第十二章 三重火
關燈
小
中
大
火星輝映着那片鋪天蓋地而來的火光。
煙囪裡已冒出一團蒸汽,而手拉的鼓風機使卡魯特塞進爐膛的木柴燒得更旺。
這時,愛德華-莫羅先生、邦克斯和我仍留在後面的陽台上關注着森林大火的走勢。
大火那驚人的速度讓我們感到害怕。
高大的樹木接二連三地倒在火海中,枝條的爆裂聲聽來像手槍的聲音,樹藤在枝幹之間扭來扭去,新的一片火海又迅速地蔓延開來。
五分鐘内,大火已經往前推移了五十米,被狂風吹得亂七八糟,可以說是破破爛爛的火焰向上一直竄到高空中,火光四射。
“我們必須在五分鐘之内離開這個地方。
”邦克斯說,“否則就會葬身火海。
” “但火走得太快了!”我答道。
“我們會比它更快!” “要是奧德和他的同伴們已經回來了,該多好啊!”愛德華-莫羅先生說。
“鳴汽笛,鳴幾聲汽笛!”邦克斯大聲喊道,“或許他們能聽得到!” 說完,他迅步跑向車頭,我們很快就聽到幾聲尖銳刺耳的汽笛穿過低沉的雷鳴從空中傳來,它們一定能傳到很遠的地方去。
當時的情形真是隻能意會而難以言表。
一方面,我們必須以最快的速度逃走;另一方面,我們又必須等待那幾個尚未回來的人! 邦克斯又重新回到後陽台上和我們呆在一起。
這時,大火的邊緣離我們的蒸汽屋隻有不到五十英尺的距離。
讓人難以忍受的熱浪一陣陣襲來,灼熱的空氣越來越令人窒息。
火星已經頻頻地迸到火車上。
幸運的是傾盆的大雨在一定的程度上保護了我們的火車,但大雨顯然也不能使它免受大火的襲擊。
雖然尖利的汽笛聲不絕于耳,但奧德、福克斯和古米仍然無影無蹤。
這時,機械師跑來見邦克斯。
“我們的氣壓夠了。
”他說。
“那好,上路吧,斯托爾!”邦克斯答道,“但别開太快!……隻要逃過這場大火就行了!” “等等,邦克斯,再等等!”仍不忍心離開宿營地的莫羅上校說道。
“那就再等三分鐘,莫羅。
”邦克斯嚴肅地回答,“絕不能再多。
三分鐘後,火車的尾部已經被火燒着了!” 兩分鐘過去了。
我們已經不能再在後陽台上呆下去。
滾燙的鐵皮開始變形,手連碰也不能碰。
再多呆幾秒都是極為危險的! “出發,斯托爾!”邦克斯大喊。
“啊!”中士突然叫了一聲。
“他們……”我也禁不住喊出聲來。
奧德上尉和福克斯從道路的右邊出現了。
兩人用手擡着死屍般的古米,走到車尾的台階旁。
“他死啦!”邦克斯大叫了起來。
“沒有,隻是遭了雷擊,獵槍在他手裡被雷劈成了碎片。
”奧德上尉答道,“他的左腿癱了。
” “上帝保佑!”莫羅上校說。
“謝謝您,邦克斯!”上尉接着又說,“要不是聽到了你們的汽笛聲,我們肯定找不回營地!” “出發!出發!”邦克斯大聲下令。
奧德和福克斯沖進車廂,把尚未失去知覺的古米擡到他自己的房間裡。
“現在氣壓多少?”邦克斯找到機械師問道。
“差不多快到五個大氣壓了,”斯托爾回答。
“出發!”邦克斯又重複了一遍。
這時已是晚上十點三十分。
邦克斯和斯托爾仍固守在轉塔裡。
調節閥被打開,蒸汽爐裡的蒸汽大量湧入汽缸,開始發出馬嘶般的轟鳴,火車在森林大火,車頭電燈以及天空中的閃電這三重光亮的照耀下緩步向前開動了。
奧德上尉開始給我們講起他們三個人的遭遇。
他和他的同伴在林中連動物的影子也沒見着。
他們沒有想到樹林在暴風雨來臨之前,會那麼快地就變成漆黑的一片。
當聽到第一聲雷鳴時,他們已經走到離宿營地有不下三英裡遠的地方。
于是三個人打算往回走,但不管他們怎樣努力地想辨清方向,仍然很快地就迷失在這片處處都一模一樣的榕樹林裡,不知道該往哪條路走。
暴風雨不久就氣勢磅礴地降臨了。
三個人因為離得太遠,根本看不見火車車頭燈射出的光束,因而也不可能沿着光束直接走回蒸汽屋。
這時,暴雨夾着冰雹傾盆而下。
但他們三人除了很快就會被雷電劈中的樹冠下面以外,根本沒有任何藏身之處。
突然,在一道強烈的閃電中響起一聲巨雷。
奧德上尉身旁的古米被雷電擊中,倒在福克斯的腳下。
手裡的獵槍隻剩下空空的槍殼。
槍管、彈匣和闆機這些金屬做的東西頃刻間消失得無影無蹤。
奧德和福克斯都以為他已經死了。
但幸運的是他還活着,隻不過并沒有被電流擊中的左腿倒就這樣勉勉強強地走在漆黑的樹林裡,随時都會有生命的危險。
沒有任何信号或标記可以告訴他們正确的方向,奧德和福克斯在榕樹林裡匆匆忙忙地竄來竄去,猶豫一會兒,停下步來,再繼續往前走,就這樣度過了兩個小時的時間。
