三 苦難的萌芽
關燈
小
中
大
事呢?”
“為了要打倒瑪加撒油!”皮羅多說着,站起身來,俨然是個普魯塔克筆下的英雄,“咱們不能糊裡糊塗的騙自己,敵人好厲害呢,他站得很穩,聲勢浩大。
瑪加撒這塊牌子做得勁頭十足。
他們心思也巧,小方瓶兒的式樣别緻得很。
咱們的瓶子,我原先計劃用三角形的;細細想來,還是用細長的小玻璃瓶,外面裹一層蘆草,叫人看了莫名其妙。
凡是古怪的東西,用戶都喜歡。
” 包比諾道:“這樣做很花錢。
咱們每一項成本都要精打細算,才能提高零售商的回傭。
” “對,孩子,這是真正的生意眼。
你多費點兒心吧,瑪加撒油會抵抗的!它外表很漂亮,名字又好聽,自稱為進口貨。
咱們的貨色吃虧的是出在本國。
你說,包比諾,你問問自己可有力量打倒瑪加撒?第一,外洋的銷路一定要勝過它。
聽說瑪加撒的确是個印度地方;咱們把法國貨賣給印度人,不是比把印度貨銷回到印度去更合理麼?你非打倒這些蹩腳貨不可!可是咱們要在國外競争,也要在國内競争!瑪加撒油的廣告做得挺好,不能小看它的勢力,它已經時行了,大家都知道它了。
” 包比諾眼睛火辣辣的說道:“我一定把它打倒!” 皮羅多道:“拿什麼去打呢?年輕人就是這股熱情。
你先聽完我的話啊。
” 安賽末的姿勢活像一個小兵向法蘭西元帥行敬禮。
“包比諾,我發明了一種油,能夠長頭發,刺激頭皮;用了它,男男女女的頭發都能不褪顔色。
這油跟我的雪花膏和潤膚水一樣能暢銷。
可是我想脫離商界,不願意自己經營。
我預備把高瑪日納油交給你去做。
高瑪日納這個詞兒是從拉丁文的高瑪來的,太醫阿裡培先生告訴我,高瑪的意思就是頭發。
拉辛有一出悲劇叫作《裴雷尼斯》,說一個國王愛上了别國的一個王後,她的頭發出名的好看;那癡情的國王為了讨好王後,竟把自己的國度叫作高瑪日納國。
你看,那些偉大的作家心思多巧,連最細微的地方都想到了。
” 小包比諾一本正經的聽着,這段古裡古怪的插話明明是說給受過教育的人聽的。
皮羅多又道:“安賽末,我看中了你,要你到龍巴街上去開一家賣高等藥材的号子。
我做你不出面的合夥人,第一批資金歸我來。
做好了高瑪日納油,再來試驗香草精,薄荷精。
咱們做藥材生意要在藥材業裡來一次革命:不賣原料,隻賣濃縮的香精。
孩子,你既然有雄心,你聽了高興不高興?” 安賽末緊張得答不上話來,但是濕漉漉的眼睛代他回答了。
他覺得東家這個提議像父親對兒子一樣體貼,仿佛是告訴他:“你想法先掙了錢,有了地位,再來打賽查麗納的主意。
” 他把皮羅多的激動當作驚奇,便回答說:“先生,我一定成功!” 花粉商叫道:“啊!我當年就是這樣,就是說的這句話。
你雖然得不到我女兒,家業是穩的了。
嗯,孩子,你又想什麼啦?” “我希望得到了這個,也能得到那個。
” 皮羅多被安賽末的語氣感動了,說道:“你要希望,我當然阻止不了。
” “先生,我能不能今天就去想法找一個鋪面,趁早開張呢?” “好啊,孩子。
明兒咱們倆要在工場裡待上一天。
上龍巴街之前,你先到李文斯東那兒,瞧瞧我的水壓機明天能不能派用場。
今天吃晚飯的時候,咱們去拜訪那位好心的,有名的伏葛冷先生,向他讨教一下。
這位學者最近在研究頭發的組織,研究它的色素是什麼東西,從哪兒來的,頭發是什麼東西構成的。
關鍵就在這裡,包比諾。
我會把秘密告訴你,以後就得好好的利用了。
