理發
關燈
小
中
大
吉姆·肯德爾以前叫他“布谷鳥”,吉姆對腦袋不正常的人都那樣叫,隻是他叫人們的腦袋是豆子。
腦袋是豆子,瘋子是布谷鳥——這是他另外一句俏皮話。
隻不過可憐的保羅沒瘋,隻是傻。
你可以想像吉姆老是拿保羅尋開心,無所顧忌。
他會叫他去白門面修車房買左撇子用的扳手,當然沒什麼左撇子用的扳手嘛。
有一回我們這兒舉辦展覽會,胖子隊和瘦子隊賽了場棒球。
比賽開始前,吉姆喊保羅過去,讓他走很遠的路去施拉德的五金店裡買能打開投手區的鑰匙。
隻要吉姆操了心,什麼惡作劇他都想得出來。
可憐的保羅總是有點兒對别人有疑心,也許是因為吉姆經常捉弄他。
保羅跟别人沒多少交往,隻除了他的媽媽、斯泰爾醫生還有鎮上的一個姑娘,名叫茱莉·格雷格——應該說,她不再是個姑娘了,而是很接近三十或者三十多了。
醫生剛到鎮上時,保羅好像覺得來了個真正的朋友,他大部分時間都待在醫生的診所,隻是他回家吃飯或睡覺時,要麼是看到茱莉·格雷格在買東西時,他才不在那兒。
他透過診所的窗戶一看到茱莉,就會跑下樓,寸步不離地跟着她去了一間又一間鋪子。
這個可憐的小夥子對茱莉很着迷,茱莉對保羅也總是特别好,讓保羅覺得茱莉喜歡他跟着,不過當然,在茱莉那一方,隻是因為同情他。
醫生盡他所能來提高保羅的智力,有次他跟我說他真的覺得這個小夥子的情況有進步,有時候跟别人一樣聰明,一樣不糊塗。
不過我還要告訴你茱莉·格雷格的事。
格雷格老頭兒做的是木材生意,可是酗酒,死的時候錢幾乎賠光,留下來的隻有房子和剛剛夠用的保險金,能讓這個姑娘勉強過日子。
她媽媽有點兒是個半殘廢,幾乎從不出門。
老頭兒死後,茱莉想賣了那個地方搬走,可是她媽媽說她生在這裡,也要死在這兒。
茱莉過得不容易,因為鎮上的年輕人——哼,他們誰都配不上茱莉。
她去芝加哥、紐約還有别的地方上過學,說到啥她都能談,可是你拿這兒别的年輕人來說,除了格洛麗亞·斯萬森和湯米·梅恩,跟他們提别的,他們會以為你瘋掉了。
你沒看過《美德的報酬》裡面的格洛麗亞嗎?可惜啊你! 嗯,斯泰爾醫生到這兒還不到一星期,有一天來刮臉,我認出是他,别人給我指點過他,我就跟他說起我婆娘的事。
我婆娘病了兩年,不管甘布爾醫生還是富特醫生,好像都沒辦法讓她的病情好轉。
斯泰爾醫生說他會出診來給她看病,不過要是她自己能出門,把她領到他的診所更好,在那裡可以檢查得更全面。
我就把她領到了斯泰爾醫生的診所。
我在候診室等的時候,茱莉·格雷格進來了。
有人進斯泰爾醫生的診所時,他裡面的診室裡有個鐘會響一聲,讓他知道有人來找他看病。
他就把我的婆娘撇在裡面,自己走到外面的診所,那是他和茱莉第一次見面,我想那就是人們所說的一見鐘情。
但也不是完全對等。
這個年輕人是茱莉在這個鎮上見過的最講究外表的人,茱莉對他愛昏了頭,但是在醫生眼裡,她隻是位來看病的年輕女士。
茱莉和我一樣,來找醫生也是為了差不多同樣的事。
她媽媽讓甘布爾醫生和富特醫生治療多年沒效果。
她也是聽說鎮上來了位新醫生,決定試試讓他看病。
醫生答應就在那天出診給她媽媽看病。
我剛才說在茱莉這頭是一見鐘情。
我不是根據她後來的舉動判斷,而是她第一次在醫生的診所裡看他的眼神。
我根本沒能力看透别人的心思,可茱莉是完全陷進去了,都寫在她臉上呢。
再說回吉姆·肯德爾,他除了是個笑話王和喝酒很兇的人,哎,他追女人也很厲害呢。
我猜他在為卡特維爾的人到處旅行推銷時就玩得很花,另外,就在這個鎮上,他也鬧出過一兩件風流事。
我說了,她老婆本來會跟她離婚,隻是離不起。
可是吉姆就像大多數男人,女人也這樣,我想是吧。
越是沒戲,越是要想。
他想得到茱莉·格雷格,想破腦袋想把她弄到手。