幸運的是在這片風聲雨聲雷聲閃電聲混雜在一起的喧
煙囪裡已冒出一團蒸汽,而手拉的鼓風機使卡魯特塞進爐膛的木柴燒得更旺。
這時,愛德華-莫羅先生、邦克斯和我仍留在後面的陽台上關注着森林大火的走勢。
大火那驚人的速度讓我們感到害怕。
高大的樹木接二連三地倒在火海中,枝條的爆裂聲聽來像手槍的聲音,樹藤在枝幹之間扭來扭去,新的一片火海又迅速地蔓延開來。
五分鐘内,大火已經往前推移了五十米,被狂風吹得亂七八糟,可以說是破破爛爛的火焰向上一直竄到高空中,火光四射。
“我們必須在五分鐘之内離開這個地方。
”邦克斯說,“否則就會葬身火海。
” “但火走得太快了!”我答道。
“我們會比它更快!” “要是奧德和他的同伴們已經回來了,該多好啊!”愛德華-莫羅先生說。
“鳴汽笛,鳴幾聲汽笛!”邦克斯大聲喊道,“或許他們能聽得到!” 說完,他迅步跑向車頭,我們很快就聽到幾聲尖銳刺耳的汽笛穿過低沉的雷鳴從空中傳來,它們一定能傳到很遠的地方去。
當時的情形真是隻能意會而難以言表。
一方面,我們必須以最快的速度逃走;另一方面,我們又必須等待那幾個尚未回來的人! 邦克斯又重新回到後陽台上和我們呆在一起。
這時,大火的邊緣離我們的蒸汽屋隻有不到五十英尺的距離。
讓人難以忍受的熱浪一陣陣襲來,灼熱的空氣越來越令人窒息。
火星已經頻頻地迸到火車上。
幸運的是傾盆的大雨在一定的程度上保護了我們的火車,但大雨顯然也不能使它免受大火的襲擊。
雖然尖利的汽笛聲不絕于耳,但奧德、福克斯和古米仍然無影無蹤。
這時,機械師跑來見邦克斯。
“我們的氣壓夠了。
”他說。
“那好,上路吧,斯托爾!”邦克斯答道,“但别開太快!……隻要逃過這場大火就行了!” “等等,邦克斯,再等等!”仍不忍心離開宿營地的莫羅上校說道。
“那就再等三分鐘,莫羅。
”邦克斯嚴肅地回答,“絕不能再多。
三分鐘後,火車的尾部已經被火燒着了!” 兩分鐘過去了。
我們已經不能再在後陽台上呆下去。
滾燙的鐵皮開始變形,手連碰也不能碰。
再多呆幾秒都是極為危險的! “出發,斯托爾!”邦克斯大喊。
“啊!”中士突然叫了一聲。
“他們……”我也禁不住喊出聲來。
奧德上尉和福克斯從道路的右邊出現了。
兩人用手擡着死屍般的古米,走到車尾的台階旁。
“他死啦!”邦克斯大叫了起來。
“沒有,隻是遭了雷擊,獵槍在他手裡被雷劈成了碎片。
”奧德上尉答道,“他的左腿癱了。
” “上帝保佑!”莫羅上校說。
“謝謝您,邦克斯!”上尉接着又說,“要不是聽到了你們的汽笛聲,我們肯定找不回營地!” “出發!出發!”邦克斯大聲下令。
奧德和福克斯沖進車廂,把尚未失去知覺的古米擡到他自己的房間裡。
“現在氣壓多少?”邦克斯找到機械師問道。
“差不多快到五個大氣壓了,”斯托爾回答。
“出發!”邦克斯又重複了一遍。
這時已是晚上十點三十分。
邦克斯和斯托爾仍固守在轉塔裡。
調節閥被打開,蒸汽爐裡的蒸汽大量湧入汽缸,開始發出馬嘶般的轟鳴,火車在森林大火,車頭電燈以及天空中的閃電這三重光亮的照耀下緩步向前開動了。
奧德上尉開始給我們講起他們三個人的遭遇。
他和他的同伴在林中連動物的影子也沒見着。
他們沒有想到樹林在暴風雨來臨之前,會那麼快地就變成漆黑的一片。
當聽到第一聲雷鳴時,他們已經走到離宿營地有不下三英裡遠的地方。
于是三個人打算往回走,但不管他們怎樣努力地想辨清方向,仍然很快地就迷失在這片處處都一模一樣的榕樹林裡,不知道該往哪條路走。
暴風雨不久就氣勢磅礴地降臨了。
三個人因為離得太遠,根本看不見火車車頭燈射出的光束,因而也不可能沿着光束直接走回蒸汽屋。
這時,暴雨夾着冰雹傾盆而下。
但他們三人除了很快就會被雷電劈中的樹冠下面以外,根本沒有任何藏身之處。
突然,在一道強烈的閃電中響起一聲巨雷。
奧德上尉身旁的古米被雷電擊中,倒在福克斯的腳下。
手裡的獵槍隻剩下空空的槍殼。
槍管、彈匣和闆機這些金屬做的東西頃刻間消失得無影無蹤。
奧德和福克斯都以為他已經死了。
但幸運的是他還活着,隻不過并沒有被電流擊中的左腿倒就這樣勉勉強強地走在漆黑的樹林裡,随時都會有生命的危險。
沒有任何信号或标記可以告訴他們正确的方向,奧德和福克斯在榕樹林裡匆匆忙忙地竄來竄去,猶豫一會兒,停下步來,再繼續往前走,就這樣度過了兩個小時的時間。
幸運的是在這片風聲雨聲雷聲閃電聲混雜在一起的喧