此處禁止喧嘩(安靜區)
關燈
小
中
大
是。
他以前很體貼我,好像我是他妹妹什麼的。
“我喜歡男的尊重我。
大多數家夥還不知道你的名字呢,就想親你。
“天哪!我今天早上可真瞌睡!理所當然嘛。
你知道我昨天晚上幾點回家,要麼說是今天早上?哈,是三點半。
要是我媽這會兒看到她的小女兒,她可是有話說!不過我們玩得開心,先是去看了電影——《榮譽何價?》——我和我的G.F.——然後她的B.F.跟我們碰頭,帶我們打的去了巴尼·加蘭特夜粉放在紅色小總粉放在紅色小會。
現在駐場的是皮維·拜厄斯的樂隊,他以前在惠特曼的樂隊裡。
乖乖!他可真會跳舞!我是說羅伊。
” “你G.F.的B.F.?” “對,可是我相信羅伊不像我的G.F.說的那樣對她着迷。
不管怎麼樣——可這是個秘密——瑪麗安出去補妝的時候,羅伊記下了醫院的電話,說中午左右會給我個電話。
乖乖,我真瞌睡!羅伊·斯圖爾特!” “哎,”萊昂斯小姐說,“我的病人怎麼樣了?我來晚了二十分鐘,可是說實話,我能來還真是個奇迹呢!連續兩晚上讓本人可是受不了了!” “又去了巴尼·加蘭特夜粉放在紅色小總粉放在紅色小會?”病床上的人問道。
“沒有,不過是跳舞,幾乎跟前天一樣晚。
今天晚上不一樣了,我一到家就睡覺。
不過我的确過得很快活。
我對某個人可是着迷得很呢。
” “羅伊·斯圖爾特?” “你怎麼猜到的?不過說實話,他可真棒!跟我碰到過的大多數家夥都不一樣。
他說的話太要命了,完全能讓人笑瘋。
我們聊了書本還有讀什麼,他問我是不是喜歡詩歌——隻是他稱為‘死哥’——我說我很迷詩歌,埃德加·G.蓋斯特差不多是我最喜歡的,然後我問他喜不喜歡吉蔔林,你猜他怎麼說?他說他不曉得,他又沒開過吉普。
“他這個人滑稽透頂!我們隻是在屋裡一直坐到十一點半,什麼也沒幹,隻是聊天,時間過得好像我們在看電影。
他比電影還好看。
不過我最後注意到有多晚,問他難道不覺得最好該走了,他說我跟他走他才走,我就問那時候還能去哪兒,他說他知道一間旅館,隻是稍微遠點兒。
我不想去,可他說我們隻跳一首曲子,我就跟他走了,去了傑裡科旅館。
“我那個時候出去,不知道我住地方的那個女的怎麼看我,可他跳舞跳得真的很棒,真是位十全十美的紳士!當然我們跳了不止一曲,我想起來的時候,已經是兩點鐘了。
我們還喝了點杜松子灑,不過他隻親了我一下,是在我們說晚安的時候。
” “你的G.F.瑪麗安怎麼辦?她知道嗎?” “我和羅伊的事?不知道,我總是說有些事不知道也好,免得受傷害。
另外,也沒什麼讓她知道的——現在還沒有。
不過你聽着,她要是有哪怕一丁點兒機會,我要是覺得羅伊在乎她一點點,我就絕不會接受他跟我好。
我希望我不是那種人!可是至于他們之間有過任何當真的感情,咳,現在也涼下來了。
我就是知道!她不是适合羅伊的女孩。
“首先,盡管她說起來還算漂亮,可她氣色差,發質差,她的身材,咳,就像滑稽電影裡的女的。
對羅伊來說,她不夠活潑。
她甯願待在家裡,而不是去幹别的,待在家裡!等你找不到人約你出去,還有大把時間可以那樣啊。
“她永遠當不了羅伊的妻子。
他再過一年就會發财,也就是說,如果他在華爾街像他預期那樣順利的話。
像他那樣将來有錢的人需要一個适合過那種生活的妻子,偶爾能去娛樂一下,出去一下,他可不想要個妻子拖後腿。
他英俊得讓瑪麗安配不上。
像他那樣英俊的人需要一個漂亮的妻子,否則你馬上就會知道哪個漂亮女孩會偷走他。
不過說他們結婚是傻話,羅伊得先向她求婚啊,他可是不會的。
我知道!所以我根本沒覺得我是個第三者。
“反正你知道那句老話了,愛字當頭,做什麼都可以,我——不過我在耽誤你看書。
噢,對了,我差點兒忘了哈爾西小姐說你的一句T.L。
你知道什麼是T.L.(譯注:似指“tenderline”)吧?” “知道。
” “噢,那好,你跟我說一句,我告訴你這句。
