第十章 魔法開始破了

關燈
遞給彼得一把劍和一面盾。

    盾是銀色的,當中有一隻撲騰的紅獅,就像剛摘下的熟草莓那麼紅。

    劍柄是金鑄的,還配有劍鞘和佩劍用的腰帶,以及一切用劍必備的東西,而且劍的尺寸和重量對彼得也正合适。

    彼得接過這些禮物時默默無言,态度嚴肅,因為他覺得這是一份十分莊嚴的禮物。

     “蘇珊,夏娃的女兒,”聖誕老人說,“這些是給你的。

    ”他遞給她一張弓、一隻裝滿箭的箭袋和一隻小小的象牙号角。

     “你必須在緊急時才能使用這弓箭,”他說,“因為我無意讓你去打仗。

    這弓箭百發百中。

    一旦你拿起這隻号角,吹響了,不管你在哪兒,我想你都會得到幫助。

    ” 最後他才說,“露茜,夏娃的女兒。

    ”露茜走上前去。

    他給她一隻小瓶子,看上去好像是玻璃的(不過事後人們說那瓶子是鑽石做的)和一把小匕首。

    “在這個瓶子裡,”他說,“有一種妙藥,是用長在太陽之山上的一種火花的汁提煉的。

    如果你或是你哪個朋友受了傷,灑上幾滴就能治好。

    這把匕首是給你在緊急時自衛的。

    因為你也用不着打仗。

    ” “怎麼,先生,”露茜說,“我想——我不知道——不過我想,我會夠勇敢的。

    ” “不是那個意思,”他說,“讓女人打仗是醜陋的。

    現在呢,”——說到這兒他突然看上去不那麼嚴肅了——“還有一些東西是眼下給你們大家的!”他拿出(我猜是從他背上那隻大口袋裡拿出來的,不過沒人看見他怎麼拿的)一隻大托盤,上面有五套杯碟,一缽方糖,一罐奶油,一隻嘶嘶直響的滾燙大茶壺。

    接着他叫道:“聖誕快樂!真命國王萬歲!”說着一揚鞭子,他們還沒看清他已經動身了,他就駕着馴鹿拉的雪橇走得沒影了。

     彼得剛從劍鞘裡抽出劍給海狸先生看,海狸太太就說:“好了,好了,别站在那兒說話,說得茶涼了。

    像個男人的樣子。

    來幫幫忙把托盤搬下去,我們就要吃早餐了。

    幸虧我想到把面包刀帶來了。

    ” 于是他們走下陡峭的山坡,回到洞裡,海狸先生切了點面包和火腿,做成夾肉面包,海狸太太斟茶,大家吃得津津有味。

    不過沒等他們好好享用多久,海狸先生就說,“現在是行動的時候了。

    ”
0.052110s