第四章 貓頭鷹的會議

關燈
綠色長外套。

    王子失魂落魄地盯着她。

    沒想到那女人突然不見了,德裡甯不知道她上哪兒去了。

    他們倆就此回到凱爾帕拉維爾。

    德裡甯心頭總覺得這光彩照人的綠衣女人是魔鬼。

     德裡甯拿不準自己是否應該把這次奇遇報告國王,但又不想做個亂說亂講、搬弄是非的人,因此他對此事閉口不談。

    可是事後他倒但願自己說了就好了。

    因為瑞廉王子第二天一個人騎馬外出,晚上竟沒回來,從那時起不管是在納尼亞,或是任何鄰近地區都沒發現他的蹤影,連他的馬、帽子、鬥篷,或任何别的東西也沒發現。

    當時德裡甯心裡十分痛苦,就去見凱斯賓,說道,”陪下,趕緊把我當作一個大叛徒殺了吧,因為都怪我一聲不吭,我害了你的兒子。

    ”于是他把這事告訴國王。

    凱斯賓聽罷抓起一把戰斧,對準德裡甯勳爵沖過來要殺了他,德裡甯就像根木頭,一動也不動,等着他一斧砍下來。

    但國王剛舉起斧子,又突然把斧子扔開,叫道,”我已經失去了我的王後和兒子,難道我還要失去我的朋友嗎?”他摟着德裡甯的脖子,擁抱他,兩人都哭了,他們的友誼沒有破裂。

     這就是瑞廉的故事。

    故事說完以後,吉爾說”我敢說那毒蛇和那個女人就是一個人。

    ” “不錯,不錯,我們的想法跟你二樣。

    ”貓頭鷹都叫着說。

     “但我們認為她沒殺王子,”格裡姆費瑟說,”因為沒有骨頭… “我們知道她不殺,”斯克羅布說,”阿斯蘭告訴波爾,他仍然活着待在什麼地方。

    ” “那樣更糟,”那最老的貓頭鷹說,”那就是說他對她還有點用,她有個反對納尼亞的險惡陰謀。

    很久很久以前,北方來了個白女巫,把我們這裡都凍成冰天雪地,足有一百年。

    我們認為這個也是一路貨。

    ” “那麼好吧,”斯克羅布說,”我和波爾必須去找這位王子。

    你們能幫助我們嗎?” “你們倆有什麼線索嗎?”格裡姆費瑟問。

     “有,”斯克羅布說,”我們知道自己得上北方去。

    還有我們得到一個巨人城的廢墟去。

    ” 一聽到這句話,那些貓頭鷹喔嗬喔響地叫得更響,還發出換腳、豎起羽毛的聲音,接着所有的貓頭鷹立刻七嘴八舌地說起話來。

    它們都解釋說,它們為不能陪這兩個孩子去尋找失蹤的王子是多麼遺憾。

    ”你們要在白天趕路,而我們要在晚上。

    ”它們說,”這不行,這不行。

    ”還有一兩隻貓頭鷹又說,連這兒這個傾圮的塔裡,也沒有剛才開會時那麼黑了,而且這次會也開得夠長的了。

    其實隻不過提到要去巨人城廢墟,那些貓頭鷹似乎就洩氣了。

    但格裡姆費瑟說: “要是他們想走那條路——到艾丁斯荒原去——我們一定得把他們帶到一個沼澤怪那兒去。

    沼澤怪是惟一能幫這兩個孩子大忙的人。

    ” “不錯,不錯,去吧。

    ”貓頭鷹們說。

     “那麼來吧,”格裡姆費瑟說,”我帶一個。

    另一個誰來帶?這事一定得在今晚辦好。

    ” “我願意去,就到沼澤怪那兒為止。

    ”另一隻貓頭鷹說。

    ”你準備好了嗎?”格裡姆費瑟問吉爾。

     “我想波爾睡着了。

    ”斯克羅布說。

    
0.057414s