第23節

關燈
” “可是我不明白,你想從我這裡撈到什麼?” “你的出類拔萃的才華。

    你一向擅長于做宣傳工作,如果你加入我們這邊,我相信你的工作一定能有效地抵制‘第二次複活’計劃的宣傳。

    這樣做,對你有百利而無一害。

    你放心,你一旦加入我們,所有的待遇絕不會低于那邊給你的。

    你不僅可以心情愉快,在沒有被欺騙的情形下工作,而且前途光明。

    隻要你的工作能夠促進群衆對宗教和信仰的加強,我可以預言,你一定會受到重用的,而且什麼也不會丢掉。

    ” 蘭德爾站了起來,“不過據我看來,我什麼也得不到,卻什麼也失去了。

    我再重申一遍,我對‘第二次複活’計劃以及為它工作的人們深懷信心,我願意以自己的服務為它作貢獻。

    但是對你所代表的這一方,我看你并不是大公無私的人,你的言論透露出狂妄和野心,而且語氣中隐現敲詐。

    我不想過多地評論下去——”說到這兒,他偷眼打量了一下弗魯米。

    弗魯米不動占色地坐在那裡,看不出有什麼表情。

    他猶豫了一下,繼續說下去,“我想,你的目标能不能實現,還難說得很。

    但是‘第二次複活’計劃已開展了具體的活動,我不會放棄的。

    至于你所批評的那些人,我認為,你所具有的自私和野心不會比他們遜色多少,也許還更強烈一些。

    你有瘋狂的自戀症,認為自己樣樣都行,不會出錯,但恕我直言,像我這種目光短淺的小人不配跟你這樣完美無缺的人一起工作。

    我有自己的信念,這種信念絕不會使我成為一個可恥的叛徒。

    别癡心妄想了,我再傻也不會傻到幫助你去摧毀我自己有志于追求的目标。

    那部新《聖經》你毫不了解,你卻一心要毀掉它,我實在看不出你有什麼道理。

    好了,咱們的談話應該結束了,再談下去也沒什麼意義了。

    我想,咱們的較量才剛剛開始,在我們公開宣布之前,你絕對不會拿到那本書的,咱們走着瞧好了。

    再見吧,我不會祝你好運的,晚安!” 他上氣不接下氣地說完,期待着弗魯米的發作。

    沒想到,出乎他意料之外,弗魯米的反應是僅僅點了一下頭。

    蘭德爾頗有些不自在,也許自己剛才太激動了,才發表了那種長篇大論,言辭是不是過激了呢?但一想到弗魯米對他的那幫朋友傑弗裡斯、洛麗、亨甯、惠勒、奧伯特、安傑拉和她父親這些人的惡毒诽謗,他又覺得自己做得心安理得。

     “你講得非常公平,”弗魯米說,“我想,多說無益,我已經講完了我所要講的,信不信由你。

    至于我自己和我的目标,今後也許你會了解得多一些,那時,你可能會了解你今天犯了一個多大的錯誤。

    我不想在你心情如此激動的時候再火上加油。

    不管你信不信我所說的,但一定要記住我的話,然後你再去仔細觀察。

    說不定過一段時間後,你會自己來找我——我是說,等你一切都明白過來的時候。

    隻要你們的新《聖經》沒有公布,你随時可以來找我,我們需要你。

    ” “謝謝你。

    ”蘭德爾說。

     他轉過身來正準備走開,弗魯米又叫住了他。

     “蘭德爾先生,我還有最後一點建議。

    ”弗魯米拿着手裡頭的幾張紙,已經站了起來,而普盧默則忠誠地站在他身後。

     “我希望你們不要再浪費時間做些無聊的把戲了。

    這是你們今天下午發出的備忘錄吧?簡直是愚不可及的孩子玩意兒。

    想用這份所謂的機密文件來誘我上當,你們太高估自己了。

    ” 蘭德爾一看到他手裡的藍色打字,倒吸了一口涼氣。

    他等着弗魯米說下去。

     “你的計劃很周密,想引出那位隐藏在你們身邊的我的工作人員,所以假裝這是你們宣傳計劃中的一部分。

    可惜啊,明眼人一眼就可以看出其中的荒謬。

    蘭德爾,盡管你很聰明,可是你對神學畢竟是個門外漢,而且,你對基督教的知識也太缺乏了,不然,你不會犯這個大錯誤。

    這份備忘錄的内容簡直可笑之極。

    這樣一來,你們企圖開除的那個不忠心的人仍然可以繼續為我服務了。

    如果你以後還要繼續這樣做下去的話,我勸你凡事先想好了再行動,不要太魯莽了。

    還有,千萬不要派外行的人去做内行的事。

    ” 蘭德爾感到血液升到頭頂,弗魯米并沒有探出真正的陷阱,還有機會。

     “你究竟是什麼意思?我簡直不知道你在說些什麼。

    ” “你不知道,那我具體告訴你,”弗魯米向下看了一眼手中的紙。

    “我們一起聽聽這份文件裡頭到底寫着什麼: ‘機密:本計劃旨在補充說明關于荷蘭皇宮宣布發