第十章 獅王歸來
關燈
小
中
大
—"什麼東西從他們頭頂飛過,然後打在樹幹上,那聲音就像啄木鳥在樹上啄了一下。
孩子們還在納悶曾經在什麼地方聽到過類似的使人感到不舒服的聲音,就聽杜魯普金喊了一聲"卧倒!"同時使勁把身邊的露茜按倒在灌木叢中。
彼得本來正朝上面看,想瞧瞧有沒有松鼠,結果卻看到一支銳利無情的箭,剛好掠過頭頂深深紮進身旁的樹幹。
他急忙拉了蘇珊一把,讓她卧倒。
自己剛剛彎下身,另一支箭已經射了過來,擦着他的肩頭,紮在身邊的地上。
"快!快!向後撤!趴到地上!”杜魯普金喘着粗氣說。
他們轉過身,在灌木叢的掩護下,在成群蒼蠅令人厭惡的嗡嗡聲中,往山上爬去。
一支箭射在蘇珊的頭盔上,迸出了火星。
他們加快爬行的速度,片刻間便一個個大汗淋漓,氣喘籲籲。
過了一會兒,他們索性站起身,貓着腰跑起來。
男孩子們跑在後面,手裡緊握着寶劍,以防敵人追上來。
這奔跑太累入了——全是上坡,沿着他們剛才走過的路。
終于,他們感到實在跑不動了,便一下子癱倒在瀑布旁一塊大石頭後邊,呼哧呼哧喘個不停。
當他們漸漸平靜下來,四下一望,才發現自己居然已經跑到這麼高的地方,不由感到十分驚奇。
) 杜魯普金側耳聽了半天,沒有跟蹤者的動靜。
"這下不要緊了,"他長長地舒了一口氣,"他們沒有搜索森林,看樣子是些哨兵。
但這至少表明,彌若茲在那裡設有一個前哨基地,真是可恨!" "我真該死,把大家帶到這條路上來。
"彼得内疚地說。
"陛下,你說錯了,"小矮人眨巴眨巴眼睛,"那不是你,而是你尊貴的弟弟,愛德蒙國王。
他提議我們順着清水河走的。
" "DLF記得不錯。
"愛德蒙說起先他忘記了這一點,現在想了起來。
"可話又說回來,"杜魯普金繼續說,"要是走我來的那條路,我們很可能會直接走進敵人新設的前哨陣地,或者在試圖繞開時遇到類似的麻煩。
其實我認為,我們選擇的仍然是一條最有利的路。
" "這樣看來剛才的事情不是禍,反而是幸運。
"蘇珊說。
"表面上不是,實際上是。
"愛德蒙說。
"也許我們隻好沿着峽谷重新往上遊方向走了。
"露茜說。
"露,你真了不起!”彼得說,"你本來完全可以指責我們當初沒有聽你的忠告。
好,咱們立即動身,往上遊方向走。
" "我們一到上面森林裡,"杜魯普金堅定地說,"不管你們說什麼,我都要點起火堆做飯了。
當然,我們必須先離開這裡。
" 雖然他們在返回的路上吃了許多苦頭,可說來也怪,大家反而情緒高漲起來,身上仿佛又充滿了活力。
"過一會兒就有飯吃"這個念頭起了奇妙的作用。
來到杉樹林的時候,天色還早,他們在一塊空地前停下來,準備在這兒露營。
揀枯枝是個單調的活兒,可是當篝火熊熊燃起的時候,那真是令人高興。
他們開始動手收拾那些濕乎乎油膩膩的熊肉。
對那些足不出戶、飽食終日的人們來說,這肉的樣子真讓人倒胃口。
小矮人在烹調上有很多高招,他把蘋果切成小塊,然後用肉裹起來——就像蘋果餡餃子,隻是個兒大得多,而且是用熊肉不是用面粉來做餃子皮——然後插在一根削尖的樹枝上,用火來烤。