你找李文斯東之前,先去看比埃裡·裴那。
伏葛冷先生那種清高脾氣,使我一輩子心裡苦悶:沒有辦法送他一點東西。
幸虧我向希弗勒維打聽出來,他在覓一幅特萊斯登的聖母像,是一個叫作缪勒的刻的版子。
裴那寫信到德國去托人找了兩年,才找到一份印在中國紙上的初印本,值到一千五百法郎呢,孩子。
你看看裴那有沒有配好框子。
等會我們的恩人送我們出來,可以在穿堂裡看見這幅版畫了。
這樣,伏葛冷先生就會永遠記得我跟我的女人。
我們為了感激他,十六年工夫天天在為他祈禱。
我永遠不會忘記他的。
可是,包比諾,那些學者隻知道做學問,把妻子,朋友,受過他們恩惠的人都忘了。
我們不夠聰明,但至少有一顆熱乎乎的心。
這也算我們做不了大人物的安慰。
學士院裡那般先生隻有頭腦,沒有别的,等會你瞧吧。
教堂裡從來看不見他們。
伏葛冷先生老是待在書房裡或是實驗室裡:但願他在化驗的時候也想到上帝才好。
行,就這樣吧:我給你資本,給你秘方,股份咱們各人一半,用不着立合同。
等事業成功了,咱們好好慶祝一番。
孩子,你快去吧;我也要去幹我的事。
告訴你,包比諾,過二十天我要開個盛大的跳舞會,你去做一套新衣服,打扮得像個已經發迹的生意人一樣來參加……” 最後這番好意使包比諾感動得不得了,捧着皮羅多的手親了一下。
老頭兒的體己話叫動了愛情的人聽着很得意;而動了愛情的人幹起事來就會拼命。
皮羅多看着他從蒂勒黎花園中奔出去,說道:“可憐的孩子!要是賽查麗納愛他的話!不過他是個瘸子,頭發又黃得莫名其妙;女孩子們的脾氣多古怪!我不相信賽查麗納會……并且她媽要她嫁給公證人。
亞曆山大·克勞太會替她掙錢:有了錢,樣樣都受得了;要不然,無論怎樣的快樂都經不起貧窮的磨折。
還是讓女兒自己做主的好,即使她胡鬧,我也由她。
”
瑪加撒這塊牌子做得勁頭十足。
他們心思也巧,小方瓶兒的式樣别緻得很。
咱們的瓶子,我原先計劃用三角形的;細細想來,還是用細長的小玻璃瓶,外面裹一層蘆草,叫人看了莫名其妙。
凡是古怪的東西,用戶都喜歡。
” 包比諾道:“這樣做很花錢。
咱們每一項成本都要精打細算,才能提高零售商的回傭。
” “對,孩子,這是真正的生意眼。
你多費點兒心吧,瑪加撒油會抵抗的!它外表很漂亮,名字又好聽,自稱為進口貨。
咱們的貨色吃虧的是出在本國。
你說,包比諾,你問問自己可有力量打倒瑪加撒?第一,外洋的銷路一定要勝過它。
聽說瑪加撒的确是個印度地方;咱們把法國貨賣給印度人,不是比把印度貨銷回到印度去更合理麼?你非打倒這些蹩腳貨不可!可是咱們要在國外競争,也要在國内競争!瑪加撒油的廣告做得挺好,不能小看它的勢力,它已經時行了,大家都知道它了。
” 包比諾眼睛火辣辣的說道:“我一定把它打倒!” 皮羅多道:“拿什麼去打呢?年輕人就是這股熱情。
你先聽完我的話啊。
” 安賽末的姿勢活像一個小兵向法蘭西元帥行敬禮。
“包比諾,我發明了一種油,能夠長頭發,刺激頭皮;用了它,男男女女的頭發都能不褪顔色。
這油跟我的雪花膏和潤膚水一樣能暢銷。
可是我想脫離商界,不願意自己經營。
我預備把高瑪日納油交給你去做。
高瑪日納這個詞兒是從拉丁文的高瑪來的,太醫阿裡培先生告訴我,高瑪的意思就是頭發。
拉辛有一出悲劇叫作《裴雷尼斯》,說一個國王愛上了别國的一個王後,她的頭發出名的好看;那癡情的國王為了讨好王後,竟把自己的國度叫作高瑪日納國。
