第25節
關燈
小
中
大
繼續試着為他們弄到《聖經》。
我說我一想到這兒就反感。
他說他肯定他們會付給我大大多于答應過的數目,我說我對讨價還價不感興趣。
于是,他就開始威脅我說,我要是不合作,他就會揭發我參與過這件事情。
我告訴他說我顧不了那麼多,我就離開了他。
我回到這兒,把我弄到的《國際新約》的複印件撕掉了,以免這些内容落到弗魯米的手裡。
随後我聽說你要來見我,現在你明白了我欠這本書,欠詹姆斯,欠這項工程什麼了吧?明白了為什麼我乞求你不要解雇我吧?我一定要呆下去,我一定要為這項好的工作盡綿薄之力。
” 蘭德爾一直在傾聽、思索。
毫無疑問,奈特博士的聽力是恢複了,不管什麼方式:或奇迹、或心理因素。
在某種程度上,是的,這确實是個奇迹。
洛麗-庫克的奇迹是否是個騙局不再重要,奈特博士的奇迹是能為新《聖經》的宣傳提供足夠的證據的。
但是,這個奇迹,蘭德爾自語道,是個他永遠不能告訴五位發行人的奇迹,更不要說利用它去賣《國際新約》的事了。
他想建議奈特博士接着戴上他的助聽器,直至新《聖經》成功地發行。
至于奈特博士的真誠是毫無疑問的,不言自明的,隻是還有一件事。
“弗洛裡安,”蘭德爾道,“正如你所說,你想留下來和我們一道幹我們這項好工作,但你必須首先告訴我,我們中間真正的告密人,那個第一個與你聯系接頭的人,那個聯系人也就是弗魯米的朋友。
” “事實上他不是弗魯米的朋友,”奈特博士道,“我肯定他不知道弗魯米本人。
他是普盧默的一個朋友。
他第一次帶我去普盧默那兒我就清楚這一點。
我們是在弗塔西奧夜總會見的面,我們坐在長凳上,就在那兒,兩個人吸着大麻煙槍管。
他們看上去很親密,我肯定我的接頭人把我們的秘密給了普盧默,普盧默肯定又接着交給了弗魯米。
” “對,”蘭德爾道,“現在把普盧默接頭的那個人,‘第二次複活’計劃的叛徒的名字告訴我,你一定要告訴我。
” “我們的猶大?”奈特博士道。
“漢斯-博加德斯,我們這項工程的圖書室管理員,他是個我們要鏟除掉的人——如果我們不想讓我們的主耶稣再次或永遠被釘上十字架的話。
” 回到克拉斯波斯基大酒店一層,史蒂夫-蘭德爾徑直走向他的辦公室。
在秘書小間裡,安傑拉-蒙蒂從她的打字稿上疑惑地擡起眼來。
“是弗洛裡安-奈特博士嗎?” “不是。
” “我很高興不是他。
不過,那又是誰呢?” “現在先不說,安傑拉。
我們一會兒再來讨論。
給我接戴克哈德博士。
如果他還沒來,接喬治-惠勒。
” 蘭德爾接着進了自己的辦公室。
他從口袋裡掏出錄音機,把卡式磁帶往回倒了幾分鐘,放了放,又接着往回倒,聽了一次又停下,開始抹去一些神秘的信息。
爾後他滿意地把錄音機塞進公文包等安傑拉打電話給他。
最後,他有點不耐煩,等不得了,便拿起公文包回到安傑拉的辦公室,正好安傑拉要挂上電話。
“對不起,史蒂夫,”她說。
“他們兩個都不在城裡。
戴克哈德博士的秘書說發行人們都在德國美因茨,今天上午要約亨甯先生會面。
” “她說了他們什麼時候回阿姆斯特丹嗎?” “我問過了,她說不準,她不知道。
” 蘭德爾低聲地咒罵着,他将不得不自己來幹這件苦差事了。
他知道會見博加德斯太關鍵了,不能再等了,事情處于緊急關頭。
“好,安傑拉,多謝,再見。
” 他跨步走上走廊,往右一拐,停在190号門前。
門上用5種語言印着“圖書館”字樣,下面,用草寫印刷體寫着:漢斯-博加德斯。
蘭德爾硬起心腸,走了進去。
