五 “頭目的報酬”
關燈
小
中
大
一生都要分開了……在一切事情上都要分開……因此……抱我抱緊一點……隻要幾秒鐘……”
西門沒有動。
他對她所要求的親熱的表示很害怕,更由于他熱切地想順從,而且在各種不好的想法的進攻下意志變得軟弱。
為什麼要抗拒?在平常這也許是對愛情的一種過失和罪行,但在這個動蕩的時期就不再是這樣了,在這時期,自然力量和偶然在一定的時間中會引起不正常的生存條件。
在這時候,吻多洛雷的嘴唇會比摘一朵獻給她的鮮花更壞麼? 陰暗給他們在一起造成了方便。
他們兩人單獨相處,年輕又自由。
多洛雷的雙手拼命往前伸,他能不把自己的手給她,服從那侵入他内心的甜密的陶醉麼? “西門,”她用懇求的聲音說,“西門……我要求您的很少!……不要拒絕我……您不可能拒絕,對麼?當您為我冒生命危險時,這是因為您身上……有一種感情……一種東西……我沒有搞錯,對麼?” 西門沉默不語。
他不願和她談到伊莎伯勒,把少女的名字摻雜在她們兩人之間的決鬥中。
多洛雷繼續懇求: “西門,我隊來隻愛您一個人……其他的男人……無關重要……您,您的眼光從第一次起就使我感到舒服……像我生活中的太陽……我會很幸福的,要是我們之間有……一種回憶……您會忘記的,您……這對您是不重要的……但對我,這是改變了我的生活……使我的生活變得更美……我有力量變為另一個女人……我求您,伸手給我……擁抱我……” 西門仍然不動。
比那富有誘惑力的沖動更強的東西控制住了他,那就是他對伊莎伯勒的承諾,他對這少女的愛情。
伊莎伯勒的形象和多洛雷的形象混和起來,在他的動搖的思想中,在他那昏暗的意識中,鬥争在繼續進行…… 多洛雷等待着。
她跪了下來,低聲說出一些模糊不清的話,一些他無法知曉的語言,一些呼喚激情的語言,他感到其中的悲傷像禱告或呻吟那樣向他傳來。
最後,她撲在他腳下哭起來。
這時西門走了出去,碰也沒有碰她…… 晚間的冷空氣輕拂着他的臉。
他迅速走開,同時懷着一個信徒念誦經文時的熱誠呼喚着伊莎伯勒的名字。
他回到高原上。
當他快到飛機旁時,他躺在了沙丘的斜坡上,在睡着之前很久的時間裡,他繼續想到多洛雷,好像想一個在記憶中已隐沒的人。
那少婦重新成為陌生人。
他不明白為什麼她這樣自然而熱烈地愛他,為什麼在這本能非常強烈的天性中,會摻入這樣高尚、謙遜、忠誠和體貼的感情。
從黎明開始,西門對飛機進行了最後一次檢查。
經過幾次試飛後,他滿懷希望。
他又再次下到湖邊,但他再也找不到多洛雷。
在一個鐘頭裡,他尋找她,呼喚她,但徒勞無功。
她消失了,甚至沒有在沙地上留下腳印。
飛升到雲層上,在充滿陽光的晴朗無雲的天空中,西門發出歡呼。
神秘的多洛雷對他已無關重要,與她一起面臨的危險或窺視着她的人都不算一回事。
他已逾越一切障礙,逃脫了一切陷阱。
他已取得勝利,最大的勝利也許就是抗拒了多洛雷的誘惑。
一切結束了。
伊莎伯勒也勝利了。
在她和他之間,沒有插入别的東西。
他緊握着操縱杆,發動機隆隆地響。
地圖和指南針就在他的眼前。
他在半徑一百米的圓圈中向下降,地點準确,不過右也不過左,不太前也不太後。
這次飛行沒有超過他預計的四十分鐘。
最多是三十分鐘,他就飛完了航程。
他隻看見在他底下湧起雲海的白浪。
現在,他隻需加速到達。
一些歡呼聲,更确切說是一些嚎叫聲從地面傳來,好像有許多人聚集在那裡。
接着西門進人起伏的雲層中,他繼續像一隻猛禽那樣旋轉着穿過。
他毫不懷疑羅勒斯頓會出現,他們之間會發生重大的鬥争,這鬥争會有有利的結局和使伊莎伯勒獲得解放。
但他擔心着陸,他可能在這最後的危險中失敗。
從雲霧中顯現出來的地面,使西門看見後心安起來。
一片幾乎是平的空間像一個競技場似地伸展着,在那裡他隻看見四個沙丘,它們組成許多小山風,對這些小山同他可以容易地避開。
人群站在這競技場之外,除了有幾個人在四面奔跑、手舞足蹈。
接近地面時他感到沒有那麼平坦,有許多沙色的小石頭在一些地方堆得相當高。
他全神貫注,避免碰到阻障,讓飛機不帶一點震動地滑動,平靜地着陸。
許多人圍着飛機。
西門以為人們要幫助他下飛機。
他的幻想不久就破滅了。
幾秒鐘後,二十多個人對飛機進行了襲擊。
西門的臉被兩支槍筒抵住不能動。
