第05節
關燈
小
中
大
幹。
但是我不會這樣做了。
現在我打算隻接受那些值得我花時間、投入精力努力去做的業務。
而在您所說的裡面我找不到一絲一毫這種動力。
” 他把椅子往後推了推,準備起身離開。
這時惠勒伸出手來,把他的手臂按在桌子上。
“等一會兒,蘭德爾先生,我——我還沒有告訴您,我的确沒把一切告訴您。
” “為什麼?” “因為我發誓要保密——這是絕密,都已經6年了,除了對那些在該項目中工作的人。
我不能告訴您真相,萬一您知道了,而且卻因為種種原因您拒絕了這一業務,就很難保密。
一旦您同意接受,我就可以把全部真相告訴您。
” 蘭德爾搖了搖頭。
“不,我恐怕持相反的觀點。
除非我知道了真相,否則我不會接受。
” 惠勒盯了蘭德爾好幾秒,然後他喘了口氣說:“這是您最後的決定嗎,蘭德爾先生?” “這就是我全部的條件。
” 惠勒使勁地點了點頭,表示讓步。
“很好,”他把頭轉向内奧米-鄧恩,舉起一個手指,她沖他眨了一下眼睛,表示明白他手勢的意思。
立刻,她碰了碰那位老一些秘書的肩膀,同時對另外三人示意了一下,然後五個人立即起身走了。
惠勒對他們的離去并未理睬,不過等到聽見會議室的門緊緊地關上了,他才再次面對蘭德爾。
“很好,蘭德爾先生。
我們單獨在一起了,隻剩下我們倆人了。
我決定冒一次險,我要跟您扯平。
” 蘭德爾注意到他的舉止行為和聲音都變了,不再是那個自高自大的貴人,那個自封為“書中之書”的擁有者了。
現在他是一個商人,一個推銷商,一個放下架子到市場兜售貨物的生意人。
他也去掉了那刺耳的腔調,聲音變得柔和、有說服力。
而且控制得比較悅耳,也不再是廢話連篇了。
“我已經告訴了您我們的工作秘密進行了6年,”他說,“您難道不想知道為什麼嗎?” “除非我聽您解釋完,否則我将認為那隻是一種遊戲,一種出版商玩的遊戲,隻是為了使某些很平常的事顯得神秘而且重要。
” “你錯了。
”惠勒直截了當地說,“完全弄錯了。
現在我告訴您實情吧,我們之所以保守秘密是因為我們知道我們坐在炸藥桶上,蓋子的溫度一直很高,随時都有爆炸的可能,我們手上掌握着從未有過的最離奇的新聞素材。
我沒有誇張,蘭德爾先生。
如果有,隻有我形容得還不夠。
” 這是第一次調動起了蘭德爾一大早的那份好奇。
他等待着。
“如果真相洩露出去,”惠勒繼續說道,“可能會毀了我們及我們巨大的投資,或者至少也能給我們以沉重的打擊。
新聞界已經注意到了我們,但是他們并不明實情。
全世界的教會都覺察到有什麼事情在進行着,但是他們一點也不知道到底是什麼事。
我們還有敵人,迫切想在我們出版之前弄清楚我們所知道的一切,他們扭曲《國際新約》的内容,并試圖毀了它。
因此我們發誓要保密,我們在歐洲的工作者也發了同樣的誓言。
現在,我告訴您真相,您就成為第一位了解基本事實的未參加該項工作的局外人。
” 蘭德爾放下煙鬥。
“為什麼要拿我冒這麼大的風險?” “第一,因為我希望您加入到我們行列,因為您是确保我們成功的最後一關,”惠勒說,“第二,權衡再三,我認為您是一個可信賴的人。
” “我們不過是剛見面,您能了解我什麼?” “我知道您很多事呢,蘭德爾先生。
我知道您是中西部一位牧師的兒子,您父親是個好人而且出身貴族;我知道您反抗過傳統宗教,是一個不可知論者;我還知道您有一個妻子和一個十幾歲的女兒,而且與她們分居;我知道您住在哪裡,而且怎樣生活;我知道您有許多女朋友,而且現在就有一個;我知道您很能喝酒,卻不是醉漢;我還知道……” 蘭德爾皺起了眉頭,打斷了他的話。
“您并沒有回答您為什麼敢冒這個險,惠勒先生。
” “正好相反,”惠勒快速地說,“我是在回答,因為我碰巧還知道一件關于你的事。
我知道盡管您和女人很親密,盡管您社交時飲酒很多,但是您卻從未把您的私人業務和外人讨論過,或者背叛過一個委托人。