隻是腦袋他不說腦袋,而是說豆子。
咳,吉姆的習性,
腦袋是豆子,瘋子是布谷鳥——這是他另外一句俏皮話。
隻不過可憐的保羅沒瘋,隻是傻。
你可以想像吉姆老是拿保羅尋開心,無所顧忌。
他會叫他去白門面修車房買左撇子用的扳手,當然沒什麼左撇子用的扳手嘛。
有一回我們這兒舉辦展覽會,胖子隊和瘦子隊賽了場棒球。
比賽開始前,吉姆喊保羅過去,讓他走很遠的路去施拉德的五金店裡買能打開投手區的鑰匙。
隻要吉姆操了心,什麼惡作劇他都想得出來。
可憐的保羅總是有點兒對别人有疑心,也許是因為吉姆經常捉弄他。
保羅跟别人沒多少交往,隻除了他的媽媽、斯泰爾醫生還有鎮上的一個姑娘,名叫茱莉·格雷格——應該說,她不再是個姑娘了,而是很接近三十或者三十多了。
醫生剛到鎮上時,保羅好像覺得來了個真正的朋友,他大部分時間都待在醫生的診所,隻是他回家吃飯或睡覺時,要麼是看到茱莉·格雷格在買東西時,他才不在那兒。
他透過診所的窗戶一看到茱莉,就會跑下樓,寸步不離地跟着她去了一間又一間鋪子。
這個可憐的小夥子對茱莉很着迷,茱莉對保羅也總是特别好,讓保羅覺得茱莉喜歡他跟着,不過當然,在茱莉那一方,隻是因為同情他。
醫生盡他所能來提高保羅的智力,有次他跟我說他真的覺得這個小夥子的情況有進步,有時候跟别人一樣聰明,一樣不糊塗。
不過我還要告訴你茱莉·格雷格的事。
格雷格老頭兒做的是木材生意,可是酗酒,死的時候錢幾乎賠光,留下來的隻有房子和剛剛夠用的保險金,能讓這個姑娘勉強過日子。
她媽媽有點兒是個半殘廢,幾乎從不出門。
老頭兒死後,茱莉想賣了那個地方搬走,可是她媽媽說她生在這裡,也要死在這兒。
茱莉過得不容易,因為鎮上的年輕人——哼,他們誰都配不上茱莉。
她去芝加哥、紐約還有别的地方上過學,說到啥她都能談,可是你拿這兒别的年輕人來說,除了格洛麗亞·斯萬森和湯米·梅恩,跟他們提别的,他們會以為你瘋掉了。
你沒看過《美德的報酬》裡面的格洛麗亞嗎?可惜啊你! 嗯,斯泰爾醫生到這兒還不到一星期,有一天來刮臉,我認出是他,别人給我指點過他,我就跟他說起我婆娘的事。
我婆娘病了兩年,不管甘布爾醫生還是富特醫生,好像都沒辦法讓她的病情好轉。
斯泰爾醫生說他會出診來給她看病,不過要是她自己能出門,把她領到他的診所更好,在那裡可以檢查得更全面。
我就把她領到了斯泰爾醫生的診所。
我在候診室等的時候,茱莉·格雷格進來了。
有人進斯泰爾醫生的診所時,他裡面的診室裡有個鐘會響一聲,讓他知道有人來找他看病。
他就把我的婆娘撇在裡面,自己走到外面的診所,那是他和茱莉第一次見面,我想那就是人們所說的一見鐘情。
但也不是完全對等。
這個年輕人是茱莉在這個鎮上見過的最講究外表的人,茱莉對他愛昏了頭,但是在醫生眼裡,她隻是位來看病的年輕女士。
茱莉和我一樣,來找醫生也是為了差不多同樣的事。
她媽媽讓甘布爾醫生和富特醫生治療多年沒效果。
她也是聽說鎮上來了位新醫生,決定試試讓他看病。
醫生答應就在那天出診給她媽媽看病。
我剛才說在茱莉這頭是一見鐘情。
我不是根據她後來的舉動判斷,而是她第一次在醫生的診所裡看他的眼神。
我根本沒能力看透别人的心思,可茱莉是完全陷進去了,都寫在她臉上呢。
再說回吉姆·肯德爾,他除了是個笑話王和喝酒很兇的人,哎,他追女人也很厲害呢。
我猜他在為卡特維爾的人到處旅行推銷時就玩得很花,另外,就在這個鎮上,他也鬧出過一兩件風流事。
我說了,她老婆本來會跟她離婚,隻是離不起。
可是吉姆就像大多數男人,女人也這樣,我想是吧。
越是沒戲,越是要想。
他想得到茱莉·格雷格,想破腦袋想把她弄到手。
隻是腦袋他不說腦袋,而是說豆子。
咳,吉姆的習性,