第29節
關燈
小
中
大
廣告。
我知道她本可以做得更好一點,其實她已經做得就很好,而且想知道得更多一些,她花了很多時間和維隆在一起,這上帝都知道。
可是她卻支支吾吾地不肯說出來,直到我把她逼得走投無路,把她臭罵了一頓之後,她才肯說。
最後她坦白地說還有更多的情況,她已經和維隆搞得關系相當密切,可以說是難舍難分了——換句話說就是她已經和他上了床——搞到了不少的素材。
不過,同時她已經喜歡上了那個狗雜種,難以自拔了,她不想傷害他,隻想和他保持這種關系。
因此,她沒有提供給我真正有價值的材料,隻是拿一些蹩腳的東西糊弄我。
我真的已經把她琢磨透了,便告訴她,她已經陷入了違背職業習慣的陷阱。
首要的應該是寫文章,我告訴她,要是她還不肯回心轉意的話,我就解雇她,可她仍執迷不悟,我隻好解雇她了。
這麼做确實很遺憾。
她那屁股大腿倒是很漂亮,說出話也很入耳,不過她不是我想要的那種記者。
”特拉斯克為了強調,稍微停頓又接着說。
“不過你正是我所要的那種記者,你是一個專門人才,你已經得到了這份差事,而且我還要給你加一大筆工資。
唉,去他媽的吧,隻憑你賣力寫出了這條新聞,這差事也得歸你,好了吧?” 他聽到利茲在電話那頭哭了起來。
“謝——謝謝,頭兒。
”她哽咽着。
“好了,奇迹女人,回來吧。
明天上午九點鐘我就想看到你坐在辦公桌邊。
要按時回來,再接再厲,将工作做得更好。
這地方可不允許有自負的人喲。
” 在莫斯科…… 從巴黎起飛的旅客航班,已經在莫斯科伏努科沃機場的跑道上平穩地降落了,牽引車将飛機拽到了出口終端,此時飛機上的喇叭廣播飛機已經抵達了莫斯科。
臉刮得幹幹淨淨的謝爾蓋-季霍諾夫,解開安全帶,拎着旅行包,第一個沿過道走出了飛機。
站在舷梯上,他又一次簡單地回顧了從盧爾德飛離的情景。
那真是一次僥幸地逃脫。
離開吉塞爾-杜普雷的屍體後,他一直擔心,唯恐被人發現他。
接着,在盧爾德飯店結帳之時,他又擔心得不到最近一班飛往巴黎的機票。
季霍諾夫知道,幸運之神會伴随着他。
人們都蜂擁蟻聚般地前往盧爾德,卻沒有幾個人要離開,沒有費多大勁就弄到了機票。
他很早便來到了機場,一直很害怕在他開航之間,警察就找到了他塞缪爾-塔利。
不過在那裡,他絲毫沒遇到麻煩,很快就飛翔在空中了。
一小時十五分鐘後,飛機便降落在了奧利機場。
在去洗手間之前,他首要的事情便是給S國駐巴黎大使館打電話,說明了自己的身份,要求派一輛車去接他。
做完這些後,他便立即走進了機場的洗手間,躲在抽水馬桶的隔間裡,撕掉了令人讨厭的假胡須,扔到馬桶裡,然後又使勁洗着焦慮不堪的臉面,直到塔利消失得無影無蹤,又恢複成容光煥發的謝爾蓋-季霍諾夫。
在大使館裡,他躲了兩天,編造出了一份僅供開會和參加活動參考的記錄。
第二天,他獲悉了兩件事。
在看《法蘭西晚報》時,他讀到一條發自盧爾德的簡短報道。
在聖母瑪利亞顯靈的一周内發生了一樁小小的暴力事件,本地旅遊機構的一名導遊,人人皆知的吉塞爾-杜普雷,在她一個朋友的公寓裡被發現窒息而死。
很顯然是一起謀殺案,但卻沒有發現嫌疑犯。
噢,沒有嫌疑犯,怎麼會呢?塞缪爾-塔利已不複存在了。
