第十一章 魔鬼的拇指
關燈
小
中
大
是具有危險的魔鬼的拇指,而且情況更加危急,冰山增多了,像幽靈一樣在霧中穿行。
山敦完全氣餒了,應該說恐懼掠過了這個勇敢的人和他的手下人的心。
山敦已經聽說狗不見了,但他不敢懲罰肇事者,他怕引起暴動。
這一天天氣相當惡劣,雪花大團大團地旋轉着,像一張穿不透的網一樣裹住了船。
有時由于飓風的作用,霧氣散開了,驚恐的眼睛從陸地邊看到這魔鬼的拇指像一個幽靈一樣閃現出來。
“前進”号錨定在一塊巨大的浮冰上,什麼也做不了,什麼也别想做,天空越來越暗了,掌舵的人看不到在前面值班的詹姆斯-沃爾。
山敦回到自己的艙裡,禁不住憂慮起來。
醫生整理他的旅行日記,船員們有一半呆在甲闆上,一半呆在公共休息室。
飓風迅猛地刮起來之後,魔鬼的拇指看起來就像是屹立在散開的霧氣中。
“上帝呀!”辛普森向後退着,發出驚恐的叫聲—— “這是什麼?”福科說。
很快,四面八方響起了叫喊聲。
“它要把我們壓碎!”—— “我們不行了!” 一“沃爾先生!沃爾先生!”—— “這是沖我們來的!”—— “指揮官!指揮官!” 這些喊聲是值班的人同時發出的。
沃爾奔向後面的艏樓,醫生跟随山敦沖上甲闆,看了起來。
在漸開的霧氣當中,魔鬼的手指眼看着要猛然撞到船上,它仿佛魔幻似的變大了,在它的頂端還有一個倒置的圓錐在頂點上旋轉,它那巨大的一堆有把船壓碎的危險,它搖晃着,随時有可能跌倒。
這景象真令人恐怖,每個人都不知不覺地後退,許多水手跳到了浮冰上,離開了船。
“誰都别忙!”指揮官嚴厲地命令,“各就各位!”—— “哦,我的朋友們,沒什麼可怕的,”醫生說,“沒有危險!看呀,指揮官,看呀,沃爾先生,這是海市蜃樓的作用,不是别的!”—— “您說的有道理,克勞伯尼先生,”約翰遜先生答道,“這些無知的人被一個影子吓破了膽。
” 醫生說完這番話,大多數水手都走近了,由恐懼轉為對這一奇特景象的贊美,這種景象沒過好久就消失了。
“他們管這個叫海市蜃樓!”克裡夫頓說,“魔鬼在那裡作祟,你們相信我好啦。
”—— “的确如此,”格裡珀回答說。
但是霧氣稍稍消散之後,指揮官的眼中出現了一條他毫不懷疑的寬闊而通暢的大路,它指引他離開海岸,他決定刻不容緩地抓住這個良機。
船員們被
山敦完全氣餒了,應該說恐懼掠過了這個勇敢的人和他的手下人的心。
山敦已經聽說狗不見了,但他不敢懲罰肇事者,他怕引起暴動。
這一天天氣相當惡劣,雪花大團大團地旋轉着,像一張穿不透的網一樣裹住了船。
有時由于飓風的作用,霧氣散開了,驚恐的眼睛從陸地邊看到這魔鬼的拇指像一個幽靈一樣閃現出來。
“前進”号錨定在一塊巨大的浮冰上,什麼也做不了,什麼也别想做,天空越來越暗了,掌舵的人看不到在前面值班的詹姆斯-沃爾。
山敦回到自己的艙裡,禁不住憂慮起來。
醫生整理他的旅行日記,船員們有一半呆在甲闆上,一半呆在公共休息室。
飓風迅猛地刮起來之後,魔鬼的拇指看起來就像是屹立在散開的霧氣中。
“上帝呀!”辛普森向後退着,發出驚恐的叫聲—— “這是什麼?”福科說。
很快,四面八方響起了叫喊聲。
“它要把我們壓碎!”—— “我們不行了!” 一“沃爾先生!沃爾先生!”—— “這是沖我們來的!”—— “指揮官!指揮官!” 這些喊聲是值班的人同時發出的。
沃爾奔向後面的艏樓,醫生跟随山敦沖上甲闆,看了起來。
在漸開的霧氣當中,魔鬼的手指眼看着要猛然撞到船上,它仿佛魔幻似的變大了,在它的頂端還有一個倒置的圓錐在頂點上旋轉,它那巨大的一堆有把船壓碎的危險,它搖晃着,随時有可能跌倒。
這景象真令人恐怖,每個人都不知不覺地後退,許多水手跳到了浮冰上,離開了船。
“誰都别忙!”指揮官嚴厲地命令,“各就各位!”—— “哦,我的朋友們,沒什麼可怕的,”醫生說,“沒有危險!看呀,指揮官,看呀,沃爾先生,這是海市蜃樓的作用,不是别的!”—— “您說的有道理,克勞伯尼先生,”約翰遜先生答道,“這些無知的人被一個影子吓破了膽。
” 醫生說完這番話,大多數水手都走近了,由恐懼轉為對這一奇特景象的贊美,這種景象沒過好久就消失了。
“他們管這個叫海市蜃樓!”克裡夫頓說,“魔鬼在那裡作祟,你們相信我好啦。
”—— “的确如此,”格裡珀回答說。
但是霧氣稍稍消散之後,指揮官的眼中出現了一條他毫不懷疑的寬闊而通暢的大路,它指引他離開海岸,他決定刻不容緩地抓住這個良機。
船員們被