他被捆上,嘴巴裡塞上了東西,被從頭到腳裹在一條被單裡不能動,即使企圖
他對她所要求的親熱的表示很害怕,更由于他熱切地想順從,而且在各種不好的想法的進攻下意志變得軟弱。
為什麼要抗拒?在平常這也許是對愛情的一種過失和罪行,但在這個動蕩的時期就不再是這樣了,在這時期,自然力量和偶然在一定的時間中會引起不正常的生存條件。
在這時候,吻多洛雷的嘴唇會比摘一朵獻給她的鮮花更壞麼? 陰暗給他們在一起造成了方便。
他們兩人單獨相處,年輕又自由。
多洛雷的雙手拼命往前伸,他能不把自己的手給她,服從那侵入他内心的甜密的陶醉麼? “西門,”她用懇求的聲音說,“西門……我要求您的很少!……不要拒絕我……您不可能拒絕,對麼?當您為我冒生命危險時,這是因為您身上……有一種感情……一種東西……我沒有搞錯,對麼?” 西門沉默不語。
他不願和她談到伊莎伯勒,把少女的名字摻雜在她們兩人之間的決鬥中。
多洛雷繼續懇求: “西門,我隊來隻愛您一個人……其他的男人……無關重要……您,您的眼光從第一次起就使我感到舒服……像我生活中的太陽……我會很幸福的,要是我們之間有……一種回憶……您會忘記的,您……這對您是不重要的……但對我,這是改變了我的生活……使我的生活變得更美……我有力量變為另一個女人……我求您,伸手給我……擁抱我……” 西門仍然不動。
比那富有誘惑力的沖動更強的東西控制住了他,那就是他對伊莎伯勒的承諾,他對這少女的愛情。
伊莎伯勒的形象和多洛雷的形象混和起來,在他的動搖的思想中,在他那昏暗的意識中,鬥争在繼續進行…… 多洛雷等待着。
她跪了下來,低聲說出一些模糊不清的話,一些他無法知曉的語言,一些呼喚激情的語言,他感到其中的悲傷像禱告或呻吟那樣向他傳來。
最後,她撲在他腳下哭起來。
這時西門走了出去,碰也沒有碰她…… 晚間的冷空氣輕拂着他的臉。
他迅速走開,同時懷着一個信徒念誦經文時的熱誠呼喚着伊莎伯勒的名字。
他回到高原上。
當他快到飛機旁時,他躺在了沙丘的斜坡上,在睡着之前很久的時間裡,他繼續想到多洛雷,好像想一個在記憶中已隐沒的人。
那少婦重新成為陌生人。
他不明白為什麼她這樣自然而熱烈地愛他,為什麼在這本能非常強烈的天性中,會摻入這樣高尚、謙遜、忠誠和體貼的感情。
從黎明開始,西門對飛機進行了最後一次檢查。
經過幾次試飛後,他滿懷希望。
他又再次下到湖邊,但他再也找不到多洛雷。
在一個鐘頭裡,他尋找她,呼喚她,但徒勞無功。
她消失了,甚至沒有在沙地上留下腳印。
飛升到雲層上,在充滿陽光的晴朗無雲的天空中,西門發出歡呼。
神秘的多洛雷對他已無關重要,與她一起面臨的危險或窺視着她的人都不算一回事。
他已逾越一切障礙,逃脫了一切陷阱。
他已取得勝利,最大的勝利也許就是抗拒了多洛雷的誘惑。
一切結束了。
伊莎伯勒也勝利了。
在她和他之間,沒有插入别的東西。
他緊握着操縱杆,發動機隆隆地響。
地圖和指南針就在他的眼前。
他在半徑一百米的圓圈中向下降,地點準确,不過右也不過左,不太前也不太後。
這次飛行沒有超過他預計的四十分鐘。
最多是三十分鐘,他就飛完了航程。
他隻看見在他底下湧起雲海的白浪。
現在,他隻需加速到達。
一些歡呼聲,更确切說是一些嚎叫聲從地面傳來,好像有許多人聚集在那裡。
接着西門進人起伏的雲層中,他繼續像一隻猛禽那樣旋轉着穿過。
他毫不懷疑羅勒斯頓會出現,他們之間會發生重大的鬥争,這鬥争會有有利的結局和使伊莎伯勒獲得解放。
但他擔心着陸,他可能在這最後的危險中失敗。
從雲霧中顯現出來的地面,使西門看見後心安起來。
一片幾乎是平的空間像一個競技場似地伸展着,在那裡他隻看見四個沙丘,它們組成許多小山風,對這些小山同他可以容易地避開。
人群站在這競技場之外,除了有幾個人在四面奔跑、手舞足蹈。
接近地面時他感到沒有那麼平坦,有許多沙色的小石頭在一些地方堆得相當高。
他全神貫注,避免碰到阻障,讓飛機不帶一點震動地滑動,平靜地着陸。
許多人圍着飛機。
西門以為人們要幫助他下飛機。
他的幻想不久就破滅了。
幾秒鐘後,二十多個人對飛機進行了襲擊。
西門的臉被兩支槍筒抵住不能動。
他被捆上,嘴巴裡塞上了東西,被從頭到腳裹在一條被單裡不能動,即使企圖