第五章 幾起意外事件
關燈
小
中
大
寄來的。
這是安泰基特大夫的來信,信中邀請他光臨“莎娃蕾娜”号,去商談一件關系到其切身利益的事情。
皮埃爾把信遞給母親,她對大夫的邀請并不感到驚奇。
“我早料到了。
”她說。
“您預料到他會提這個建議?”年輕人吃驚地問。
“是的,皮埃爾,你外出時,安泰基特大夫來看望過我。
” “最近,拉居茲人對他議論紛紛,您知道他是什麼人嗎?” “不知道,兒子。
可安泰基特大夫認識你父親。
他曾是桑道夫伯爵和紮特馬爾伯爵的生前好友。
他就是以這個身份到我們家來的。
” “母親,”皮埃爾問:“這位大夫有沒有向您提供什麼證據,表明他曾是我父親的朋友?” “沒有!”巴托裡夫人答道。
她不想提起那十萬弗羅林的饋贈,而且安泰基特大夫也該對此事保持沉默。
“那他會不會是個奧地利特務、間諜或者陰謀分子呢?”皮埃爾又問道。
“你自己判斷吧,兒子。
” “您覺得我該去見他嗎?” “對,我建議你去。
他想把對你父親的深厚情誼都傾注到你身上來。
對這樣一個人,你不應該無動于衷。
” “可他到拉居茲來幹什麼呢?”皮埃爾接着問:“是他在這兒有什麼收益嗎?” “或許他想創造些收益哩!”巴托裡夫人說:“聽說他非常富有,可能他想給你提供一個配得上你的工作吧。
” “我去見他,母親。
我會知道他想要我做什麼的。
” “那你今天就去吧,兒子。
代我回訪他!” 皮埃爾擁抱了他母親,他甚至久久地把她擁在胸前,好像有什麼秘密壓得他喘不過氣來——這當然是一樁他不敢承認的秘密!在他心中,會有什麼秘密如此痛苦,如此沉重,連母親也不敢告訴呢? “可憐的孩子啊!”巴托裡夫人喃喃地說。
皮埃爾走到斯特拉頓大街,往下趕往格拉沃薩港時,正好是下午一點。
在經過多龍塔公館時,他稍稍駐足停留——隻是片刻而已。
他的目光往朝街的一座小樓望去,百葉窗緊閉着,房子關得嚴嚴實實,好像久無人住似的。
皮埃爾并未停下來,隻是放慢了腳步。
他随後又繼續趕路。
但這一切都沒有逃過一個女人的眼睛,這女人在斯特拉頓大街上來回地踱着步。
這是個高個子女人,年齡在四五十歲間。
她步态審慎,幾近僵硬,似乎她整個就是塊機器零件。
她裹着一件深色披風,風帽遮住了飾有金币的發型。
她是個外國女人,她棕色的卷發,摩洛哥人的膚色,讓人一望便知其出身。
她是波希米亞人、茨岡人、吉蔔賽人、巴黎俗語中說的“流浪女”,還是埃及或印度女人呢?很難說。
這些人何其相似!不管怎樣,她沒有求乞,大概也沒有接受施舍。
她呆在那兒另有目的——為自己、或許為别人監視、偵探多龍塔公館和瑪麗内拉胡同的那所房子。
事實上,一看到年輕人從斯特拉頓大街下來,走向格拉沃薩港,這個女人就尾随而來,緊盯不放。
但她動作機敏,不露馬腳。
更何況皮埃爾過于專注,根本沒有顧及身後所發生的事。
皮埃爾在多龍塔公館前踟蹰不前,這個女人也放慢腳步;皮埃爾繼續趕路,這女人也加快步伐,緊跟着他。
皮埃爾很快通過了拉居茲的第一道城牆,但卻沒有甩掉那個外國女人。
出了城牆,她又在二十步開外盯住他,跟着他順着林蔭側道往下走,直往格拉沃薩而去。
同時,多龍塔也乘坐馬車回拉居茲。
看來,他非要同皮埃爾打個照面不可了。
那個摩洛哥女人一見這兩人,遲疑了片刻。
可能她以為兩人要攀談幾句。
