第十章

關燈
,随即避開了她的目光。

     &ldquo别了。

    &rdquo她向門口走去時說道。

     我突然跑到她面前,抓住她的一隻手,掰開她手指,塞進&hellip&hellip然後又握上。

    接着又立刻轉過身去,盡快跑到另一個角落,起碼可以不看見&hellip&hellip 我本來想立刻撒個謊&mdash&mdash說我這樣做是無意的,是一時忘乎所以,張皇失措,是犯傻。

    但是我不想撒謊,因此我隻好直說,我掰開她的手,塞到她手裡&hellip&hellip是一種惡意的嘲弄。

    當我還在屋裡跑來跑去,她還坐在屏風後面的時候,我就想這麼做了。

    但是我可以肯定:我做出這種殘酷的舉動,雖然是故意的,但不是出自内心,而是由于我的惡劣的腦袋。

    這個殘酷的舉動是我故意做出來的,純屬異想天開,故意捉弄,十分迂腐,甚至我自己也立刻後悔不疊&mdash&mdash起先為了看不見,我躲進一個角落,後來我又帶着羞恥和絕望跑出去追麗莎。

    我推開通過道屋的門,開始傾聽。

     &ldquo麗莎!麗莎!&rdquo我向樓梯上喊,但是不敢大膽喊,而是壓低了聲音&hellip&hellip 沒有回答,我覺得我似乎聽到下面樓梯上有她的腳步聲。

     &ldquo麗莎!&rdquo我又比較響地喊了一聲。

     沒有回答。

    但是就在這時候我聽到樓下關得很緊的那扇通大街的玻璃門嘎吱一聲沉重地打開了,接着又砰的一聲緊緊地關上了。

    響聲一直傳上了樓梯。

     她走了。

    我沉思着回到了房間。

    我心頭感到非常難受。

     我站在桌旁,站在她剛才坐過的椅子旁,失神地望着前面。

    過去了大約一分鐘,我突然打了個寒噤:在我的正前方,在桌上,我看到了&hellip&hellip總之,我看到了一張揉皺的藍色的五盧布票子,也就是一分鐘前我讓她握在手裡的那張票子。

    肯定是那張票子;不可能是别的票子;我家也沒有别的票子。

    可見,當我躲進另一個角落的時候,她把手裡的票子扔到了桌上。

     那又怎麼啦?我早該料到她會這樣做的。

    我早該料到了?不。

    我這人自私自利到這種程度,實際上我是那麼不尊重人,甚至我都想像不到她會這麼做。

    這,我受不了。

    頃刻間,我像發瘋一樣,急忙跑去穿衣服,倉促間随便披上了一件什麼衣服,就急忙沖出去追她。

    當我跑上大街的時候,她還沒來得及走出二百步。

     大街上靜悄悄的,在下雪,雪幾乎垂直落下,在人行道和空曠的大街上好像鋪上了一隻大枕頭。

    沒有一個行人,
0.072327s