第十四章 世界底層
關燈
小
中
大
和你的同胞一樣被魔法迷住過,也是剛剛想起我自己的本來面目。
現在我再問一個問題。
你知道那條到新挖坑道的路嗎?就是女巫要領一支軍隊去打上面世界的那條地道?”- “咦——咦——咦,”戈爾格尖叫道,“是啊,我知道那條可怕的路。
我可以指給你們看那條路從哪兒開頭。
但大人要叫我陪你們上那兒去,那可絕對不行,我情願死。
” “為什麼?”尤斯塔斯急切地問,“那兒有什麼可怕的?” “離上面、外面太近了,”戈爾格哆哆嗦嗦地說,“這是女巫對我們下的最毒的一手。
我們就要被帶出去——帶到世界外面。
聽說,那兒根本沒有頂層,隻有可怕的一大塊空白叫做天空。
坑道已經挖得很遠,隻要再挖幾鍬就可以到外面去了。
我可不敢走近那兒。
” “好哇,你這才談得有點兒門了。
”尤斯塔斯喊着說。
吉爾說:“不過上面并不那麼恐怖。
我們喜歡那兒。
我們就住在那兒。
” “我知道你們上面世界的人住在那兒,”戈爾格說,“但我認為這是因為你們找不到往地底下的路。
你們不會真正喜歡那兒——像蒼蠅似的在世界項上爬來爬去。
” “你馬上給我們指指路好嗎?”普德格倫說。
“趕得早不如趕得巧。
”王子叫道。
他們這一夥就此出發。
王子重新騎上了馬,普德格倫爬到吉爾後面,戈爾格在前頭帶路。
它一面走一面叫喊好消息,說女巫已經死了,這四個上面世界的人并不危險。
聽見它喊叫的,又把消息傳給另外的小精靈,所以一會兒工夫,整個地下世界都響起了歡呼聲。
成千上萬的小精靈跳啊,翻筋鬥啊,豎蜻蜒啊,玩跳背遊戲啊,放大爆竹啊,還過來圍着黑炭和雪花。
王子隻好把他自己中了魔法以及解脫苦難的經曆講了又講,少說也講了十遍。
他們就這樣來到了缺口的邊緣。
這條缺口大約有一千英尺長,兩百英尺寬。
他們下了馬,來到缺口邊緣往下看。
一股強烈的熱浪撲面而來,還夾雜着一種他們從來沒聞到過的氣味。
這氣味又濃又辣,又刺激,使人要打噴嚏。
缺口深處很亮,開頭他們的眼睛都發花了,什麼也看不見。
等他們習慣了這麼亮的光,才覺得自己能分辨出一條火河,河的兩岸似乎是田野和一種發出難以忍受、熱辣辣的光的小樹林——可是比起那條河來就黯然失色了。
那兒五顔六色,藍的、紅的、綠的和白的全都混在一起;一面優美的彩色玻璃窗在正午時分熱帶陽光直射下,效果可能跟這兒差不多。
在那火紅的光照下,成千的地下人看上去就像黑壓壓一片蒼蠅正順着凹凸不平的裂縫邊往下爬去。
“各位大人,”戈爾格說,(他們回頭看它時,一時隻見一片漆黑,什麼都看不見,他們的眼睛都發花了。
)“各位大人,你們幹嗎不到比斯姆去呢?你們在那兒要比在上面那個冷冰冰、光秃秃、沒遮沒蓋的國家快活多了。
要不至少下去作一次短期訪問也行呀。
” 吉爾理所當然地認
現在我再問一個問題。
你知道那條到新挖坑道的路嗎?就是女巫要領一支軍隊去打上面世界的那條地道?”- “咦——咦——咦,”戈爾格尖叫道,“是啊,我知道那條可怕的路。
我可以指給你們看那條路從哪兒開頭。
但大人要叫我陪你們上那兒去,那可絕對不行,我情願死。
” “為什麼?”尤斯塔斯急切地問,“那兒有什麼可怕的?” “離上面、外面太近了,”戈爾格哆哆嗦嗦地說,“這是女巫對我們下的最毒的一手。
我們就要被帶出去——帶到世界外面。
聽說,那兒根本沒有頂層,隻有可怕的一大塊空白叫做天空。
坑道已經挖得很遠,隻要再挖幾鍬就可以到外面去了。
我可不敢走近那兒。
” “好哇,你這才談得有點兒門了。
”尤斯塔斯喊着說。
吉爾說:“不過上面并不那麼恐怖。
我們喜歡那兒。
我們就住在那兒。
” “我知道你們上面世界的人住在那兒,”戈爾格說,“但我認為這是因為你們找不到往地底下的路。
你們不會真正喜歡那兒——像蒼蠅似的在世界項上爬來爬去。
” “你馬上給我們指指路好嗎?”普德格倫說。
“趕得早不如趕得巧。
”王子叫道。
他們這一夥就此出發。
王子重新騎上了馬,普德格倫爬到吉爾後面,戈爾格在前頭帶路。
它一面走一面叫喊好消息,說女巫已經死了,這四個上面世界的人并不危險。
聽見它喊叫的,又把消息傳給另外的小精靈,所以一會兒工夫,整個地下世界都響起了歡呼聲。
成千上萬的小精靈跳啊,翻筋鬥啊,豎蜻蜒啊,玩跳背遊戲啊,放大爆竹啊,還過來圍着黑炭和雪花。
王子隻好把他自己中了魔法以及解脫苦難的經曆講了又講,少說也講了十遍。
他們就這樣來到了缺口的邊緣。
這條缺口大約有一千英尺長,兩百英尺寬。
他們下了馬,來到缺口邊緣往下看。
一股強烈的熱浪撲面而來,還夾雜着一種他們從來沒聞到過的氣味。
這氣味又濃又辣,又刺激,使人要打噴嚏。
缺口深處很亮,開頭他們的眼睛都發花了,什麼也看不見。
等他們習慣了這麼亮的光,才覺得自己能分辨出一條火河,河的兩岸似乎是田野和一種發出難以忍受、熱辣辣的光的小樹林——可是比起那條河來就黯然失色了。
那兒五顔六色,藍的、紅的、綠的和白的全都混在一起;一面優美的彩色玻璃窗在正午時分熱帶陽光直射下,效果可能跟這兒差不多。
在那火紅的光照下,成千的地下人看上去就像黑壓壓一片蒼蠅正順着凹凸不平的裂縫邊往下爬去。
“各位大人,”戈爾格說,(他們回頭看它時,一時隻見一片漆黑,什麼都看不見,他們的眼睛都發花了。
)“各位大人,你們幹嗎不到比斯姆去呢?你們在那兒要比在上面那個冷冰冰、光秃秃、沒遮沒蓋的國家快活多了。
要不至少下去作一次短期訪問也行呀。
” 吉爾理所當然地認