第二節
關燈
小
中
大
是決定性的,可怕的一天到來期間,我也不再冒險半夜向你獻花了。
但在夜裡兩點鐘時,我會來唱歌。
你若在大陽台上,請丢下一枝你親自在花園裡采的花。
也許,這是你給尤拉的最後的愛情表示。
三天後,艾蕾的父親和哥哥騎馬到海邊巡視自家的地産。
他們應該在太陽落山前一點鐘動身回來,淩晨兩點趕到家。
可在他們要上路時,不僅他們的兩騎馬,而且農莊裡所有的馬都不見了。
這賊好大的膽子,他們感到震驚。
他們派人四處找馬,到第二日才在海濱的百年老林裡尋到了。
當天岡比拉立和他兒子隻得乘鄉下的牛車趕回阿爾巴羅。
那天晚上,當尤拉跪在艾蕾跟前時,天幾乎全黑了,而可憐的姑娘特别喜歡這幽黑的夜色。
她第一次出現在她深情地愛着的男人面前。
盡管她沒對他表露心迹,可他已深深地領會到了這一點。
她發現尤拉臉色比她更蒼白,身體抖得比她還厲害,不禁增加了許多勇氣。
她注視着跪在面前的尤拉。
“真的,我現在什麼話都說不出來了。
”尤拉對她說。
顯然,他們有一陣沉浸在極大的幸福之中。
他們互相注視着,誰也不說話,像一對表情生動的玉雕。
尤拉跪着,抓着艾蕾一隻手。
她低着頭,專注地望着他。
尤拉知道,若按他的朋友,那些羅馬浪蕩公子的主意,他該動動手腳了。
可他對這種主意很反感。
他魂癡意醉,内心充滿了一種比性愛所給予的更強烈的幸福。
當他覺得時間過得很快時,不禁一驚。
岡比拉立父子很快要回來了。
他的那些羅馬朋友認為,他向情人公開這種可怕的秘密是件大蠢事。
但他也明白,像他這樣認真的人,不吐露這個秘密,不能得到長久的愛情。
“我要告訴你一件事,也許我不該對你說。
”他終于對艾蕾說道。
尤拉的臉色更蒼白了。
他費了很大勁才接着說下去,似乎吐不出起來。
“也許我會看到我們的感情泯滅,雖說它是我生命的希望。
你認為我窮,可事情還不止這些,我父親是強盜,我也是強盜。
” 聽到這話,艾蕾這個出生于富家,充滿了她這種家庭對強盜所懷有的恐懼的姑娘,頓時感到頭暈目眩,幾乎要倒下。
她心裡卻在想:“對于尤拉,這是多麼痛苦的事呀。
他以為我會看不起他了。
”尤拉跪着。
艾蕾怕摔倒,靠在他身上,不久又倒在他懷裡,像是失去了知覺。
大家知道,在十六世紀,人們喜歡描寫确切的愛情故事。
因為它們不是靠理智來判斷,而是要用想象去感受的。
這樣,讀者的感情才會與主人公的感情融合一起,産生共鳴。
我們依據的兩份手稿,尤其那個在有些地方用了佛羅倫薩方言的手稿,把以後的約會描寫得十分具體。
眼下的危險處境,使姑娘無法感到内疚。
盡管他們常常要冒極大的危險,可是,這些隻能使他們心頭的烈焰燒得更旺。
因為對他們來說,凡是由愛情引來的東西都是幸福的。
法彼沃和父親幾次差點要抓到他們。
父子倆很氣憤,以為自己受到了冒犯。
從外面的傳言中,他們知道了尤拉是艾蕾的情人,可他們什麼也沒發現。
法彼沃年輕氣盛,以自己的出身為驕傲。
他建議父親派人殺了尤拉。
他對父親說: “隻要這個家夥活着,妹妹就面臨着巨大的危險。
為了家族的榮譽,誰說我們不會趁早殺了這個固執的姑娘?她膽大到這一步,竟不否認她的愛情。
您已經看到了,她對您的訓誡總是一聲不吭,毫不理會。
