第三章
關燈
小
中
大
種情況下逃跑,雖不說完全可能,也是極其困難的,押送的士兵們也是極端地警覺,因為稍有疏忽,他們就得掉腦袋。
8月15日傍晚,押送隊到達小村紮百迪耶諾,離托木斯克30俄裡,這裡有路通向托木斯克。
俘虜們的第一個行動可能會是沖入河中,但是不到中途休息的時間,他們是不許離開隊伍的。
雖然此刻托木河河水湍急,但正适合一些大膽的或亡命的人逃跑,因而采取了最嚴密的防範措施。
紮百迪耶諾村裡所征用的船全被拉到托木河形成一道不可逾越的障礙,至于村外的營地,也由一隊哨兵看守戒備着。
米歇爾-斯特羅哥夫自然想到了逃跑,但仔細觀察之後,認為在這種情況下,是不可能逃脫的,但是又不願就此放棄,因此隻好等待時機。
俘虜們将在托木河岸上紮營過夜。
因為埃米爾已推遲他的部隊進入托木斯克城的時間,并決定在這個重鎮裡舉行一個軍事慶典,慶祝鞑靼總部的成立。
弗法可汗已經進入要塞陣地,但是部隊的主力仍在城牆外野營,等待他們隆重入城這一時刻的到來。
伊凡-奧加烈夫在托木斯克城與埃米爾分手,他們倆前一天晚上到達此地,而奧加烈夫又回到了紮百迪耶諾村的營地裡,第二天他将帶領鞑靼軍的後衛部隊從這裡出發,這裡給他安排了一間房子過夜。
拂曉時,步兵、騎兵将向托城進發。
埃米爾希望用通常迎接亞洲君主的盛大儀式來迎接他們。
俘虜們行走三天已精疲力竭了,口渴得唇焦舌燥。
等休息時間一安排好,他們就可以喝點水,休息一會兒了。
太陽已經落山了,娜迪娅扶着瑪法-斯特羅哥夫也來到托木河邊,由于囚犯們都擁擠在河邊,她們無法擠進去,但最後還是輪到她們喝水了。
老婦人俯身看着清澈的河水,娜迪娅把手放入水中,舀點水送到瑪法的嘴邊。
然後自己洗洗,喝點水,恢複精神,她們在這及時到手的水中找到了新生。
突然,娜迪娅擡起了頭,不由自主地喊了起來。
米歇爾-斯特羅哥夫在那裡,離她隻有幾步遠。
那是他,落日的餘輝照在他身上。
一聽到娜迪娅的喊聲,米歇爾心裡一驚。
但他有足夠的自制力控制自己不出一聲,一出聲自己就有危險。
然而,當他看到娜迪娅時,他同時認出了自己的母親。
他感到這意外的相遇立刻會使自己失控,他用雙手捂着眼睛,很快離開了。
娜迪娅情不自禁想要去追他,但西伯利亞老人在她耳邊低聲說:“别動,我的孩子!” “是他!”娜迪娅激動不已回答說,“他活着,母親,是他!” “是我的兒子,”瑪法回答道,“是米歇爾-斯特羅哥夫。
你看我一步也沒有朝他挪動!照我的樣子做,我的孩子!” 米歇爾剛才體驗到了一個男人所能經受到的最強烈的情感。
他的母親和娜迪娅都在那兒! 這兩個囚徒是他心裡一直惦記着的。
現在上帝把她們倆一起也帶入了這場共同災難之中。
娜迪娅知道他是誰嗎?她知道了,因為他看見了瑪法的手勢,當她要去追他時,瑪法制止了她。
那麼,瑪法已經全盤明白了,而且替他守住了秘密。
那天夜裡,米歇爾不止一次地想着尋找母親并與她團聚,但他知道他必須控制住想與母親擁抱,并且想再一次握緊年輕同伴的手的渴望。
一點點疏忽都會導緻喪命,而且他已發誓不見他的母親——他不會自願地去看她。
既然今夜他無法逃跑,那麼一旦到達托木斯克,他會出發穿過大平原,他甚至會不與這兩個人擁抱一下就出發。
而且他還會使她們面臨許多的危險。