她眼睛一亮,想找棵大樹躲在後面。
但是,要是這兩人交談起來,她怎麼樣才能聽到他們說些什麼呢? 什麼都沒有發生。
多龍塔在二十步開外就看見了迎面而來的皮埃爾。
皮埃爾向他脫帽緻意時,他卻掉過頭去,不予理睬,連上次在碼頭上和女兒在一起時的那種傲慢的回禮都沒有,便驅車往拉居茲疾馳而去。
那外國女人将這一切都看在眼裡,她毫無表情的臉上露出了一絲笑容。
皮埃爾呢?他見多龍塔如此無禮,既感憤怒,更覺憂煩。
他頭也不回,放慢腳步,繼續趕路。
摩洛哥女人遠遠地跟着他,用阿拉伯語自言自語道: “他該來了。
” 一刻鐘後,皮埃爾到了格拉沃薩港口。
他停下腳步,伫立片刻,端詳這艘華麗的遊艇。
遊艇高高的桅杆頂上,一面旗幟迎風輕拂。
“安泰基特大夫會是從哪兒來的呢?”他自問道:“我可從來沒見過這種旗幟!” 然後,他向一個正在碼頭上散步的引航員問道: “朋友,您知道這是面什麼旗子嗎?” 引航員也不認得這面旗。
他隻知道船隻檢疫證上标明,這艘遊艇來自布蘭迪亞。
經港方驗證,它一切手續合法。
因為這是艘遊艇,所以特許其不标注國籍。
皮埃爾叫來一條小船,叫船夫把他送到“莎娃蕾娜”号上去。
那個摩洛哥女人驚疑萬分地望着他遠去。
不一會兒,年輕人登上遊艇,問安泰基特大夫是否在船上。
無疑,不許外人上船的禁令對他不适用。
所以船長回答說,大夫在他房間裡。
皮埃爾遞上自己的名片,問大夫是否能見他。
一個舵手接過名片,順着艙梯往下,走到艙尾的會客廳。
一分鐘後,舵手上來說,大夫在等着皮埃爾-巴托裡先生。
年輕人馬上被領到了會客廳。
廳内光線有些昏暗,透過窗簾的薄紗射進一些朦胧的微光。
皮埃爾走到門
這是安泰基特大夫的來信,信中邀請他光臨“莎娃蕾娜”号,去商談一件關系到其切身利益的事情。
皮埃爾把信遞給母親,她對大夫的邀請并不感到驚奇。
“我早料到了。
”她說。
“您預料到他會提這個建議?”年輕人吃驚地問。
“是的,皮埃爾,你外出時,安泰基特大夫來看望過我。
” “最近,拉居茲人對他議論紛紛,您知道他是什麼人嗎?” “不知道,兒子。
可安泰基特大夫認識你父親。
他曾是桑道夫伯爵和紮特馬爾伯爵的生前好友。
他就是以這個身份到我們家來的。
” “母親,”皮埃爾問:“這位大夫有沒有向您提供什麼證據,表明他曾是我父親的朋友?” “沒有!”巴托裡夫人答道。
她不想提起那十萬弗羅林的饋贈,而且安泰基特大夫也該對此事保持沉默。
“那他會不會是個奧地利特務、間諜或者陰謀分子呢?”皮埃爾又問道。
“你自己判斷吧,兒子。
” “您覺得我該去見他嗎?” “對,我建議你去。
他想把對你父親的深厚情誼都傾注到你身上來。
對這樣一個人,你不應該無動于衷。
” “可他到拉居茲來幹什麼呢?”皮埃爾接着問:“是他在這兒有什麼收益嗎?” “或許他想創造些收益哩!”巴托裡夫人說:“聽說他非常富有,可能他想給你提供一個配得上你的工作吧。
” “我去見他,母親。
我會知道他想要我做什麼的。
” “那你今天就去吧,兒子。
代我回訪他!” 皮埃爾擁抱了他母親,他甚至久久地把她擁在胸前,好像有什麼秘密壓得他喘不過氣來——這當然是一樁他不敢承認的秘密!在他心中,會有什麼秘密如此痛苦,如此沉重,連母親也不敢告訴呢? “可憐的孩子啊!”巴托裡夫人喃喃地說。