”
他以前很體貼我,好像我是他妹妹什麼的。
“我喜歡男的尊重我。
大多數家夥還不知道你的名字呢,就想親你。
“天哪!我今天早上可真瞌睡!理所當然嘛。
你知道我昨天晚上幾點回家,要麼說是今天早上?哈,是三點半。
要是我媽這會兒看到她的小女兒,她可是有話說!不過我們玩得開心,先是去看了電影——《榮譽何價?》——我和我的G.F.——然後她的B.F.跟我們碰頭,帶我們打的去了巴尼·加蘭特夜粉放在紅色小總粉放在紅色小會。
現在駐場的是皮維·拜厄斯的樂隊,他以前在惠特曼的樂隊裡。
乖乖!他可真會跳舞!我是說羅伊。
” “你G.F.的B.F.?” “對,可是我相信羅伊不像我的G.F.說的那樣對她着迷。
不管怎麼樣——可這是個秘密——瑪麗安出去補妝的時候,羅伊記下了醫院的電話,說中午左右會給我個電話。
乖乖,我真瞌睡!羅伊·斯圖爾特!” “哎,”萊昂斯小姐說,“我的病人怎麼樣了?我來晚了二十分鐘,可是說實話,我能來還真是個奇迹呢!連續兩晚上讓本人可是受不了了!” “又去了巴尼·加蘭特夜粉放在紅色小總粉放在紅色小會?”病床上的人問道。
“沒有,不過是跳舞,幾乎跟前天一樣晚。
今天晚上不一樣了,我一到家就睡覺。
不過我的确過得很快活。
我對某個人可是着迷得很呢。
” “羅伊·斯圖爾特?” “你怎麼猜到的?不過說實話,他可真棒!跟我碰到過的大多數家夥都不一樣。
他說的話太要命了,完全能讓人笑瘋。
我們聊了書本還有讀什麼,他問我是不是喜歡詩歌——隻是他稱為‘死哥’——我說我很迷詩歌,埃德加·G.蓋斯特差不多是我最喜歡的,然後我問他喜不喜歡吉蔔林,你猜他怎麼說?他說他不曉得,他又沒開過吉普。
“他這個人滑稽透頂!我們隻是在屋裡一直坐到十一點半,什麼也沒幹,隻是聊天,時間過得好像我們在看電影。
他比電影還好看。
不過我最後注意到有多晚,問他難道不覺得最好該走了,他說我跟他走他才走,我就問那時候還能去哪兒,他說他知道一間旅館,隻是稍微遠點兒。
我不想去,可他說我們隻跳一首曲子,我就跟他走了,去了傑裡科旅館。
“我那個時候出去,不知道我住地方的那個女的怎麼看我,可他跳舞跳得真的很棒,真是位十全十美的紳士!當然我們跳了不止一曲,我想起來的時候,已經是兩點鐘了。
我們還喝了點杜松子灑,不過他隻親了我一下,是在我們說晚安的時候。
” “你的G.F.瑪麗安怎麼辦?她知道嗎?” “我和羅伊的事?不知道,我總是說有些事不知道也好,免得受傷害。
另外,也沒什麼讓她知道的——現在還沒有。
不過你聽着,她要是有哪怕一丁點兒機會,我要是覺得羅伊在乎她一點點,我就絕不會接受他跟我好。
我希望我不是那種人!可是至于他們之間有過任何當真的感情,咳,現在也涼下來了。
我就是知道!她不是适合羅伊的女孩。
“首先,盡管她說起來還算漂亮,可她氣色差,發質差,她的身材,咳,就像滑稽電影裡的女的。
對羅伊來說,她不夠活潑。
她甯願待在家裡,而不是去幹别的,待在家裡!等你找不到人約你出去,還有大把時間可以那樣啊。
“她永遠當不了羅伊的妻子。
他再過一年就會發财,也就是說,如果他在華爾街像他預期那樣順利的話。
像他那樣将來有錢的人需要一個适合過那種生活的妻子,偶爾能去娛樂一下,出去一下,他可不想要個妻子拖後腿。
他英俊得讓瑪麗安配不上。
像他那樣英俊的人需要一個漂亮的妻子,否則你馬上就會知道哪個漂亮女孩會偷走他。
不過說他們結婚是傻話,羅伊得先向她求婚啊,他可是不會的。
我知道!所以我根本沒覺得我是個第三者。
“反正你知道那句老話了,愛字當頭,做什麼都可以,我——不過我在耽誤你看書。
噢,對了,我差點兒忘了哈爾西小姐說你的一句T.L。
你知道什麼是T.L.(譯注:似指“tenderline”)吧?” “知道。
” “噢,那好,你跟我說一句,我告訴你這句。
”