一一 一個朋友

關燈
共和政府那樣用攤派方式借錢,我們總還如數歸清,比政府老實得多。

    ” 屋内到處描金,擺滿了藝術品,奢侈的小擺設,名貴的花瓶,以及使公斯當斯的房間相形失色的許多小東西,把皮羅多眼睛都看花了。

    他自己擺過闊,知道擺闊的代價,心裡想: 她等丈夫在身邊坐下了,咬着他耳朵問:“明天拿什麼付賬呢?” 出納員來了,杜·蒂埃指着賽查說道: 其實他早已知道。

    格萊弟兄向克拉巴龍打聽賽查,克拉巴龍按照杜·蒂埃的吩咐,把花粉商多年的信譽說得一文不值。

    可憐蟲的眼淚雖然馬上止住,已經充分洩露了他的心事。

     他這麼一想,又回到原來的計劃上,決意把這個正人君子打倒,踩在腳下。

    皮羅多拿着杜·蒂埃的把柄,又是個規矩體面的人,杜·蒂埃非叫他在生意場中身敗名裂不可。

    社會上的深仇宿恨,不管是為了政治還是私事,不管在女人之間還是在男人之間,原因都不外乎被人拿住了贓證。

    物質的損失,面子的傷害,都還能補救,甚至挨了巴掌也沒有什麼大不了;唯獨犯案的時候被人撞破是無法挽回的!……罪犯和見證的決鬥,一定得拼個你死我活才罷休。

     他說着往大街那邊走去。

     他想:“我盡可以在生意上把這個人毀掉,他和他妻子女兒的性命都操在我手裡。

    我為他女人受過罪,有個時期還想娶他女兒,把整個前途放在她身上呢。

    現在他的錢給我拿來了。

    還是讓這個飯桶在水裡漂一下再說吧,反正逃不出我手掌。

    ” 他想着人生的大道理出神了。

    可是還有一樁心事擾亂他的快樂。

    這幾天他攔着老婆不讓她去查看賬目;銀錢出入都交給賽萊斯丁照管,自己也幫着做一些。

    他為妻子女兒裝修布置的漂亮房間,他要她們痛痛快快受用一下。

    但是興頭過去了,要皮羅多太太不當家做主,不像她所謂的親自當垆,那是她死也不肯的。

    皮羅多的戲法已經變完,為了不讓太太看出虧空的痕迹,什麼手段都用過了。

    向老主雇讨賬的事,公斯當斯就大為反對,把夥計們埋怨了一頓,還說賽萊斯丁不該拆鋪子的台,隻道是他一個人出的主意。

    賽萊斯丁聽着皮羅多的囑咐,一聲不出,由她埋怨。

    夥計們都知道老闆是受老闆娘控制的;夫婦兩個誰真正掌權,隻能瞞外人,不能瞞自己人。

    事到如今,皮羅多非把實情告訴太太不可了,向杜·蒂埃借的錢必須在家裡說明理由。

    他回去,公斯當斯正在櫃上查看到期應付的賬,現金想必也點過了;皮羅多看着不由得心驚肉跳。

     他坐在書桌前面寫了一封信: 緻巴黎特·紐沁根男爵 親愛的男爵: 茲介紹第二區副區長,巴黎花粉界最知名的實業家,賽查·皮羅多先生前來拜訪。

    他希望和你在商業上發生關系。

    倘或有所請求,務懇予以信任。

    你幫了他的忙,就等于幫了我一樣。

     F·杜·蒂埃 一個小不點兒的當差進來拉開一張桌子。

    桌子太小巧了,皮羅多早先沒看見。

    接着端來一盤肝醬,一瓶包爾多紅酒,還有幾樣精緻的菜,都是皮羅多家逢年過節才吃的。

    杜·蒂埃非常得意。

    世界上隻有一個皮羅多有權利瞧他不起,所以他恨透了皮羅多;現在看他坐在自己面前,好像看一隻綿羊在抵抗一隻老虎。

    他忽然有了一個慷慨的念頭,暗裡盤算是不是報仇已經報夠了。

    一方面是剛剛在心中冒起來的憐憫,一方面是正在平息的仇恨:他在兩者之間絕不定怎麼辦。

     “請勒葛拉先生上來。

    再到格萊銀行門口叫約瑟回家。

    你進去告訴阿道夫·格萊,說我不去看他了,交易所開市以前,我在家裡等他。

    ——吩咐下面開飯,要快一點!” “杜·蒂埃居然叫那麼威風的阿道夫到這裡來,把他當作狗一樣的呼來喝去!” “我怎麼會破産?”皮羅多一面喝了三杯酒,一面也得意忘形了。