三小時後,季霍諾夫又得知了第二條新聞。
斯克雷亞賓總理因急性昏迷而死亡,政治局正在讨論接班人問題。
接着克格勃頭子柯索夫将軍從莫斯科打來電話,建議他趕緊結束在巴黎的活動,要求他最遲不超過第二天返回到莫斯科。
此時,季霍諾夫已經抵達莫斯科的伏努科沃機場,這是接待要人的機場。
現在,他正帶着巨大的病痛走下飛機,因為他并沒有控制住他的肌肉營養不良和他的絕症,不過他是作為S國首腦返回的,至少在今後兩、三年内保證能掌握國家權力,成為舉世矚目的領導人物。
沿舷梯向下走時,他看到他的部下,很快就成為他的部下而按他的意志行事,為他的到達象征性地鋪上了紅地毯,正擁擠在舷梯腳下,等待着歡迎他的到來。
他發現自已被良好的祝願包圍着,接受了那個滿嘴蒜臭味的畜生、柯索夫将軍的親吻,還有他的老朋友,駐聯合國大使劉克賽-伊薩柯夫的親吻,并同幾個克格勃官員握手,相互緻以敬意。
一走出繁忙的出口,一般乘客蜂擁向前,為能滿懷敬意地看上他一眼。
季霍諾夫很快鑽進黑色高級轎車的豪華後座,幾分鐘後,在白色警車的前後護送下,駛向莫斯科市區,駛向季霍諾夫權力寶座的那座宮殿,克裡姆林宮。
在半個小時的路途上,柯索夫不斷地從後排座的小酒吧裡為他們三人倒伏特加酒,講一些有關芭蕾舞女演員的粗俗笑話。
對這位克格勃頭子的笑話,季霍諾夫克制着自己的笑聲,心裡隻想知道總理的人選和他的前途。
一次,他設法提出了這個問題。
柯索夫,仿佛此時毫無興趣關心政治或此類事情,隻是簡單地說:“政治局整個下午都在開會,晚上就能作出決定。
決定也是預料中的必然結局。
”——
我知道她本可以做得更好一點,其實她已經做得就很好,而且想知道得更多一些,她花了很多時間和維隆在一起,這上帝都知道。
可是她卻支支吾吾地不肯說出來,直到我把她逼得走投無路,把她臭罵了一頓之後,她才肯說。
最後她坦白地說還有更多的情況,她已經和維隆搞得關系相當密切,可以說是難舍難分了——換句話說就是她已經和他上了床——搞到了不少的素材。
不過,同時她已經喜歡上了那個狗雜種,難以自拔了,她不想傷害他,隻想和他保持這種關系。
因此,她沒有提供給我真正有價值的材料,隻是拿一些蹩腳的東西糊弄我。
我真的已經把她琢磨透了,便告訴她,她已經陷入了違背職業習慣的陷阱。
首要的應該是寫文章,我告訴她,要是她還不肯回心轉意的話,我就解雇她,可她仍執迷不悟,我隻好解雇她了。
這麼做确實很遺憾。
她那屁股大腿倒是很漂亮,說出話也很入耳,不過她不是我想要的那種記者。
”特拉斯克為了強調,稍微停頓又接着說。
“不過你正是我所要的那種記者,你是一個專門人才,你已經得到了這份差事,而且我還要給你加一大筆工資。
唉,去他媽的吧,隻憑你賣力寫出了這條新聞,這差事也得歸你,好了吧?” 他聽到利茲在電話那頭哭了起來。
“謝——謝謝,頭兒。
”她哽咽着。
“好了,奇迹女人,回來吧。
明天上午九點鐘我就想看到你坐在辦公桌邊。
要按時回來,再接再厲,将工作做得更好。
這地方可不允許有自負的人喲。
” 在莫斯科…… 從巴黎起飛的旅客航班,已經在莫斯科伏努科沃機場的跑道上平穩地降落了,牽引車将飛機拽到了出口終端,此時飛機上的喇叭廣播飛機已經抵達了莫斯科。
