第32節
關燈
小
中
大
“一點不錯。
”弗魯米很有印象地說,“看得出你在家的準備工作做得很好,蘭德爾先生。
當然,你有一位傑出的導師——蒙蒂教授的女兒。
好吧,繼續我們的故事。
那天,萊布朗讀到了蒙蒂教授的這篇論文後,便立即來到了蒙蒂的文章中所暗示的可能找到古代文稿的地方——即奧斯蒂亞-安蒂卡附近的海岸線一帶。
在經過秘密的、細心的考察之後,他找到了一座第一世紀時羅馬人别墅的廢墟——那個地方有許多古代遺址。
” 蘭德爾又出現了疑問:“他怎麼可能這樣做而沒有被别人發現呢?” “他确實做到了,”牧師堅定地說,“我不知道他是怎樣做的,他沒有告訴普盧默他的詳細辦法,但我的确相信萊布朗過去和現在都是一樣,沒有辦不到的事。
最重要的是,你必須意識到他很有耐心。
他将封好的紙草紙和羊皮紙文稿埋進地下後,必須得等待許多年好讓封口的罐和石闆變成遺址的一部分,以便看起來和他們裡面所有裝的内容同樣古老。
在此期間,意大利政府曾授權蒙蒂教授對奧斯蒂亞-安蒂卡地區進行進一步地挖掘。
萊布朗關注着,希望他的僞造品能碰巧被發現,但是這些挖掘的地方不夠廣。
同時,蒙蒂教授在繼續發表他激進的論文,力陳自己關于Q文件在意大利發現的可能性的觀點。
結果蒙蒂遭到了他的保守派同事的排斥和嘲諷。
聽到了這些事情,萊布朗猜測蒙蒂教授在學術評論家的攻擊下,一定十分迫切地想證明他的觀點并非幻想。
萊布朗想,采取行動的時機到了。
大約7年前,他下定決心去拜訪蒙蒂教授,結果證明,萊布朗的心理猜測是正确的。
” “你的意思是蒙蒂教授接受了?”蘭德爾迷惑地問,“可是接受了什麼?” “接受了萊布朗随身攜帶的寫有阿拉米語的一小片紙草紙文稿,”弗魯米說,“萊布朗決不可以被低估,他聰明過人,早在他埋僞造的文稿之前,他就從紙草紙第三号上撕下兩小塊,這些使得埋在地下的文稿參差不齊,看起來像被腐蝕過的,非常逼真。
兩片之中,有一片他保持原狀,另一片他改變了形狀,并在上面寫了字,他就把這張拿給蒙蒂教授看。
萊布朗預料到蒙蒂教授會問這文稿怎麼會到他的手裡的,所以他早編好了詞。
他解釋說他是一位一世紀羅馬史的業餘愛好者,很長時間一直在準備寫一本關于羅馬及其古代殖民地的書。
他的周末愛好便是去參觀跟羅馬早期商業有關的古迹。
因為奧斯蒂亞-安蒂卡那時是一個很活躍的海港,萊布朗在那裡渡過了無數的周末,在那一帶搜尋探索試圖想象出2000年前海港的樣子,這一些都将成為他的書裡的内容。
最起碼,他是這樣跟蒙蒂教授講的。
萊布朗解釋說後來他成了這一帶一個為人熟知的人物。
在一個星期天的下午——他是這麼說的——一個意大利小孩羞怯地走近他,手裡拿着一件紀念品,想出售,這就是萊布朗帶給蒙蒂教授的那張碎片。
” “難道蒙蒂教授沒有對那個小孩如何得到的碎片提出疑問?”蘭德爾打斷他。
“當然了。
但是萊布朗對任何事都能給出答複。
他解釋說那個小孩和他的小朋友在玩時喜歡挖山上的洞,前一星期他們發現出了一個小的泥制器皿,他們在用力把它挖出來時,把器皿給搞得粉碎,裡面有一些破紙片,其中一些在取出時被弄成了粉末,但有幾張原封未動。
這些瘋野的小孩子玩時把這些紙片當作紙錢,最後把他們扔掉了。
可是,這個小男孩保留了一張碎片,心想對一個業餘學者來說可能能值幾個裡拉。
萊布朗聲稱他沒花幾個錢就從男孩那裡買來了這張碎紙片,因為他對它的價值沒有把握。
然後他返回羅馬,在屋裡對這張褪色古舊的紙草紙文稿做了非常細緻的研究。
憑着他對古文稿研究的深厚的知識,他幾乎馬上就看到了這片文稿可能有的重要性。
現在他把它帶給羅馬大學考古系系主任蒙蒂教授,請他辨别真僞。
根據萊布朗所說,蒙蒂表示懷疑,但很感興趣。
他要求萊布朗把紙草紙文稿留在那兒一星期,以便他仔細看看,你可以想象出後來發生了什麼?” 蘭德爾一直認真地聽着,正如他長久以來一直懷疑“第二次複活”一樣,他現在也懷疑萊布朗所陳述的故事。
兩個故事都同樣過于巧合,可是,其中一個必然是真的。
“牧師,我感興趣的是羅伯特-萊布朗是如何想象下一步的。
” 弗魯米的眼睛看着他。
“你仍然持懷疑态度。
蒙蒂教授最初也在懷疑。
”他笑了笑。
“我相信你會被說服的,正如蒙蒂教授在收到紙草紙文稿碎片一周以後就被說服了一樣。
當萊布朗在一周後返回羅馬大學時,蒙蒂教授鄭重其事地接待了他,把他請進了自己的辦公室。
蒙蒂沒有掩飾他興高采烈的激動心情。