漢斯-博加德斯坐在一個寬大的桌子邊,桌上高高地堆滿了參考書,他正伏在一本打開的書上記着什麼,他那長長的金黃色頭發往前搭着,擋住了他的臉。
聽見門開關的聲音,他的腦袋一動,那女人般年輕的五官顯露出驚奇的神情。
他剛要從椅子上站起來,蘭德爾一個手勢制止了他。
“就這樣别動。
”蘭德爾說,坐在他正對面的椅子上。
蘭德爾一面重重地把公文包放到桌上,打開它,一面直視着這個年輕的荷蘭圖書館管理員。
和從前一樣,蘭德爾很反感博加德斯,除去那兩隻青蛙眼和那肥厚的嘴唇,這個圖書館管理員的臉幾乎是平平的。
他的膚色蒼白,近乎白血病人。
“你好,蘭德爾先生。
”他尖聲尖氣地說。
“我這兒有點兒關于你的事。
”蘭德爾先生說。
圖書室的管理員的注意力一下轉到了公文包上,“美因茨《聖經》最後的版本——出來了?” “沒出來,”蘭德爾說,“可是出來時,漢斯,你可能是看不到它的人之一了。
” 博加德斯蒼白的眼睫毛警覺地眨動着,他舔舔那肥厚的嘴唇,“什麼——我不——你什麼意思?” “這個,”蘭德爾說着,拿起微型錄音機,故意把機器放在兩人中間的桌上,他按下放音鍵。
“你将聽到的第一個聲音弗洛裡安-奈特博士,另一個便是我,音是不到一小時前錄的。
” 磁帶開始轉動,奈特博士的聲音清晰逼真無誤地傳出來。
蘭德爾往前傾了下身子,把音量稍稍放大,又坐回到椅子裡,雙臂疊叉在胸前看着正在傾聽的管理員。
當奈特博士的忏悔充滿了這滿是書籍的房間時,漢斯-博加德斯沒有血色的臉開始變色了,幾片粉紅覆蓋上了他僵硬的臉頰,他一動也不動,隻聽見他逐漸加速的喘息聲合着奈特博士的說話聲。
磁帶幾乎要到頭了,奈特博士莊重的——現在成了無情的——結束談話的指控在桌上響起來。
“我們的猶大?漢斯-博加德斯,我們這項工程圖書管理員,他是個我們要
我說我一想到這兒就反感。
他說他肯定他們會付給我大大多于答應過的數目,我說我對讨價還價不感興趣。
于是,他就開始威脅我說,我要是不合作,他就會揭發我參與過這件事情。
我告訴他說我顧不了那麼多,我就離開了他。
我回到這兒,把我弄到的《國際新約》的複印件撕掉了,以免這些内容落到弗魯米的手裡。
随後我聽說你要來見我,現在你明白了我欠這本書,欠詹姆斯,欠這項工程什麼了吧?明白了為什麼我乞求你不要解雇我吧?我一定要呆下去,我一定要為這項好的工作盡綿薄之力。
” 蘭德爾一直在傾聽、思索。
毫無疑問,奈特博士的聽力是恢複了,不管什麼方式:或奇迹、或心理因素。
在某種程度上,是的,這确實是個奇迹。
洛麗-庫克的奇迹是否是個騙局不再重要,奈特博士的奇迹是能為新《聖經》的宣傳提供足夠的證據的。
但是,這個奇迹,蘭德爾自語道,是個他永遠不能告訴五位發行人的奇迹,更不要說利用它去賣《國際新約》的事了。
他想建議奈特博士接着戴上他的助聽器,直至新《聖經》成功地發行。
至于奈特博士的真誠是毫無疑問的,不言自明的,隻是還有一件事。
“弗洛裡安,”蘭德爾道,“正如你所說,你想留下來和我們一道幹我們這項好工作,但你必須首先告訴我,我們中間真正的告密人,那個第一個與你聯系接頭的人,那個聯系人也就是弗魯米的朋友。
” “事實上他不是弗魯米的朋友,”奈特博士道,“我肯定他不知道弗魯米本人。
他是普盧默的一個朋友。
他第一次帶我去普盧默那兒我就清楚這一點。
我們是在弗塔西奧夜總會見的面,我們坐在長凳上,就在那兒,兩個人吸着大麻煙槍管。
他們看上去很親密,我肯定我的接頭人把我們的秘密給了普盧默,普盧默肯定又接着交給了弗魯米。
