第九章 瘟疫席卷整個小鎮,後果怎樣

關燈
猙獰。

    其中有幾隻因為不斷惹是生非而遭懲罰。

    有人親眼看見一匹馬破天荒地咬起嚼子來,并在基康東大街上橫沖直撞,如入無人之境;有人看見一頭牛低頭用角去頂自己的同類,還有人看見一頭驢子在聖·埃尼夫宮殿裡不停地打着滾,四腳在空中亂抖一氣,并破口大叫;一隻綿羊,沒錯,是一隻綿羊——英勇地從屠夫的刀下死裡逃生。

     鎮長範·特裡卡西不得不制訂若幹治安條例,這些條例專門針對如何處治這些發了瘋的家畜而定,它們鬧得基康東不得安甯、烏煙瘴氣。

     但是,唉!如果說動物已經瘋了,那麼人又能好到哪裡去呢?無論是老的還是少的,都在劫難逃。

    曾幾何時,小孩能輕而易舉地被拉扯成人,并很快就能自食其力。

    而現在,奧諾雷·森塔法官第一次向他的小調皮舉起了竹鞭。

     學校裡也隐隐露出一種叛逆的迹象,課堂上詞典裡描述的盡是些令人望而生畏的事物。

    學者專家不甘心被禁锢在這裡。

    這種情緒連帶傳給了教師們,他們布置多得吓人的作業,并實行匪夷所思的懲罰制度,把學生壓得喘不過氣來。

     還有呢!這些嚴肅的基康東人以前吃的不過是些掼奶油,如今呢,他們食量大如牛,掼奶油哪能填飽肚子?人們的肚子成了無底洞,得拼命地往裡面塞東西。

    小鎮的食物需求量增加了兩倍,人們吃兩餐飯解決不了問題,要吃六餐。

    消化不良的情況時有發生。

    顧問尼克洛斯一個勁地嚷餓,範·特裡卡西怎麼喝水都止不住渴,他經常處于一種半瘋狂的狀态。

     總之,令人瞠目結舌的事日益增多。

    喝得醉醺醺的人們在街上跌跌撞撞地走着。

    這些人大多身居要職。

     多米尼克·屈斯托醫生門口擠滿了患胃灼熱、炎症和神經病的病人,由此可以想見他們所受的刺激之深。

     基康東街道上大吵小吵不斷。

    一度空曠的大街如今人滿為患,誰願意老老實實呆在家裡?新的檢察機關成立了,用以對付擾亂社會秩序的人。

    鎮公所裡新添了一座牢房。

    随着肇事者的不斷增多,牢房也不斷“充實”起來。

    高級警官帕索夫沒轍了。

     一樁婚事不到兩個月就可以定下來——以前怎會發生這種事?不錯,校長魯普的兒子已經将奧古斯蒂娜·羅維爾的女兒迎娶過門,距他向她求婚的日子僅57天! 其他婚事也輕而易舉地就給定了下來。

    要依往常的慣例,讨論來讨論去準會拖上好幾年。

    鎮長範·特裡卡西發現他的女兒蘇澤正一步步跳出他的手掌心。

     至于親愛的塔塔尼芒斯呢,她毫不扭。

    泥,問高級警官帕索夫是否願意和她組合成一個家庭。

    在她看來,這種組合定會使她幸福和快樂,使她驕傲和年輕! 終于,令人深惡痛絕的決鬥爆發了!——真正的決鬥,是用槍——馬槍——在25步時射出真正的子彈!是哪兩個人?說出來讀者簡直不敢相信自己的眼睛! 弗朗茨,那位文質彬彬的垂釣者,和西蒙·科拉荷,闊綽的銀行家的兒子。

     導火線源于鎮長的女兒蘇澤。

    西蒙接受了爐火中燒的情敵的挑戰,準備滿腔怒火地打出一槍!