您經手過我國許多重大的事情
但是我不會這樣做了。
現在我打算隻接受那些值得我花時間、投入精力努力去做的業務。
而在您所說的裡面我找不到一絲一毫這種動力。
” 他把椅子往後推了推,準備起身離開。
這時惠勒伸出手來,把他的手臂按在桌子上。
“等一會兒,蘭德爾先生,我——我還沒有告訴您,我的确沒把一切告訴您。
” “為什麼?” “因為我發誓要保密——這是絕密,都已經6年了,除了對那些在該項目中工作的人。
我不能告訴您真相,萬一您知道了,而且卻因為種種原因您拒絕了這一業務,就很難保密。
一旦您同意接受,我就可以把全部真相告訴您。
” 蘭德爾搖了搖頭。
“不,我恐怕持相反的觀點。
除非我知道了真相,否則我不會接受。
” 惠勒盯了蘭德爾好幾秒,然後他喘了口氣說:“這是您最後的決定嗎,蘭德爾先生?” “這就是我全部的條件。
” 惠勒使勁地點了點頭,表示讓步。
“很好,”他把頭轉向内奧米-鄧恩,舉起一個手指,她沖他眨了一下眼睛,表示明白他手勢的意思。
立刻,她碰了碰那位老一些秘書的肩膀,同時對另外三人示意了一下,然後五個人立即起身走了。
惠勒對他們的離去并未理睬,不過等到聽見會議室的門緊緊地關上了,他才再次面對蘭德爾。
“很好,蘭德爾先生。
我們單獨在一起了,隻剩下我們倆人了。
我決定冒一次險,我要跟您扯平。
” 蘭德爾注意到他的舉止行為和聲音都變了,不再是那個自高自大的貴人,那個自封為“書中之書”的擁有者了。
現在他是一個商人,一個推銷商,一個放下架子到市場兜售貨物的生意人。
他也去掉了那刺耳的腔調,聲音變得柔和、有說服力。
而且控制得比較悅耳,也不再是廢話連篇了。
“我已經告訴了您我們的工作秘密進行了6年,”他說,“您難道不想知道為什麼嗎?” “除非我聽您解釋完,否則我将認為那隻是一種遊戲,一種出版商玩的遊戲,隻是為了使某些很平常的事顯得神秘而且重要。
” “你錯了。
”惠勒直截了當地說,“完全弄錯了。
現在我告訴您實情吧,我們之所以保守秘密是因為我們知道我們坐在炸藥桶上,蓋子的溫度一直很高,随時都有爆炸的可能,我們手上掌握着從未有過的最離奇的新聞素材。
我沒有誇張,蘭德爾先生。
如果有,隻有我形容得還不夠。
” 這是第一次調動起了蘭德爾一大早的那份好奇。
他等待着。
“如果真相洩露出去,”惠勒繼續說道,“可能會毀了我們及我們巨大的投資,或者至少也能給我們以沉重的打擊。
新聞界已經注意到了我們,但是他們并不明實情。
全世界的教會都覺察到有什麼事情在進行着,但是他們一點也不知道到底是什麼事。
我們還有敵人,迫切想在我們出版之前弄清楚我們所知道的一切,他們扭曲《國際新約》的内容,并試圖毀了它。
因此我們發誓要保密,我們在歐洲的工作者也發了同樣的誓言。
現在,我告訴您真相,您就成為第一位了解基本事實的未參加該項工作的局外人。
” 蘭德爾放下煙鬥。
“為什麼要拿我冒這麼大的風險?” “第一,因為我希望您加入到我們行列,因為您是确保我們成功的最後一關,”惠勒說,“第二,權衡再三,我認為您是一個可信賴的人。
” “我們不過是剛見面,您能了解我什麼?” “我知道您很多事呢,蘭德爾先生。
我知道您是中西部一位牧師的兒子,您父親是個好人而且出身貴族;我知道您反抗過傳統宗教,是一個不可知論者;我還知道您有一個妻子和一個十幾歲的女兒,而且與她們分居;我知道您住在哪裡,而且怎樣生活;我知道您有許多女朋友,而且現在就有一個;我知道您很能喝酒,卻不是醉漢;我還知道……” 蘭德爾皺起了眉頭,打斷了他的話。
“您并沒有回答您為什麼敢冒這個險,惠勒先生。
” “正好相反,”惠勒快速地說,“我是在回答,因為我碰巧還知道一件關于你的事。
我知道盡管您和女人很親密,盡管您社交時飲酒很多,但是您卻從未把您的私人業務和外人讨論過,或者背叛過一個委托人。
您經手過我國許多重大的事情