米歇爾希望這次在紮百迪耶諾的重逢不會給自己和母親帶來任何災難性的
8月15日傍晚,押送隊到達小村紮百迪耶諾,離托木斯克30俄裡,這裡有路通向托木斯克。
俘虜們的第一個行動可能會是沖入河中,但是不到中途休息的時間,他們是不許離開隊伍的。
雖然此刻托木河河水湍急,但正适合一些大膽的或亡命的人逃跑,因而采取了最嚴密的防範措施。
紮百迪耶諾村裡所征用的船全被拉到托木河形成一道不可逾越的障礙,至于村外的營地,也由一隊哨兵看守戒備着。
米歇爾-斯特羅哥夫自然想到了逃跑,但仔細觀察之後,認為在這種情況下,是不可能逃脫的,但是又不願就此放棄,因此隻好等待時機。
俘虜們将在托木河岸上紮營過夜。
因為埃米爾已推遲他的部隊進入托木斯克城的時間,并決定在這個重鎮裡舉行一個軍事慶典,慶祝鞑靼總部的成立。
弗法可汗已經進入要塞陣地,但是部隊的主力仍在城牆外野營,等待他們隆重入城這一時刻的到來。
伊凡-奧加烈夫在托木斯克城與埃米爾分手,他們倆前一天晚上到達此地,而奧加烈夫又回到了紮百迪耶諾村的營地裡,第二天他将帶領鞑靼軍的後衛部隊從這裡出發,這裡給他安排了一間房子過夜。
拂曉時,步兵、騎兵将向托城進發。
埃米爾希望用通常迎接亞洲君主的盛大儀式來迎接他們。
俘虜們行走三天已精疲力竭了,口渴得唇焦舌燥。
等休息時間一安排好,他們就可以喝點水,休息一會兒了。
太陽已經落山了,娜迪娅扶着瑪法-斯特羅哥夫也來到托木河邊,由于囚犯們都擁擠在河邊,她們無法擠進去,但最後還是輪到她們喝水了。
老婦人俯身看着清澈的河水,娜迪娅把手放入水中,舀點水送到瑪法的嘴邊。
然後自己洗洗,喝點水,恢複精神,她們在這及時到手的水中找到了新生。
突然,娜迪娅擡起了頭,不由自主地喊了起來。
米歇爾-斯特羅哥夫在那裡,離她隻有幾步遠。
那是他,落日的餘輝照在他身上。
一聽到娜迪娅的喊聲,米歇爾心裡一驚。
但他有足夠的自制力控制自己不出一聲,一出聲自己就有危險。
然而,當他看到娜迪娅時,他同時認出了自己的母親。
他感到這意外的相遇立刻會使自己失控,他用雙手捂着眼睛,很快離開了。
娜迪娅情不自禁想要去追他,但西伯利亞老人在她耳邊低聲說:“别動,我的孩子!” “是他!”娜迪娅激動不已回答說,“他活着,母親,是他!” “是我的兒子,”瑪法回答道,“是米歇爾-斯特羅哥夫。
你看我一步也沒有朝他挪動!照我的樣子做,我的孩子!” 米歇爾剛才體驗到了一個男人所能經受到的最強烈的情感。
他的母親和娜迪娅都在那兒! 這兩個囚徒是他心裡一直惦記着的。
現在上帝把她們倆一起也帶入了這場共同災難之中。
娜迪娅知道他是誰嗎?她知道了,因為他看見了瑪法的手勢,當她要去追他時,瑪法制止了她。
那麼,瑪法已經全盤明白了,而且替他守住了秘密。
那天夜裡,米歇爾不止一次地想着尋找母親并與她團聚,但他知道他必須控制住想與母親擁抱,并且想再一次握緊年輕同伴的手的渴望。
一點點疏忽都會導緻喪命,而且他已發誓不見他的母親——他不會自願地去看她。
既然今夜他無法逃跑,那麼一旦到達托木斯克,他會出發穿過大平原,他甚至會不與這兩個人擁抱一下就出發。
而且他還會使她們面臨許多的危險。
米歇爾希望這次在紮百迪耶諾的重逢不會給自己和母親帶來任何災難性的