第05節
關燈
小
中
大
桌子前一陣響動,蘭德爾意識到是惠勒示意内奧米-鄧恩,她立刻起身去拿咖啡壺。
蘭德爾的注意力立刻又轉移到她身上,觀察起她來。
他剛才還沒有注意到鄧恩小姐的腿,很有線條美,她的緊身裙緊緊地包住臀部,小步走得很優雅,頗有挑逗性。
她拿着咖啡向他走來時,他看到她的Rx房小巧而豐滿,像誘人的蘋果一般藏在鑲着花邊的胸衣下。
她來到他身旁。
“讓我給您倒滿好嗎,蘭德爾先生?” “一點點就行。
”他說。
她照着他的話做了,接着又給惠勒加了咖啡,然後圍繞着桌子給其他人加了。
蘭德爾很想知道她在床上會是什麼麼樣子。
那些過于拘謹的三十五、六歲的女人有時在床上是最狂野、最動人心魄、讓人銷魂的。
不過,他還是有些懷疑,她太正經了,讓人生畏,太職業化了。
他甚至很難想象她曾經脫光過衣服,就好像達麗娜從未穿過衣服睡覺一樣。
昨天晚上他飛回紐約,直到淩晨一點鐘才抵達。
他那輛羅爾斯——羅伊斯轎車和司機正在機場等着他。
在回城的路上,他期望達麗娜已經睡熟了。
這兩天,他的神經一直繃得緊緊的。
先是醫院裡的病危,又是與妻子、女兒會面,還有他的家人和父親的朋友們,此時他隻想閉上眼睛,沉睡過去。
可是當他回到富人住宅區的公寓時,發現達麗娜很清醒,正噴了香水,光着身子,隻蓋了一條薄毯子躺在他們的床上。
于是一夜沒睡一會兒,相反是她一兩個小時不停地說有多想他,而且還用她那不安分的手,年輕颀長的腿久久地纏繞着他。
她終于喚起了他的欲火,一陣纏綿後,他覺得自己都快虛脫了,像一具空殼,幾乎要累死過去。
淩晨,他的精神有所好轉,對惠勒要跟他說的話和要作的神秘許諾又充滿了好奇心,這居然使他感到有點緊張。
他到布道團出版社時渾身充滿了活力。
可是惠勒所說的一切讓他頗感失望,疲憊感又開始襲上全身。
蘭德爾明白惠勒所說的不過是開發一些特殊出版領域及一項日常的新計劃而已,極為無聊。
在過去的45分鐘裡,他所講的話歸結起來就好像是一個栩栩如生的死了的大比目魚。
五個出版商——美國的惠勒、英國的《聖經》出版商頭目,還有法國、德國、意大利的——要把他們的資料合并起來,共同推出一本全新的國際性的《聖經》——不,不是《聖經》的全部,僅僅隻是《新約》。
這套《新約》是重新翻譯的,而且裡面的内容從未公諸于世,是一項考古學的新發現。
這種基督教史上,還有出版版史上最完美的《聖經》一旦發行,不僅詹姆斯的欽定本将報銷,就連美國的修定标準本《聖經》、英國的《聖經》、耶路撒冷的《聖經》和其他現存的任何《聖經》都将成為一堆廢紙。
這套最新版的基督教《聖經》——蘭德爾試圖記住它的名字,經過努力後他做到了——這本《國際新約》,惠勒也是這樣說的——已經準備了六年。
僅是惠勒的美國英文版就要花費250萬美元。
這筆費用包括翻譯、制版、校對、紙張和裝訂等等,此外還要花費數目巨大的宣傳費用。
在1952年,托馬斯-納爾森父子公司發行修訂标準本時,僅廣告一項就花了50萬美元。
至于《國際新約》的宣傳費,惠勒計劃要多出這個數目的一倍。
《國際新約》的先行冊——就是給宗教評論家們、牧師們、神學家們以及國家首腦人物(包括美國總統)的——已經在制作過程中,正在德國的美因茨印刷。
現在,這個絕對保密的工作已經進行了六年,正是采取最後一步的關鍵時刻了,那就是展開全面的宣傳活動。
要保證《國際新約》的發行成功,宣傳的方式最好是通過新聞報道,而不是依靠大量的廣告來鼓吹。
由于這套《國際新約》預定要在七月底、八月初出版,因此其宣傳籌劃的時間僅剩下不到兩個月的時間了。
他們議定每一家出版商專門負責一項工作。
由于美國人堪稱宣傳方面的專家,宣傳工作就交給惠勒負責了。
“現在,蘭德爾先生,”喬治-L-惠勒還在不停地說着,蘭德爾費了好大力氣才使自己再次把注意力轉移到這位《聖經》出版商身上。