也好,她的沉默等于判了尤拉的死刑。
” 岡比拉立老爺說:“你想想他父親是什麼樣的人。
當然,我們去羅馬住上半年也不是難事,在這期間,可以把尤拉幹掉。
可是,有人講過,他父親雖然罪孽深重,可是很勇敢,慷慨,甚至慷慨到這個地步,甯願自己窮,而讓手下好些士兵發了财。
誰能擔保他父親在蒙特-馬立業諾公爵的部隊,或在高勞納的部隊沒有朋友?高勞納的部隊常常盤踞在法日拉森林,離這裡五裡遠。
在這種情況下,他們會毫不留情地把你、我統統殺掉,可能連你不幸的母親都不會放過。
” 他們父子經常這樣議論,雖然避開了艾蕾的母親威克達-卡拉發,但還是被她打聽到了一些,叫她十分擔心。
父子商量的結果是,為了他們的榮譽,不宜讓滿城的流言繼續傳播下去。
現在年輕的尤拉每天穿着那套神氣的衣服,得意洋洋,甚至在大庭廣衆之中,跟法彼沃和岡比拉立本人搭腔。
可是,既然除掉他是非慎重之舉,那麼就隻有選擇以下兩個或一個辦法:他們全家搬回羅馬去住,或把艾蕾送到卡斯特羅的聖母往見會修道院,在那裡待到找到合适的對象為止。
艾蕾從沒向母親承認過她的愛情。
母女生活在一塊,相親相愛,然而對于這樣一件與她們倆都有關的事,她們從沒談及。
當母親告訴女兒,全家要遷居羅馬,或送她到卡斯特羅修道院待幾年時,她們才頭一次談到了她們幾乎唯一考慮的事情。
從母親方面來說,這次談話是不謹慎的。
這隻能用她極其痛愛女兒來解釋。
艾蕾沉浸在狂熱的愛情裡,隻想向情人表明,她并不嫌他窮,對他的名譽也堅信不疑。
來自佛羅倫薩的手稿作者寫道:“他們那麼多次大膽地,甚至冒着生命危險在花園裡,甚至有一、兩次在艾蕾卧室裡幽會,誰會相信艾蕾是純潔的呢?然而她确實守身如玉!每到半夜時分,她便要情人從花園出去,回二裡外他建在阿爾貝廢墟上的小屋,去度過餘下的時間。
” 有一次,他們化裝成聖方濟各會的修士。
艾蕾身材苗條,這一打扮,像個十八、九歲的初學修士。
說來令人難以置信,也許是上帝的意思,在從岩石上鑿出的一條狹路上,兩人竟遇上了岡比拉立老爺和他兒子法彼沃。
他們身後是四個全副武裝的仆人。
有一個年輕侍從舉着火炬照路。
他們從不遠的湖邊小鎮卡特貢朵佛回來。
岡比拉立和随從們靠在約八尺寬的石徑兩邊,讓這兩個修士通過。
此時此刻,要是被他們認出來,艾蕾會多麼痛苦!她父親或哥哥會一槍“嘣”了她,她的痛苦也隻會持續一瞬間。
然而老天作的是另一種安排。
對于這次遭遇,有人還補充了一個細節。
岡比拉立夫人在年近百歲時,幾次在羅馬同一些莊重的老人談起過。
我出于難以滿足的好奇心,向這些老人問起這件事和其他一些情況,她們把這件事告訴了我。
“法彼沃年輕氣盛,目中無人,見年紀大的那個修士與他們擦身而過,沒向他和父親問好,不禁嚷道: “‘這個混帳修士太狂了!這麼晚了,還在修道院外邊,天曉得他們去做什麼!我不知道為什麼不扯下他們的風帽。
要那樣我們就看清他們的嘴臉了。
’ “聽到這話,尤拉握緊教袍下的匕首,插在法彼沃和艾蕾之間。
這時雙方相距不到一尺。
不過老天不願這樣安排,因此兩個青年人都奇迹般地息了怒火。
他們不久還将再次狹路相逢的。
” 後來,有人指控艾蕾時,要把這次夜間散步當作她堕落的證據。
