梅斯鎮詩客
關燈
小
中
大
身強體健
直至我賺得家财萬貫
也許到時我就更能送得起禮物給你
比如今能送的還好一級
所以現在斯特拉我要暫時告别你
希望明年我能讓我們過得更如意
祝你長壽、成熟而且快樂
這是我給你的生日祝福,斯特拉
“你是想告訴我,”羅伯茨說,“寫這麼一首詩根本不費什麼事?”
“我隻花了半個鐘頭不到。
”斯蒂芬說。
“喂,”羅伯茨說,“這首詩給我吧。
” “你要它幹嗎?” “我可以幫你發表。
” “在哪兒?” “在紐約的《旗幟報》上。
我有個朋友,喬治·鮑爾奇,他可以在他的專欄上登出來。
他不給稿費,但是如果這首詩登出來,再署上你的名,有可能引起給詩付稿費的人的注意,到時候你就能賺很多外快了。
” “他們給多少?” “嗯,有些名牌雜志付得高到了每行一塊錢。
” 羅伯茨數了數。
“十七行,”他說,“照我看老湯森這人,我敢說他一星期給你的錢多不到哪兒去。
” “這首詩我隻用了不到半個鐘頭就寫好了。
”斯蒂芬說。
“你讓我寄給鮑爾奇好不好?” “我不知道我還有沒有多一份。
” “你太太肯定有一份。
” “我猜她也許有吧。
” 他可不是猜猜而已。
“今天晚上我就把這首詩寄給鮑爾奇,再附上一封信。
他登出來的話,我會把報紙寄給你。
” “我還有首更長的。
”斯蒂芬。
“哎,給我吧。
” “不,我想我最好還是留着吧——既然你的朋友不給稿費的話。
” “你這樣做對極了,傻瓜才會白幹活呢。
你留着你别的東西,一直到這一首發表後收到哪個雜志編輯的信,我肯定你會收到的。
然後你就可以賣掉你已經寫的了,再寫一些,一直到你掙的錢多得能從那個老鐵公雞手裡把梅斯鎮煤氣公司買下來。
” “我可不想要什麼煤氣公司,我想脫身,隻想寫作。
” “你當然要那麼做!” “可是我先得保證有口飯吃啊。
” “有口飯吃!要是你能半個鐘頭掙十七塊,那就是一個鐘頭三十七塊,或者——你每天幹幾個鐘頭?” “十個。
” “一天掙三百四十塊!如果說這還不算有口飯吃,我可要頭朝下走路了。
” “我根本不可能照這種速度寫下去,我得等靈感啊。
”斯蒂芬說。
“對我來說,一行一塊錢就是足夠的靈感。
不過要是你自己不想寫了,可以請人替你寫嘛。
” “那樣不合适,不管怎麼樣,别人都會看出不一樣的,風格不容易模仿。
我曾經試過像埃德加·格斯特那樣寫,可是糊弄不住熟悉他的作品的人。
” “誰也學不會像格斯特那樣寫,另外你也不需要啊,你自己的風格就完全跟他的一樣好,沒準兒還更好。
說到格斯特,你以為他快餓死了嗎?他還施舍給福特家呢。
” 斯蒂芬迫不及待想告訴斯特拉這件事,可是他擔心這位鮑爾奇也許不像羅伯茨一樣喜歡這首詩,也許會覺得達不到發表水平,那樣的話斯特拉會失望的。
他要等到這首詩真的登出來後,真能實現,他就會
”斯蒂芬說。
“喂,”羅伯茨說,“這首詩給我吧。
” “你要它幹嗎?” “我可以幫你發表。
” “在哪兒?” “在紐約的《旗幟報》上。
我有個朋友,喬治·鮑爾奇,他可以在他的專欄上登出來。
他不給稿費,但是如果這首詩登出來,再署上你的名,有可能引起給詩付稿費的人的注意,到時候你就能賺很多外快了。
” “他們給多少?” “嗯,有些名牌雜志付得高到了每行一塊錢。
” 羅伯茨數了數。
“十七行,”他說,“照我看老湯森這人,我敢說他一星期給你的錢多不到哪兒去。
” “這首詩我隻用了不到半個鐘頭就寫好了。
”斯蒂芬說。
“你讓我寄給鮑爾奇好不好?” “我不知道我還有沒有多一份。
” “你太太肯定有一份。
” “我猜她也許有吧。
” 他可不是猜猜而已。
“今天晚上我就把這首詩寄給鮑爾奇,再附上一封信。
他登出來的話,我會把報紙寄給你。
” “我還有首更長的。
”斯蒂芬。
“哎,給我吧。
” “不,我想我最好還是留着吧——既然你的朋友不給稿費的話。
” “你這樣做對極了,傻瓜才會白幹活呢。
你留着你别的東西,一直到這一首發表後收到哪個雜志編輯的信,我肯定你會收到的。
然後你就可以賣掉你已經寫的了,再寫一些,一直到你掙的錢多得能從那個老鐵公雞手裡把梅斯鎮煤氣公司買下來。
” “我可不想要什麼煤氣公司,我想脫身,隻想寫作。
” “你當然要那麼做!” “可是我先得保證有口飯吃啊。
” “有口飯吃!要是你能半個鐘頭掙十七塊,那就是一個鐘頭三十七塊,或者——你每天幹幾個鐘頭?” “十個。
” “一天掙三百四十塊!如果說這還不算有口飯吃,我可要頭朝下走路了。
” “我根本不可能照這種速度寫下去,我得等靈感啊。
”斯蒂芬說。
“對我來說,一行一塊錢就是足夠的靈感。
不過要是你自己不想寫了,可以請人替你寫嘛。
” “那樣不合适,不管怎麼樣,别人都會看出不一樣的,風格不容易模仿。
我曾經試過像埃德加·格斯特那樣寫,可是糊弄不住熟悉他的作品的人。
” “誰也學不會像格斯特那樣寫,另外你也不需要啊,你自己的風格就完全跟他的一樣好,沒準兒還更好。
說到格斯特,你以為他快餓死了嗎?他還施舍給福特家呢。
” 斯蒂芬迫不及待想告訴斯特拉這件事,可是他擔心這位鮑爾奇也許不像羅伯茨一樣喜歡這首詩,也許會覺得達不到發表水平,那樣的話斯特拉會失望的。
他要等到這首詩真的登出來後,真能實現,他就會