“在我們進入這間房子之前,我已經告訴了你我們的想法,以及在此領域投入前所未有的費用,我是這麼認為
蘭德爾的注意力立刻又轉移到她身上,觀察起她來。
他剛才還沒有注意到鄧恩小姐的腿,很有線條美,她的緊身裙緊緊地包住臀部,小步走得很優雅,頗有挑逗性。
她拿着咖啡向他走來時,他看到她的Rx房小巧而豐滿,像誘人的蘋果一般藏在鑲着花邊的胸衣下。
她來到他身旁。
“讓我給您倒滿好嗎,蘭德爾先生?” “一點點就行。
”他說。
她照着他的話做了,接着又給惠勒加了咖啡,然後圍繞着桌子給其他人加了。
蘭德爾很想知道她在床上會是什麼麼樣子。
那些過于拘謹的三十五、六歲的女人有時在床上是最狂野、最動人心魄、讓人銷魂的。
不過,他還是有些懷疑,她太正經了,讓人生畏,太職業化了。
他甚至很難想象她曾經脫光過衣服,就好像達麗娜從未穿過衣服睡覺一樣。
昨天晚上他飛回紐約,直到淩晨一點鐘才抵達。
他那輛羅爾斯——羅伊斯轎車和司機正在機場等着他。
在回城的路上,他期望達麗娜已經睡熟了。
這兩天,他的神經一直繃得緊緊的。
先是醫院裡的病危,又是與妻子、女兒會面,還有他的家人和父親的朋友們,此時他隻想閉上眼睛,沉睡過去。
可是當他回到富人住宅區的公寓時,發現達麗娜很清醒,正噴了香水,光着身子,隻蓋了一條薄毯子躺在他們的床上。
于是一夜沒睡一會兒,相反是她一兩個小時不停地說有多想他,而且還用她那不安分的手,年輕颀長的腿久久地纏繞着他。
她終于喚起了他的欲火,一陣纏綿後,他覺得自己都快虛脫了,像一具空殼,幾乎要累死過去。
淩晨,他的精神有所好轉,對惠勒要跟他說的話和要作的神秘許諾又充滿了好奇心,這居然使他感到有點緊張。
他到布道團出版社時渾身充滿了活力。
可是惠勒所說的一切讓他頗感失望,疲憊感又開始襲上全身。
蘭德爾明白惠勒所說的不過是開發一些特殊出版領域及一項日常的新計劃而已,極為無聊。
在過去的45分鐘裡,他所講的話歸結起來就好像是一個栩栩如生的死了的大比目魚。
五個出版商——美國的惠勒、英國的《聖經》出版商頭目,還有法國、德國、意大利的——要把他們的資料合并起來,共同推出一本全新的國際性的《聖經》——不,不是《聖經》的全部,僅僅隻是《新約》。
這套《新約》是重新翻譯的,而且裡面的内容從未公諸于世,是一項考古學的新發現。
這種基督教史上,還有出版版史上最完美的《聖經》一旦發行,不僅詹姆斯的欽定本将報銷,就連美國的修定标準本《聖經》、英國的《聖經》、耶路撒冷的《聖經》和其他現存的任何《聖經》都将成為一堆廢紙。
這套最新版的基督教《聖經》——蘭德爾試圖記住它的名字,經過努力後他做到了——這本《國際新約》,惠勒也是這樣說的——已經準備了六年。
僅是惠勒的美國英文版就要花費250萬美元。
這筆費用包括翻譯、制版、校對、紙張和裝訂等等,此外還要花費數目巨大的宣傳費用。
在1952年,托馬斯-納爾森父子公司發行修訂标準本時,僅廣告一項就花了50萬美元。
至于《國際新約》的宣傳費,惠勒計劃要多出這個數目的一倍。
《國際新約》的先行冊——就是給宗教評論家們、牧師們、神學家們以及國家首腦人物(包括美國總統)的——已經在制作過程中,正在德國的美因茨印刷。
現在,這個絕對保密的工作已經進行了六年,正是采取最後一步的關鍵時刻了,那就是展開全面的宣傳活動。
要保證《國際新約》的發行成功,宣傳的方式最好是通過新聞報道,而不是依靠大量的廣告來鼓吹。
由于這套《國際新約》預定要在七月底、八月初出版,因此其宣傳籌劃的時間僅剩下不到兩個月的時間了。
他們議定每一家出版商專門負責一項工作。
由于美國人堪稱宣傳方面的專家,宣傳工作就交給惠勒負責了。
“現在,蘭德爾先生,”喬治-L-惠勒還在不停地說着,蘭德爾費了好大力氣才使自己再次把注意力轉移到這位《聖經》出版商身上。
“在我們進入這間房子之前,我已經告訴了你我們的想法,以及在此領域投入前所未有的費用,我是這麼認為