皮埃爾走到斯特拉頓大街,往下趕往格拉沃薩港時,正好是下午一點。
在經過多龍塔公館時,他稍稍駐足停留——隻是片刻而已。
他的目光往朝街的一座小樓望去,百葉窗緊閉着,房子關得嚴嚴實實,好像久無人住似的。
皮埃爾并未停下來,隻是放慢了腳步。
他随後又繼續趕路。
但這一切都沒有逃過一個女人的眼睛,這女人在斯特拉頓大街上來回地踱着步。
這是個高個子女人,年齡在四五十歲間。
她步态審慎,幾近僵硬,似乎她整個就是塊機器零件。
她裹着一件深色披風,風帽遮住了飾有金币的發型。
她是個外國女人,她棕色的卷發,摩洛哥人的膚色,讓人一望便知其出身。
她是波希米亞人、茨岡人、吉蔔賽人、巴黎俗語中說的“流浪女”,還是埃及或印度女人呢?很難說。
這些人何其相似!不管怎樣,她沒有求乞,大概也沒有接受施舍。
她呆在那兒另有目的——為自己、或許為别人監視、偵探多龍塔公館和瑪麗内拉胡同的那所房子。
事實上,一看到年輕人從斯特拉頓大街下來,走向格拉沃薩港,這個女人就尾随而來,緊盯不放。
但她動作機敏,不露馬腳。
更何況皮埃爾過于專注,根本沒有顧及身後所發生的事。
皮埃爾在多龍塔公館前踟蹰不前,這個女人也放慢腳步;皮埃爾繼續趕路,這女人也加快步伐,緊跟着他。
皮埃爾很快通過了拉居茲的第一道城牆,但卻沒有甩掉那個外國女人。
出了城牆,她又在二十步開外盯住他,跟着他順着林蔭側道往下走,直往格拉沃薩而去。
同時,多龍塔也乘坐馬車回拉居茲。
看來,他非要同皮埃爾打個照面不可了。
那個摩洛哥女人一見這兩人,遲疑了片刻。
可能她以為兩人要攀談幾句。
她眼睛一亮,想找棵大樹躲在後面。
但是,要是這兩人交談起來,她怎麼樣才能聽到他們說些什麼呢? 什麼都沒有發生。
多龍塔在二十步開外就看見了迎面而來的皮埃爾。
皮埃爾向他脫帽緻意時,他卻掉過頭去,不予理睬,連上次在碼頭上和女兒在一起時的那種傲慢的回禮都沒有,便驅車往拉居茲疾馳而去。
那外國女人将這一切都看在眼裡,她毫無表情的臉上露出了一絲笑容。
皮埃爾呢?他見多龍塔如此無禮,既感憤怒,更覺憂煩。
他頭也不回,放慢腳步,繼續趕路。
摩洛哥女人遠遠地跟着他,用阿拉伯語自言自語道: “他該來了。
” 一刻鐘後,皮埃爾到了格拉沃薩港口。
他停下腳步,伫立片刻,端詳這艘華麗的遊艇。
遊艇高高的桅杆頂上,一面旗幟迎風輕拂。
“安泰基特大夫會是從哪兒來的呢?”他自問道:“我可從來沒見過這種旗幟!” 然後,他向一個正在碼頭上散步的引航員問道: “朋友,您知道這是面什麼旗子嗎?” 引航員也不認得這面旗。
他隻知道船隻檢疫證上标明,這艘遊艇來自布蘭迪亞。
經港方驗證,它一切手續合法。
因為這是艘遊艇,所以特許其不标注國籍。
皮埃爾叫來一條小船,叫船夫把他送到“莎娃蕾娜”号上去。
那個摩洛哥女人驚疑萬分地望着他遠去。
不一會兒,年輕人登上遊艇,問安泰基特大夫是否在船上。
無疑,不許外人上船的禁令對他不适用。
所以船長回答說,大夫在他房間裡。
皮埃爾遞上自己的名片,問大夫是否能見他。
一個舵手接過名片,順着艙梯往下,走到艙尾的會客廳。
一分鐘後,舵手上來說,大夫在等着皮埃爾-巴托裡先生。
年輕人馬上被領到了會客廳。
廳内光線有些昏暗,透過窗簾的薄紗射進一些朦胧的微光。
皮埃爾走到門