其實,這隻是年輕人心裡燃着愛情的烈火而表現的狂熱。
這顆心是純潔的。
但在夜裡兩點鐘時,我會來唱歌。
你若在大陽台上,請丢下一枝你親自在花園裡采的花。
也許,這是你給尤拉的最後的愛情表示。
三天後,艾蕾的父親和哥哥騎馬到海邊巡視自家的地産。
他們應該在太陽落山前一點鐘動身回來,淩晨兩點趕到家。
可在他們要上路時,不僅他們的兩騎馬,而且農莊裡所有的馬都不見了。
這賊好大的膽子,他們感到震驚。
他們派人四處找馬,到第二日才在海濱的百年老林裡尋到了。
當天岡比拉立和他兒子隻得乘鄉下的牛車趕回阿爾巴羅。
那天晚上,當尤拉跪在艾蕾跟前時,天幾乎全黑了,而可憐的姑娘特别喜歡這幽黑的夜色。
她第一次出現在她深情地愛着的男人面前。
盡管她沒對他表露心迹,可他已深深地領會到了這一點。
她發現尤拉臉色比她更蒼白,身體抖得比她還厲害,不禁增加了許多勇氣。
她注視着跪在面前的尤拉。
“真的,我現在什麼話都說不出來了。
”尤拉對她說。
顯然,他們有一陣沉浸在極大的幸福之中。
他們互相注視着,誰也不說話,像一對表情生動的玉雕。
尤拉跪着,抓着艾蕾一隻手。
她低着頭,專注地望着他。
尤拉知道,若按他的朋友,那些羅馬浪蕩公子的主意,他該動動手腳了。
可他對這種主意很反感。
他魂癡意醉,内心充滿了一種比性愛所給予的更強烈的幸福。
當他覺得時間過得很快時,不禁一驚。
岡比拉立父子很快要回來了。
他的那些羅馬朋友認為,他向情人公開這種可怕的秘密是件大蠢事。
但他也明白,像他這樣認真的人,不吐露這個秘密,不能得到長久的愛情。
“我要告訴你一件事,也許我不該對你說。
”他終于對艾蕾說道。
尤拉的臉色更蒼白了。
他費了很大勁才接着說下去,似乎吐不出起來。
“也許我會看到我們的感情泯滅,雖說它是我生命的希望。
你認為我窮,可事情還不止這些,我父親是強盜,我也是強盜。
” 聽到這話,艾蕾這個出生于富家,充滿了她這種家庭對強盜所懷有的恐懼的姑娘,頓時感到頭暈目眩,幾乎要倒下。
她心裡卻在想:“對于尤拉,這是多麼痛苦的事呀。
他以為我會看不起他了。
”尤拉跪着。
艾蕾怕摔倒,靠在他身上,不久又倒在他懷裡,像是失去了知覺。
大家知道,在十六世紀,人們喜歡描寫确切的愛情故事。
因為它們不是靠理智來判斷,而是要用想象去感受的。
這樣,讀者的感情才會與主人公的感情融合一起,産生共鳴。
我們依據的兩份手稿,尤其那個在有些地方用了佛羅倫薩方言的手稿,把以後的約會描寫得十分具體。
眼下的危險處境,使姑娘無法感到内疚。
盡管他們常常要冒極大的危險,可是,這些隻能使他們心頭的烈焰燒得更旺。
因為對他們來說,凡是由愛情引來的東西都是幸福的。
法彼沃和父親幾次差點要抓到他們。
父子倆很氣憤,以為自己受到了冒犯。
從外面的傳言中,他們知道了尤拉是艾蕾的情人,可他們什麼也沒發現。
法彼沃年輕氣盛,以自己的出身為驕傲。
他建議父親派人殺了尤拉。
他對父親說: “隻要這個家夥活着,妹妹就面臨着巨大的危險。
為了家族的榮譽,誰說我們不會趁早殺了這個固執的姑娘?她膽大到這一步,竟不否認她的愛情。
您已經看到了,她對您的訓誡總是一聲不吭,毫不理會。
也好,她的沉默等于判了尤拉的死刑。