萊布朗回憶
”弗魯米很有印象地說,“看得出你在家的準備工作做得很好,蘭德爾先生。
當然,你有一位傑出的導師——蒙蒂教授的女兒。
好吧,繼續我們的故事。
那天,萊布朗讀到了蒙蒂教授的這篇論文後,便立即來到了蒙蒂的文章中所暗示的可能找到古代文稿的地方——即奧斯蒂亞-安蒂卡附近的海岸線一帶。
在經過秘密的、細心的考察之後,他找到了一座第一世紀時羅馬人别墅的廢墟——那個地方有許多古代遺址。
” 蘭德爾又出現了疑問:“他怎麼可能這樣做而沒有被别人發現呢?” “他确實做到了,”牧師堅定地說,“我不知道他是怎樣做的,他沒有告訴普盧默他的詳細辦法,但我的确相信萊布朗過去和現在都是一樣,沒有辦不到的事。
最重要的是,你必須意識到他很有耐心。
他将封好的紙草紙和羊皮紙文稿埋進地下後,必須得等待許多年好讓封口的罐和石闆變成遺址的一部分,以便看起來和他們裡面所有裝的内容同樣古老。
在此期間,意大利政府曾授權蒙蒂教授對奧斯蒂亞-安蒂卡地區進行進一步地挖掘。
萊布朗關注着,希望他的僞造品能碰巧被發現,但是這些挖掘的地方不夠廣。
同時,蒙蒂教授在繼續發表他激進的論文,力陳自己關于Q文件在意大利發現的可能性的觀點。
結果蒙蒂遭到了他的保守派同事的排斥和嘲諷。
聽到了這些事情,萊布朗猜測蒙蒂教授在學術評論家的攻擊下,一定十分迫切地想證明他的觀點并非幻想。
萊布朗想,采取行動的時機到了。
大約7年前,他下定決心去拜訪蒙蒂教授,結果證明,萊布朗的心理猜測是正确的。
” “你的意思是蒙蒂教授接受了?”蘭德爾迷惑地問,“可是接受了什麼?” “接受了萊布朗随身攜帶的寫有阿拉米語的一小片紙草紙文稿,”弗魯米說,“萊布朗決不可以被低估,他聰明過人,早在他埋僞造的文稿之前,他就從紙草紙第三号上撕下兩小塊,這些使得埋在地下的文稿參差不齊,看起來像被腐蝕過的,非常逼真。
兩片之中,有一片他保持原狀,另一片他改變了形狀,并在上面寫了字,他就把這張拿給蒙蒂教授看。
萊布朗預料到蒙蒂教授會問這文稿怎麼會到他的手裡的,所以他早編好了詞。
他解釋說他是一位一世紀羅馬史的業餘愛好者,很長時間一直在準備寫一本關于羅馬及其古代殖民地的書。
他的周末愛好便是去參觀跟羅馬早期商業有關的古迹。
因為奧斯蒂亞-安蒂卡那時是一個很活躍的海港,萊布朗在那裡渡過了無數的周末,在那一帶搜尋探索試圖想象出2000年前海港的樣子,這一些都将成為他的書裡的内容。
最起碼,他是這樣跟蒙蒂教授講的。
萊布朗解釋說後來他成了這一帶一個為人熟知的人物。
在一個星期天的下午——他是這麼說的——一個意大利小孩羞怯地走近他,手裡拿着一件紀念品,想出售,這就是萊布朗帶給蒙蒂教授的那張碎片。
” “難道蒙蒂教授沒有對那個小孩如何得到的碎片提出疑問?”蘭德爾打斷他。
“當然了。
但是萊布朗對任何事都能給出答複。
他解釋說那個小孩和他的小朋友在玩時喜歡挖山上的洞,前一星期他們發現出了一個小的泥制器皿,他們在用力把它挖出來時,把器皿給搞得粉碎,裡面有一些破紙片,其中一些在取出時被弄成了粉末,但有幾張原封未動。
這些瘋野的小孩子玩時把這些紙片當作紙錢,最後把他們扔掉了。
可是,這個小男孩保留了一張碎片,心想對一個業餘學者來說可能能值幾個裡拉。
萊布朗聲稱他沒花幾個錢就從男孩那裡買來了這張碎紙片,因為他對它的價值沒有把握。
然後他返回羅馬,在屋裡對這張褪色古舊的紙草紙文稿做了非常細緻的研究。
憑着他對古文稿研究的深厚的知識,他幾乎馬上就看到了這片文稿可能有的重要性。
現在他把它帶給羅馬大學考古系系主任蒙蒂教授,請他辨别真僞。
根據萊布朗所說,蒙蒂表示懷疑,但很感興趣。
他要求萊布朗把紙草紙文稿留在那兒一星期,以便他仔細看看,你可以想象出後來發生了什麼?” 蘭德爾一直認真地聽着,正如他長久以來一直懷疑“第二次複活”一樣,他現在也懷疑萊布朗所陳述的故事。
兩個故事都同樣過于巧合,可是,其中一個必然是真的。
“牧師,我感興趣的是羅伯特-萊布朗是如何想象下一步的。
” 弗魯米的眼睛看着他。
“你仍然持懷疑态度。
蒙蒂教授最初也在懷疑。
”他笑了笑。
“我相信你會被說服的,正如蒙蒂教授在收到紙草紙文稿碎片一周以後就被說服了一樣。
當萊布朗在一周後返回羅馬大學時,蒙蒂教授鄭重其事地接待了他,把他請進了自己的辦公室。
蒙蒂沒有掩飾他興高采烈的激動心情。
萊布朗回憶