽大叫一聲,向草叢深處跑去,強盜追上去,好像沒有把她拉住,我像看幻影似的看着這個場面。

     妻子逃走以後,強盜拿起大刀和弓箭,把捆在我身上的繩子割斷了一截。

    “現在,要看我的命運了!”——當強盜隐在草叢中不見時,我記得聽他這樣自言自語地說了一句。

    以後,四周圍寂然無聲。

    不,我聽到人的哭聲。

    我一邊自己解開繩子,一邊側耳聽這哭聲,原來是我自己在哭(第三次長時間沉默)。

     好不容易,我才從杉樹下站起困乏的身體。

    在我面前,是妻子丢下的一把小刀,我拾起來,一刀刺進自己的胸口。

    我的口裡噴出一道腥血,我一點不覺痛,隻覺心頭一片冰涼。

    四周圍更靜寂了。

    在這山後草叢的頂空中,連一隻飛鳴的小鳥也沒有,隻從竹頭樹杪漏下淡淡的陽光,這陽光——也漸漸昏暗起來,現在,連竹木也看不見了。

    我便那樣倒在地上,埋葬在靜寂中。

     這時好像聽到輕輕的腳聲,走到我的身邊,四周已經黑暗,我看不見是誰,——是誰的手從我的胸口拔出了小刀,同時我口裡又湧出一陣血流,我便這樣地落進黑暗中了。

     一九二一年十二月作 樓适夷譯 1976年3月