” “對,”蘭德爾道,“現在把普盧默接頭的那個人,‘第二次複活’計劃的叛徒的名字告訴我,你一定要告訴我。
” “我們的猶大?”奈特博士道。
“漢斯-博加德斯,我們這項工程的圖書室管理員,他是個我們要鏟除掉的人——如果我們不想讓我們的主耶稣再次或永遠被釘上十字架的話。
” 回到克拉斯波斯基大酒店一層,史蒂夫-蘭德爾徑直走向他的辦公室。
在秘書小間裡,安傑拉-蒙蒂從她的打字稿上疑惑地擡起眼來。
“是弗洛裡安-奈特博士嗎?” “不是。
” “我很高興不是他。
不過,那又是誰呢?” “現在先不說,安傑拉。
我們一會兒再來讨論。
給我接戴克哈德博士。
如果他還沒來,接喬治-惠勒。
” 蘭德爾接着進了自己的辦公室。
他從口袋裡掏出錄音機,把卡式磁帶往回倒了幾分鐘,放了放,又接着往回倒,聽了一次又停下,開始抹去一些神秘的信息。
爾後他滿意地把錄音機塞進公文包等安傑拉打電話給他。
最後,他有點不耐煩,等不得了,便拿起公文包回到安傑拉的辦公室,正好安傑拉要挂上電話。
“對不起,史蒂夫,”她說。
“他們兩個都不在城裡。
戴克哈德博士的秘書說發行人們都在德國美因茨,今天上午要約亨甯先生會面。
” “她說了他們什麼時候回阿姆斯特丹嗎?” “我問過了,她說不準,她不知道。
” 蘭德爾低聲地咒罵着,他将不得不自己來幹這件苦差事了。
他知道會見博加德斯太關鍵了,不能再等了,事情處于緊急關頭。
“好,安傑拉,多謝,再見。
” 他跨步走上走廊,往右一拐,停在190号門前。
門上用5種語言印着“圖書館”字樣,下面,用草寫印刷體寫着:漢斯-博加德斯。
蘭德爾硬起心腸,走了進去。
漢斯-博加德斯坐在一個寬大的桌子邊,桌上高高地堆滿了參考書,他正伏在一本打開的書上記着什麼,他那長長的金黃色頭發往前搭着,擋住了他的臉。
聽見門開關的聲音,他的腦袋一動,那女人般年輕的五官顯露出驚奇的神情。
他剛要從椅子上站起來,蘭德爾一個手勢制止了他。
“就這樣别動。
”蘭德爾說,坐在他正對面的椅子上。
蘭德爾一面重重地把公文包放到桌上,打開它,一面直視着這個年輕的荷蘭圖書館管理員。
和從前一樣,蘭德爾很反感博加德斯,除去那兩隻青蛙眼和那肥厚的嘴唇,這個圖書館管理員的臉幾乎是平平的。
他的膚色蒼白,近乎白血病人。
“你好,蘭德爾先生。
”他尖聲尖氣地說。
“我這兒有點兒關于你的事。
”蘭德爾先生說。
圖書室的管理員的注意力一下轉到了公文包上,“美因茨《聖經》最後的版本——出來了?” “沒出來,”蘭德爾說,“可是出來時,漢斯,你可能是看不到它的人之一了。
” 博加德斯蒼白的眼睫毛警覺地眨動着,他舔舔那肥厚的嘴唇,“什麼——我不——你什麼意思?” “這個,”蘭德爾說着,拿起微型錄音機,故意把機器放在兩人中間的桌上,他按下放音鍵。
“你将聽到的第一個聲音弗洛裡安-奈特博士,另一個便是我,音是不到一小時前錄的。
” 磁帶開始轉動,奈特博士的聲音清晰逼真無誤地傳出來。
蘭德爾往前傾了下身子,把音量稍稍放大,又坐回到椅子裡,雙臂疊叉在胸前看着正在傾聽的管理員。
當奈特博士的忏悔充滿了這滿是書籍的房間時,漢斯-博加德斯沒有血色的臉開始變色了,幾片粉紅覆蓋上了他僵硬的臉頰,他一動也不動,隻聽見他逐漸加速的喘息聲合着奈特博士的說話聲。
磁帶幾乎要到頭了,奈特博士莊重的——現在成了無情的——結束談話的指控在桌上響起來。
“我們的猶大?漢斯-博加德斯,我們這項工程圖書管理員,他是個我們要