第四章 凱斯賓王子的故事
關燈
小
中
大
uot不許哭!再也不要讓我聽到你談論那些愚蠢的故事,連想都不許想l那些什麼國王和女王,根本就不存在!怎麼可能同時有兩個國王、兩個女王?而且根本就沒有獅子阿斯蘭之類的東西,更不會有什麼說話的動物。
你聽見沒有?" "是的,叔父。
"凱斯賓抽泣着說。
"好了,我們别談這些了。
"國王打個手勢,恭候在陽台另一端的侍從快步走過來。
國王威嚴地吩咐道:”把王子殿下送回他的房間去,再把他的保姆給我帶來。
" 第二天,凱斯賓才發現自己做了一件多麼可怕的事情,保姆被送走了,連向王子說一聲"再見"都不準。
他還聽說,他馬上會有一位家庭教師。
凱斯賓非常懷念慈祥的保姆,為此他還哭過好多次。
不知為什麼,古老納尼亞的故事反而更為頻繁地出現在他的腦海中。
他每天夜裡都夢到小矮人和林中仙女,還有那些會說話的動物,白天便想方設法要讓城堡裡的貓狗們開口和他說話。
可是,那些狗隻會搖尾巴,貓也隻會沖着他咪咪叫。
凱斯賓深信未來的家庭教師一定非常讨厭。
出乎意料的是,一個禮拜後,當那家庭教師出現在他面前時,凱斯賓發現他竟然非常讨人喜歡。
他是凱斯賓見過的最矮也最肥胖的人,長長的胡子一直垂到肚子上。
他那張棕色的臉上布滿了皺紋,雖然長得很醜,但和善的眼睛裡充滿了智慧。
他的聲音十分莊重,他的眼睛卻時常閃爍着诙諧的笑意,所以在對他十分熟悉之前,你很難判斷出他什麼時候是在開玩笑,什麼時候卻是頂認真的。
他叫克奈爾斯博士. 在克奈爾斯博士講授的所有課程中,凱斯賓最喜歡的莫過于曆史課了。
迄今為止,除了保姆的那些故事以外,他對納尼亞的曆史一無所知。
當教授講到皇族是如何遷移到納尼亞并成為統治者的時候,他感到驚訝萬分。
"那是殿下的祖先,凱斯賓一世,"克奈爾斯博士緩緩地說,"他第一個征服了納尼亞,并成為那裡的國王。
把你們整個民族帶到納尼亞來的就是他。
你們并不是真正的納尼亞人,你們都是台爾馬人,來自西部大山那邊十分遙遠的台爾馬國。
正是為了這個緣故,凱斯賓一世被稱為征服者凱斯賓。
" "請問,博士,"有一天凱斯賓問,"我們從台爾馬國來到這兒以前,什麼人住在納尼亞?" “沒有有人類,或者說極少有人在台爾馬人之前來過納尼亞。
"克奈爾斯博士說。
"那麼我的祖先征服的是誰呢?” "王子殿下,"克奈爾斯博士有意換了個話題,"好像我們該結束曆史課,開始學習語法了。
" "噢,求求你,再等一會兒!"凱斯賓懇求道,"請告訴我,難道沒有經曆戰争嗎?要是這裡沒人和他打仗,為什麼稱他為征服者凱斯賓?" "我剛才說了,那時在納尼亞很少有人類。
"博士說着,透過眼鏡用一種奇怪的眼神望着這個小男孩。
開始凱斯賓感到有些迷惑不解,但他的心馬上劇烈地跳了起來。
"這麼說,"他急切地問,"還有其他的生靈?就像故事裡講的那樣?有……” "噓!"克奈爾斯博士把頭湊向凱斯賓,"不要再說了,你難道不知道,你
你聽見沒有?" "是的,叔父。
"凱斯賓抽泣着說。
"好了,我們别談這些了。
"國王打個手勢,恭候在陽台另一端的侍從快步走過來。
國王威嚴地吩咐道:”把王子殿下送回他的房間去,再把他的保姆給我帶來。
" 第二天,凱斯賓才發現自己做了一件多麼可怕的事情,保姆被送走了,連向王子說一聲"再見"都不準。
他還聽說,他馬上會有一位家庭教師。
凱斯賓非常懷念慈祥的保姆,為此他還哭過好多次。
不知為什麼,古老納尼亞的故事反而更為頻繁地出現在他的腦海中。
他每天夜裡都夢到小矮人和林中仙女,還有那些會說話的動物,白天便想方設法要讓城堡裡的貓狗們開口和他說話。
可是,那些狗隻會搖尾巴,貓也隻會沖着他咪咪叫。
凱斯賓深信未來的家庭教師一定非常讨厭。
出乎意料的是,一個禮拜後,當那家庭教師出現在他面前時,凱斯賓發現他竟然非常讨人喜歡。
他是凱斯賓見過的最矮也最肥胖的人,長長的胡子一直垂到肚子上。
他那張棕色的臉上布滿了皺紋,雖然長得很醜,但和善的眼睛裡充滿了智慧。
他的聲音十分莊重,他的眼睛卻時常閃爍着诙諧的笑意,所以在對他十分熟悉之前,你很難判斷出他什麼時候是在開玩笑,什麼時候卻是頂認真的。
他叫克奈爾斯博士. 在克奈爾斯博士講授的所有課程中,凱斯賓最喜歡的莫過于曆史課了。
迄今為止,除了保姆的那些故事以外,他對納尼亞的曆史一無所知。
當教授講到皇族是如何遷移到納尼亞并成為統治者的時候,他感到驚訝萬分。
"那是殿下的祖先,凱斯賓一世,"克奈爾斯博士緩緩地說,"他第一個征服了納尼亞,并成為那裡的國王。
把你們整個民族帶到納尼亞來的就是他。
你們并不是真正的納尼亞人,你們都是台爾馬人,來自西部大山那邊十分遙遠的台爾馬國。
正是為了這個緣故,凱斯賓一世被稱為征服者凱斯賓。
" "請問,博士,"有一天凱斯賓問,"我們從台爾馬國來到這兒以前,什麼人住在納尼亞?" “沒有有人類,或者說極少有人在台爾馬人之前來過納尼亞。
"克奈爾斯博士說。
"那麼我的祖先征服的是誰呢?” "王子殿下,"克奈爾斯博士有意換了個話題,"好像我們該結束曆史課,開始學習語法了。
" "噢,求求你,再等一會兒!"凱斯賓懇求道,"請告訴我,難道沒有經曆戰争嗎?要是這裡沒人和他打仗,為什麼稱他為征服者凱斯賓?" "我剛才說了,那時在納尼亞很少有人類。
"博士說着,透過眼鏡用一種奇怪的眼神望着這個小男孩。
開始凱斯賓感到有些迷惑不解,但他的心馬上劇烈地跳了起來。
"這麼說,"他急切地問,"還有其他的生靈?就像故事裡講的那樣?有……” "噓!"克奈爾斯博士把頭湊向凱斯賓,"不要再說了,你難道不知道,你