    “我對破産的意見,大家都知道。

    做買賣的破了産,等于死了一樣,我是活不下去的!” “我可以介紹你找紐沁根銀行。

    ”杜·蒂埃陰損了皮羅多,還打算叫他把破産人的醜态全部表演出來。

     “怎麼!以前你是瞧不起我麼?”杜·蒂埃在一帆風順的勢頭上受了這個恥辱,臉孔漲得通紅。

     “怎麼呢?” “啊!說她漂亮的不止你一個,好多人都為她動心,不過她是愛我的!喂,杜·蒂埃,好朋友,你索性幫忙幫到底吧。

    ” “和我一塊兒吃飯好不好?” “告訴我,親愛的東家,——因為你是我老東家啊,——是不是要用錢?他們問你要抵押品麼?那些混賬東西!我是知道你的,憑你的票據,我就借錢給你。

    我的錢是清清白白,千辛萬苦掙來的。

    我是到德國去發的财。

    現在可以告訴你了:我把王上欠的債六折收進;你作的保對我幫助不小,我很感激。

    你要是缺少萬把法郎,在我這兒拿吧。

    ” “聽到你贊成,我很高興。

    杜·蒂埃,親愛的孩子,你是金融界的大人物,很可以介紹我向法蘭西銀行借一筆款子,讓我等到護首油賺錢的時候。

    ” “勒葛拉先生,給我送一萬法郎上來,再替這位先生預備一張三個月的期票,寫我的擡頭。

    你知道,這一位就是皮羅多先生。

    ” “他哪兒來的幾百萬家私呢?” “拿現款啊。

    ”他說着掏出鈔票,向賽萊斯丁招招手,叫他收下。

     “哪兒來的?”公斯當斯問。

     “等晚上告訴你。

    ——賽萊斯丁,你在借貸項下記一筆:三個月到期,一萬法郎,戶名杜·蒂埃。

    ” 公斯當斯吓了一跳,跟着說了聲:“杜·蒂埃!” 賽查說:“我要去找包比諾。

    我還沒有去看過他,太不應該了。

    他的油銷路好麼?” “送來的三百瓶都賣完了。

    ” “皮羅多,你别出去,我有話跟你講。

    ”公斯當斯說着,抓着丈夫的胳膊直奔卧房,那副急迫樣兒在别的場合準會叫人發笑。

    到了房裡,她看見隻有女兒在場,才說:“杜·蒂埃!偷過咱們三千法郎的杜·蒂埃!你怎麼跟這個畜生打交道……”又湊着他耳朵說,“當初他還想勾引我呢。

    ” “那是年輕人一時糊塗。

    ”皮羅多忽然頭腦開通起來。

     “皮羅多,你這一晌行動不對,連工場都不去了。

    我感覺到出了什麼事了。

    你得告訴我,一點不能隐瞞。

    ” 皮羅多道:“好,告訴你吧。

    咱們差點兒破産,一直到今天早上為止。

    現在可挽回過來了。

    ” 于是他說出半個月來痛苦的經曆。

     公斯當斯叫道:“你上次病倒,原來是這個緣故!” 賽查麗納道:“是的,媽媽。

    爸爸真勇敢。

    人家要愛我像爸爸愛你一樣就好啦。

    他隻怕你心裡難過。

    ” 可憐的女人倒在火爐旁邊的沙發上,吓得面無人色,說道:“我的夢應驗了。

    我一切都料到的。

    我做噩夢的那個晚上,在你拆掉的老房間裡,我就跟你說過。

    咱們什麼都要弄光,隻剩一雙眼睛落眼淚。

    哎唷,可憐的賽查麗納呀!我……” 皮羅多嚷道:“唉,你啊,我正需要勇氣,你這不是替我洩氣麼!” “對不起,朋友,”公斯當斯握着賽查的手,那種溫存體貼的感情直透入可憐的丈夫心裡,“我不應該這樣。

    既然倒黴,我決計一聲不出,逆來順受,我有力量撐下去。

    放心,你不會聽到我有什麼抱怨的話。

    ” 她撲在賽查懷裡哭着說:“朋友,拿出