第二章 輪船下水
關燈
小
中
大
害。
馬提夫朝發狂的公牛奔去,決心要制服它。
當那頭牛低下頭向他沖過來時,他敏捷地抓住牛角,用胳膊上的二頭肌隻一撥,那牛便翻身倒在了地上,四腳朝天。
他按住公牛不讓他翻身,直到那牛筋疲力盡,無力傷人,方才罷手。
能證明馬提夫神力的事甚多。
上面事例,足以使人們了解他的力氣、勇氣和獻身精神。
他總是不顧個人安危,舍己救人。
所以他是個心地善良又力大無比的人。
然而正如伯斯卡德所說,為了保持他的體力,必須要讓他東西。
所以每逢隻有一個人、甚至兩個人的飯時,他的夥伴總是甯肯自己不吃也要迫使馬提夫吃掉。
可是,這天晚上,天邊迷迷茫茫,就連一個人的飯還沒有影呢。
“霧氣騰騰!”伯斯卡德重複着。
為了驅散濃霧,這個可憐人又不得不打開話匣子,作出種種逗人取樂的鬼臉來招徕觀衆。
他在舞台上快步走着,一會兒左右奔忙,一會兒渾身扭動,怪相百出。
他時而用腳行走,時而倒立而行——他發現頭朝下就不那麼餓了。
他躁着一口半普羅旺斯、半斯拉夫語的行話,說着令人發笑的俏皮話。
實際上,隻要有愛逛馬路的閑人,就永遠會有說這些笑話的小醜藝人。
“請進!先生們,請進!”伯斯卡德喊道。
“走的時候才付錢……一個克魯塞羅,小意思!” 可是有進才有出。
五、六個人停在畫布前,卻沒有一個想走進他們的小場地。
這時,伯斯卡德用一隻顫栗的手拿着小棒,指指布上畫着的野獸,并非說他有個動物園可供大家參觀!他是說,這些可怕的野獸生存在非洲和印度的某些地方,倘若馬提夫在路上遇到它們,一嘴就能将它們吞下去。
伯斯卡德繼續招徕觀衆。
他的喊叫有時被大力士拍打大鼓的聲音中斷,因為那鼓聲如大炮轟鳴。
“先生們,看鬣狗,産在好望角,輕捷而兇猛,它能翻越牆壁,到墓去獵食!” 說完,又指着畫布上另一邊的一片黃水、藍草地,說道:“請看,請看,先生們請看看這隻有趣的,剛滿十五個月的犀牛!它生活在蘇門答臘。
它的角十分可怕,渡海的時候有觸船隻的危險。
” 接着又指着近景處一堆綠色的被獅子咬死的動物屍體:“先生們,請看呐!阿特拉斯山中可怕的猛獅!它住在灼熱的撒哈拉大沙漠裡!極熱的時候就鑽到洞袕裡去躲藏!如果發現裡面有水坑,它就撲進去,出來時渾身水淋淋的。
因此人們叫它尼米德獅子!” 說了這麼多有趣的東西,伯斯卡德口幹舌燥,筋疲力盡,卻無人來光顧。
馬提夫拍打大鼓,險些敲破了鼓皮,也沒有人進來,真叫人掃興。
終于有幾個身強力壯的達爾馬提亞山裡人來到馬提夫面前,行家似的駐腳觀看。
伯斯卡德馬上抓住時機,逗引他們跟馬提夫比試。
“請進,先生們!好時機,好機會呀!摔跤比賽!空手,肩膀着地為輸!馬提夫擔保,要把信任給他、願意跟他較量的摔跤健将被擊敗!誰要是赢了馬提夫,獎給棉汗衫一件!試試吧,先生們!”伯斯卡德對着三個健壯的小夥子說道。
他們則以驚訝的眼光瞧着他。
不論和馬提夫較量是何等光榮,這些棒小夥子們卻不願意豁出去試試。
伯斯卡德看出了他們的心思,立即改口說,由于沒有對手,摔跤将由他自己和馬提夫進行。
是的!這将是一場“靈巧和力量之間進行的較量”。
“請進!請進!一塊兒都進來吧!”可憐的伯斯卡德不遺餘力地喊道。
“你們将看到從來沒有過的事!伯斯卡德和馬提夫交手!普羅旺斯的一對雙生子!是的,雙生子……年紀不是一般大……而且不是同一個母親生的!嗯!我們長得多麼像啊!……尤其是我這模樣!” 一