蘋果汁滲出來,沾滿了熊肉,仿佛塗了一層蘋果醬。
有一種食肉的熊
孩子們還在納悶曾經在什麼地方聽到過類似的使人感到不舒服的聲音,就聽杜魯普金喊了一聲"卧倒!"同時使勁把身邊的露茜按倒在灌木叢中。
彼得本來正朝上面看,想瞧瞧有沒有松鼠,結果卻看到一支銳利無情的箭,剛好掠過頭頂深深紮進身旁的樹幹。
他急忙拉了蘇珊一把,讓她卧倒。
自己剛剛彎下身,另一支箭已經射了過來,擦着他的肩頭,紮在身邊的地上。
"快!快!向後撤!趴到地上!”杜魯普金喘着粗氣說。
他們轉過身,在灌木叢的掩護下,在成群蒼蠅令人厭惡的嗡嗡聲中,往山上爬去。
一支箭射在蘇珊的頭盔上,迸出了火星。
他們加快爬行的速度,片刻間便一個個大汗淋漓,氣喘籲籲。
過了一會兒,他們索性站起身,貓着腰跑起來。
男孩子們跑在後面,手裡緊握着寶劍,以防敵人追上來。
這奔跑太累入了——全是上坡,沿着他們剛才走過的路。
終于,他們感到實在跑不動了,便一下子癱倒在瀑布旁一塊大石頭後邊,呼哧呼哧喘個不停。
當他們漸漸平靜下來,四下一望,才發現自己居然已經跑到這麼高的地方,不由感到十分驚奇。
) 杜魯普金側耳聽了半天,沒有跟蹤者的動靜。
"這下不要緊了,"他長長地舒了一口氣,"他們沒有搜索森林,看樣子是些哨兵。
但這至少表明,彌若茲在那裡設有一個前哨基地,真是可恨!" "我真該死,把大家帶到這條路上來。
"彼得内疚地說。
"陛下,你說錯了,"小矮人眨巴眨巴眼睛,"那不是你,而是你尊貴的弟弟,愛德蒙國王。
他提議我們順着清水河走的。
" "DLF記得不錯。
"愛德蒙說起先他忘記了這一點,現在想了起來。
"可話又說回來,"杜魯普金繼續說,"要是走我來的那條路,我們很可能會直接走進敵人新設的前哨陣地,或者在試圖繞開時遇到類似的麻煩。
其實我認為,我們選擇的仍然是一條最有利的路。
" "這樣看來剛才的事情不是禍,反而是幸運。
"蘇珊說。
"表面上不是,實際上是。
"愛德蒙說。
"也許我們隻好沿着峽谷重新往上遊方向走了。
"露茜說。
"露,你真了不起!”彼得說,"你本來完全可以指責我們當初沒有聽你的忠告。
好,咱們立即動身,往上遊方向走。
" "我們一到上面森林裡,"杜魯普金堅定地說,"不管你們說什麼,我都要點起火堆做飯了。
當然,我們必須先離開這裡。
" 雖然他們在返回的路上吃了許多苦頭,可說來也怪,大家反而情緒高漲起來,身上仿佛又充滿了活力。
"過一會兒就有飯吃"這個念頭起了奇妙的作用。
來到杉樹林的時候,天色還早,他們在一塊空地前停下來,準備在這兒露營。
揀枯枝是個單調的活兒,可是當篝火熊熊燃起的時候,那真是令人高興。
他們開始動手收拾那些濕乎乎油膩膩的熊肉。
對那些足不出戶、飽食終日的人們來說,這肉的樣子真讓人倒胃口。
小矮人在烹調上有很多高招,他把蘋果切成小塊,然後用肉裹起來——就像蘋果餡餃子,隻是個兒大得多,而且是用熊肉不是用面粉來做餃子皮——然後插在一根削尖的樹枝上,用火來烤。
蘋果汁滲出來,沾滿了熊肉,仿佛塗了一層蘋果醬。
有一種食肉的熊