臉刮得幹幹淨淨的謝爾蓋-季霍諾夫,解開安全帶,拎着旅行包,第一個沿過道走出了飛機。
站在舷梯上,他又一次簡單地回顧了從盧爾德飛離的情景。
那真是一次僥幸地逃脫。
離開吉塞爾-杜普雷的屍體後,他一直擔心,唯恐被人發現他。
接着,在盧爾德飯店結帳之時,他又擔心得不到最近一班飛往巴黎的機票。
季霍諾夫知道,幸運之神會伴随着他。
人們都蜂擁蟻聚般地前往盧爾德,卻沒有幾個人要離開,沒有費多大勁就弄到了機票。
他很早便來到了機場,一直很害怕在他開航之間,警察就找到了他塞缪爾-塔利。
不過在那裡,他絲毫沒遇到麻煩,很快就飛翔在空中了。
一小時十五分鐘後,飛機便降落在了奧利機場。
在去洗手間之前,他首要的事情便是給S國駐巴黎大使館打電話,說明了自己的身份,要求派一輛車去接他。
做完這些後,他便立即走進了機場的洗手間,躲在抽水馬桶的隔間裡,撕掉了令人讨厭的假胡須,扔到馬桶裡,然後又使勁洗着焦慮不堪的臉面,直到塔利消失得無影無蹤,又恢複成容光煥發的謝爾蓋-季霍諾夫。
在大使館裡,他躲了兩天,編造出了一份僅供開會和參加活動參考的記錄。
第二天,他獲悉了兩件事。
在看《法蘭西晚報》時,他讀到一條發自盧爾德的簡短報道。
在聖母瑪利亞顯靈的一周内發生了一樁小小的暴力事件,本地旅遊機構的一名導遊,人人皆知的吉塞爾-杜普雷,在她一個朋友的公寓裡被發現窒息而死。
很顯然是一起謀殺案,但卻沒有發現嫌疑犯。
噢,沒有嫌疑犯,怎麼會呢?塞缪爾-塔利已不複存在了。
三小時後,季霍諾夫又得知了第二條新聞。
斯克雷亞賓總理因急性昏迷而死亡,政治局正在讨論接班人問題。
接着克格勃頭子柯索夫将軍從莫斯科打來電話,建議他趕緊結束在巴黎的活動,要求他最遲不超過第二天返回到莫斯科。
此時,季霍諾夫已經抵達莫斯科的伏努科沃機場,這是接待要人的機場。
現在,他正帶着巨大的病痛走下飛機,因為他并沒有控制住他的肌肉營養不良和他的絕症,不過他是作為S國首腦返回的,至少在今後兩、三年内保證能掌握國家權力,成為舉世矚目的領導人物。
沿舷梯向下走時,他看到他的部下,很快就成為他的部下而按他的意志行事,為他的到達象征性地鋪上了紅地毯,正擁擠在舷梯腳下,等待着歡迎他的到來。
他發現自已被良好的祝願包圍着,接受了那個滿嘴蒜臭味的畜生、柯索夫将軍的親吻,還有他的老朋友,駐聯合國大使劉克賽-伊薩柯夫的親吻,并同幾個克格勃官員握手,相互緻以敬意。
一走出繁忙的出口,一般乘客蜂擁向前,為能滿懷敬意地看上他一眼。
季霍諾夫很快鑽進黑色高級轎車的豪華後座,幾分鐘後,在白色警車的前後護送下,駛向莫斯科市區,駛向季霍諾夫權力寶座的那座宮殿,克裡姆林宮。
在半個小時的路途上,柯索夫不斷地從後排座的小酒吧裡為他們三人倒伏特加酒,講一些有關芭蕾舞女演員的粗俗笑話。
對這位克格勃頭子的笑話,季霍諾夫克制着自己的笑聲,心裡隻想知道總理的人選和他的前途。
一次,他設法提出了這個問題。
柯索夫,仿佛此時毫無興趣關心政治或此類事情,隻是簡單地說:“政治局整個下午都在開會,晚上就能作出決定。
決定也是預料中的必然結局。
”——