馬提夫朝發狂的公牛奔去,決心要制服它。
當那頭牛低下頭向他沖過來時,他敏捷地抓住牛角,用胳膊上的二頭肌隻一撥,那牛便翻身倒在了地上,四腳朝天。
他按住公牛不讓他翻身,直到那牛筋疲力盡,無力傷人,方才罷手。
能證明馬提夫神力的事甚多。
上面事例,足以使人們了解他的力氣、勇氣和獻身精神。
他總是不顧個人安危,舍己救人。
所以他是個心地善良又力大無比的人。
然而正如伯斯卡德所說,為了保持他的體力,必須要讓他東西。
所以每逢隻有一個人、甚至兩個人的飯時,他的夥伴總是甯肯自己不吃也要迫使馬提夫吃掉。
可是,這天晚上,天邊迷迷茫茫,就連一個人的飯還沒有影呢。
“霧氣騰騰!”伯斯卡德重複着。
為了驅散濃霧,這個可憐人又不得不打開話匣子,作出種種逗人取樂的鬼臉來招徕觀衆。
他在舞台上快步走着,一會兒左右奔忙,一會兒渾身扭動,怪相百出。
他時而用腳行走,時而倒立而行——他發現頭朝下就不那麼餓了。
他躁着一口半普羅旺斯、半斯拉夫語的行話,說着令人發笑的俏皮話。
實際上,隻要有愛逛馬路的閑人,就永遠會有說這些笑話的小醜藝人。
“請進!先生們,請進!”伯斯卡德喊道。
“走的時候才付錢……一個克魯塞羅,小意思!” 可是有進才有出。
五、六個人停在畫布前,卻沒有一個想走進他們的小場地。
這時,伯斯卡德用一隻顫栗的手拿着小棒,指指布上畫着的野獸,并非說他有個動物園可供大家參觀!他是說,這些可怕的野獸生存在非洲和印度的某些地方,倘若馬提夫在路上遇到它們,一嘴就能将它們吞下去。
伯斯卡德繼續招徕觀衆。
他的喊叫有時被大力士拍打大鼓的聲音中斷,因為那鼓聲如大炮轟鳴。
“先生們,看鬣狗,産在好望角,輕捷而兇猛,它能翻越牆壁,到墓去獵食!” 說完,又指着畫布上另一邊的一片黃水、藍草地,說道:“請看,請看,先生們請看看這隻有趣的,剛滿十五個月的犀牛!它生活在蘇門答臘。
它的角十分可怕,渡海的時候有觸船隻的危險。
” 接着又指着近景處一堆綠色的被獅子咬死的動物屍體:“先生們,請看呐!阿特拉斯山中可怕的猛獅!它住在灼熱的撒哈拉大沙漠裡!極熱的時候就鑽到洞袕裡去躲藏!如果發現裡面有水坑,它就撲進去,出來時渾身水淋淋的。
因此人們叫它尼米德獅子!” 說了這麼多有趣的東西,伯斯卡德口幹舌燥,筋疲力盡,卻無人來光顧。
馬提夫拍打大鼓,險些敲破了鼓皮,也沒有人進來,真叫人掃興。
終于有幾個身強力壯的達爾馬提亞山裡人來到馬提夫面前,行家似的駐腳觀看。
伯斯卡德馬上抓住時機,逗引他們跟馬提夫比試。
“請進,先生們!好時機,好機會呀!摔跤比賽!空手,肩膀着地為輸!馬提夫擔保,要把信任給他、願意跟他較量的摔跤健将被擊敗!誰要是赢了馬提夫,獎給棉汗衫一件!試試吧,先生們!”伯斯卡德對着三個健壯的小夥子說道。
他們則以驚訝的眼光瞧着他。
不論和馬提夫較量是何等光榮,這些棒小夥子們卻不願意豁出去試試。
伯斯卡德看出了他們的心思,立即改口說,由于沒有對手,摔跤将由他自己和馬提夫進行。
是的!這将是一場“靈巧和力量之間進行的較量”。
“請進!請進!一塊兒都進來吧!”可憐的伯斯卡德不遺餘力地喊道。
“你們将看到從來沒有過的事!伯斯卡德和馬提夫交手!普羅旺斯的一對雙生子!是的,雙生子……年紀不是一般大……而且不是同一個母親生的!嗯!我們長得多麼像啊!……尤其是我這模樣!” 一