” 岡比拉立老爺說:“你想想他父親是什麼樣的人。
當然,我們去羅馬住上半年也不是難事,在這期間,可以把尤拉幹掉。
可是,有人講過,他父親雖然罪孽深重,可是很勇敢,慷慨,甚至慷慨到這個地步,甯願自己窮,而讓手下好些士兵發了财。
誰能擔保他父親在蒙特-馬立業諾公爵的部隊,或在高勞納的部隊沒有朋友?高勞納的部隊常常盤踞在法日拉森林,離這裡五裡遠。
在這種情況下,他們會毫不留情地把你、我統統殺掉,可能連你不幸的母親都不會放過。
” 他們父子經常這樣議論,雖然避開了艾蕾的母親威克達-卡拉發,但還是被她打聽到了一些,叫她十分擔心。
父子商量的結果是,為了他們的榮譽,不宜讓滿城的流言繼續傳播下去。
現在年輕的尤拉每天穿着那套神氣的衣服,得意洋洋,甚至在大庭廣衆之中,跟法彼沃和岡比拉立本人搭腔。
可是,既然除掉他是非慎重之舉,那麼就隻有選擇以下兩個或一個辦法:他們全家搬回羅馬去住,或把艾蕾送到卡斯特羅的聖母往見會修道院,在那裡待到找到合适的對象為止。
艾蕾從沒向母親承認過她的愛情。
母女生活在一塊,相親相愛,然而對于這樣一件與她們倆都有關的事,她們從沒談及。
當母親告訴女兒,全家要遷居羅馬,或送她到卡斯特羅修道院待幾年時,她們才頭一次談到了她們幾乎唯一考慮的事情。
從母親方面來說,這次談話是不謹慎的。
這隻能用她極其痛愛女兒來解釋。
艾蕾沉浸在狂熱的愛情裡,隻想向情人表明,她并不嫌他窮,對他的名譽也堅信不疑。
來自佛羅倫薩的手稿作者寫道:“他們那麼多次大膽地,甚至冒着生命危險在花園裡,甚至有一、兩次在艾蕾卧室裡幽會,誰會相信艾蕾是純潔的呢?然而她确實守身如玉!每到半夜時分,她便要情人從花園出去,回二裡外他建在阿爾貝廢墟上的小屋,去度過餘下的時間。
” 有一次,他們化裝成聖方濟各會的修士。
艾蕾身材苗條,這一打扮,像個十八、九歲的初學修士。
說來令人難以置信,也許是上帝的意思,在從岩石上鑿出的一條狹路上,兩人竟遇上了岡比拉立老爺和他兒子法彼沃。
他們身後是四個全副武裝的仆人。
有一個年輕侍從舉着火炬照路。
他們從不遠的湖邊小鎮卡特貢朵佛回來。
岡比拉立和随從們靠在約八尺寬的石徑兩邊,讓這兩個修士通過。
此時此刻,要是被他們認出來,艾蕾會多麼痛苦!她父親或哥哥會一槍“嘣”了她,她的痛苦也隻會持續一瞬間。
然而老天作的是另一種安排。
對于這次遭遇,有人還補充了一個細節。
岡比拉立夫人在年近百歲時,幾次在羅馬同一些莊重的老人談起過。
我出于難以滿足的好奇心,向這些老人問起這件事和其他一些情況,她們把這件事告訴了我。
“法彼沃年輕氣盛,目中無人,見年紀大的那個修士與他們擦身而過,沒向他和父親問好,不禁嚷道: “‘這個混帳修士太狂了!這麼晚了,還在修道院外邊,天曉得他們去做什麼!我不知道為什麼不扯下他們的風帽。
要那樣我們就看清他們的嘴臉了。
’ “聽到這話,尤拉握緊教袍下的匕首,插在法彼沃和艾蕾之間。
這時雙方相距不到一尺。
不過老天不願這樣安排,因此兩個青年人都奇迹般地息了怒火。
他們不久還将再次狹路相逢的。
” 後來,有人指控艾蕾時,要把這次夜間散步當作她堕落的證據。
其實,這隻是年輕人心裡燃着愛情的烈火而表現的狂熱。
這顆心是純潔的。