你看,那些偉大的作家心思多巧,連最細微的地方都想到了。
” 小包比諾一本正經的聽着,這段古裡古怪的插話明明是說給受過教育的人聽的。
皮羅多又道:“安賽末,我看中了你,要你到龍巴街上去開一家賣高等藥材的号子。
我做你不出面的合夥人,第一批資金歸我來。
做好了高瑪日納油,再來試驗香草精,薄荷精。
咱們做藥材生意要在藥材業裡來一次革命:不賣原料,隻賣濃縮的香精。
孩子,你既然有雄心,你聽了高興不高興?” 安賽末緊張得答不上話來,但是濕漉漉的眼睛代他回答了。
他覺得東家這個提議像父親對兒子一樣體貼,仿佛是告訴他:“你想法先掙了錢,有了地位,再來打賽查麗納的主意。
” 他把皮羅多的激動當作驚奇,便回答說:“先生,我一定成功!” 花粉商叫道:“啊!我當年就是這樣,就是說的這句話。
你雖然得不到我女兒,家業是穩的了。
嗯,孩子,你又想什麼啦?” “我希望得到了這個,也能得到那個。
” 皮羅多被安賽末的語氣感動了,說道:“你要希望,我當然阻止不了。
” “先生,我能不能今天就去想法找一個鋪面,趁早開張呢?” “好啊,孩子。
明兒咱們倆要在工場裡待上一天。
上龍巴街之前,你先到李文斯東那兒,瞧瞧我的水壓機明天能不能派用場。
今天吃晚飯的時候,咱們去拜訪那位好心的,有名的伏葛冷先生,向他讨教一下。
這位學者最近在研究頭發的組織,研究它的色素是什麼東西,從哪兒來的,頭發是什麼東西構成的。
關鍵就在這裡,包比諾。
我會把秘密告訴你,以後就得好好的利用了。
你找李文斯東之前,先去看比埃裡·裴那。
伏葛冷先生那種清高脾氣,使我一輩子心裡苦悶:沒有辦法送他一點東西。
幸虧我向希弗勒維打聽出來,他在覓一幅特萊斯登的聖母像,是一個叫作缪勒的刻的版子。
裴那寫信到德國去托人找了兩年,才找到一份印在中國紙上的初印本,值到一千五百法郎呢,孩子。
你看看裴那有沒有配好框子。
等會我們的恩人送我們出來,可以在穿堂裡看見這幅版畫了。
這樣,伏葛冷先生就會永遠記得我跟我的女人。
我們為了感激他,十六年工夫天天在為他祈禱。
我永遠不會忘記他的。
可是,包比諾,那些學者隻知道做學問,把妻子,朋友,受過他們恩惠的人都忘了。
我們不夠聰明,但至少有一顆熱乎乎的心。
這也算我們做不了大人物的安慰。
學士院裡那般先生隻有頭腦,沒有别的,等會你瞧吧。
教堂裡從來看不見他們。
伏葛冷先生老是待在書房裡或是實驗室裡:但願他在化驗的時候也想到上帝才好。
行,就這樣吧:我給你資本,給你秘方,股份咱們各人一半,用不着立合同。
等事業成功了,咱們好好慶祝一番。
孩子,你快去吧;我也要去幹我的事。
告訴你,包比諾,過二十天我要開個盛大的跳舞會,你去做一套新衣服,打扮得像個已經發迹的生意人一樣來參加……” 最後這番好意使包比諾感動得不得了,捧着皮羅多的手親了一下。
老頭兒的體己話叫動了愛情的人聽着很得意;而動了愛情的人幹起事來就會拼命。
皮羅多看着他從蒂勒黎花園中奔出去,說道:“可憐的孩子!要是賽查麗納愛他的話!不過他是個瘸子,頭發又黃得莫名其妙;女孩子們的脾氣多古怪!我不相信賽查麗納會……并且她媽要她嫁給公證人。
亞曆山大·克勞太會替她掙錢:有了錢,樣樣都受得了;要不然,無論怎樣的快樂都經不起貧窮的磨折。
還是讓女兒自己做主的好,即使她胡鬧,我也由她。
”