第二章 迪克·桑德
關燈
小
中
大
·桑德體格結實,但從身材上看,成人以後也不會超過中等身材。
棕頭發、藍眼睛,眼光誠摯熱烈。
水手職業使他過早成熟,他能應付生活中的一切挑戰。
他聰明而勇敢,有一種敢作敢當的勁頭兒。
隻要是自己經思考果斷地認定的事情,他就會幹到底。
他的神情既嚴肅又活潑,他不像他的同齡人們那樣随便亂說亂動。
他坎坷的過去磨練了他。
迪克·桑德身手矯健,天生的手腳利索,無論幹什麼,他都會是個好手的。
他從育嬰堂長大,四歲進入慈善機構辦的小學。
他自小熱愛海洋,八歲時上了一艘郵船做童工,開始學習水手的技能。
在領班及水手們的指導下,他逐漸掌握了所有船上的操作技能,很快就被提升成見習水手。
他很早就懂得了勞動的意義,用汗水換取面包是人類的行為規範。
他命中注定要幹一番大事業,因為他有一種堅強的意志,讓人起敬。
胡爾船長是從一艘商船上發現迪克的,這位正直的船長立刻就喜歡上了這個勇敢的孩子,帶他去見了船主惠爾頓。
惠爾頓也很喜歡這個孤兒,他讓迪克在舊金山繼續上學,讀的是天主教的學校,因為惠爾頓一家人都是天主教徒。
迪克很用心,地理課學得非常好。
他很注意把學到的知識與他以前在海上的實踐相結合。
如今,他是以見習水手的身份上“浪子”号作業的。
一個好水手是應該熟悉遠洋捕魚作業的,這是一次很好的實習。
再說這是他的恩人惠爾頓的船,船長又是他的保護人胡爾先生,這些條件對他來說真是再好不過了。
他的一切都來自于惠爾頓一家人,所以他對他們一家人的忠誠是勿庸置疑的。
好些年以來,惠爾頓夫人對他完全像一個媽媽,他對雅克也完全像是兄弟。
所以說,如果有一天需要他為這些曾經他撫養成人并教他熱愛上帝的人獻出生命,這個熱血沸騰的孤兒會毫不猶豫的。
這個15歲的少年已經像一個30歲的人那樣行動與思考了,這就是我們的孤兒迪克·桑德。
惠爾頓夫人很了解迪克·桑德,把小亞克托付給他很令人放心,而迪克·桑德也十分喜歡小亞克,小亞克常去找“大哥哥”玩。
長途的海上旅行,人們往往有漫長的閑暇,這一般是風平浪靜、揚帆而行的時候。
每當這樣的時候,迪克和雅克便形影不離。
年輕的見習水手自己工作中所有能引起
棕頭發、藍眼睛,眼光誠摯熱烈。
水手職業使他過早成熟,他能應付生活中的一切挑戰。
他聰明而勇敢,有一種敢作敢當的勁頭兒。
隻要是自己經思考果斷地認定的事情,他就會幹到底。
他的神情既嚴肅又活潑,他不像他的同齡人們那樣随便亂說亂動。
他坎坷的過去磨練了他。
迪克·桑德身手矯健,天生的手腳利索,無論幹什麼,他都會是個好手的。
他從育嬰堂長大,四歲進入慈善機構辦的小學。
他自小熱愛海洋,八歲時上了一艘郵船做童工,開始學習水手的技能。
在領班及水手們的指導下,他逐漸掌握了所有船上的操作技能,很快就被提升成見習水手。
他很早就懂得了勞動的意義,用汗水換取面包是人類的行為規範。
他命中注定要幹一番大事業,因為他有一種堅強的意志,讓人起敬。
胡爾船長是從一艘商船上發現迪克的,這位正直的船長立刻就喜歡上了這個勇敢的孩子,帶他去見了船主惠爾頓。
惠爾頓也很喜歡這個孤兒,他讓迪克在舊金山繼續上學,讀的是天主教的學校,因為惠爾頓一家人都是天主教徒。
迪克很用心,地理課學得非常好。
他很注意把學到的知識與他以前在海上的實踐相結合。
如今,他是以見習水手的身份上“浪子”号作業的。
一個好水手是應該熟悉遠洋捕魚作業的,這是一次很好的實習。
再說這是他的恩人惠爾頓的船,船長又是他的保護人胡爾先生,這些條件對他來說真是再好不過了。
他的一切都來自于惠爾頓一家人,所以他對他們一家人的忠誠是勿庸置疑的。
好些年以來,惠爾頓夫人對他完全像一個媽媽,他對雅克也完全像是兄弟。
所以說,如果有一天需要他為這些曾經他撫養成人并教他熱愛上帝的人獻出生命,這個熱血沸騰的孤兒會毫不猶豫的。
這個15歲的少年已經像一個30歲的人那樣行動與思考了,這就是我們的孤兒迪克·桑德。
惠爾頓夫人很了解迪克·桑德,把小亞克托付給他很令人放心,而迪克·桑德也十分喜歡小亞克,小亞克常去找“大哥哥”玩。
長途的海上旅行,人們往往有漫長的閑暇,這一般是風平浪靜、揚帆而行的時候。
每當這樣的時候,迪克和雅克便形影不離。
年輕的見習水手自己工作中所有能引起