小小的金針
關燈
小
中
大
白鼠丈夫豎起白胡須。
然後,得意地把手上拿着的一大把牌給老奶奶看: “打撲克嗎?” 老奶奶這才發現,白鼠已經在身邊坐了一個大圈。
“可我根本就不會打撲克啊……” 老奶奶剛一開口,白鼠丈夫就說: “什麼呀,簡單!傳牌就行了。
從邊上接過來,再傳給下一個就行了。
” 一邊說,一邊給衆鼠發起牌來了。
沒辦法,老奶奶也進到了圈裡。
白鼠接過牌,偷偷地看着,一臉認真地沉思着,還有的“啊——”地呻吟一聲。
老奶奶凝視着發給自己的牌,可那不過是一張白紙。
“這是怎麼一回事呢?” 老奶奶讓邊上的白鼠看自己的牌。
可那隻白鼠像是生氣了: “唉,不能讓别人看!” 就這樣,老奶奶玩起了根本就不知道是怎麼一回事的遊戲。
她學着白鼠的樣子,從邊上接過牌,再傳給下一個。
傳了一陣子,白鼠們突然叽叽喳喳地嚷嚷起來,什麼誰赢了,誰輸了,七嘴八舌地說了起來。
但是,老奶奶還是不明白。
玩完了撲克,是茶會。
先喝了越橘果醬熱紅茶,還吃了核桃餅幹。
不論是茶還是餅幹,味道都非常好。
老奶奶想,還是生活在森林裡好啊。
不久,四下裡就漸漸地明亮起來。
天空稍稍染上了一層薔薇色,聽到了小鳥的叫聲,在刺眼的早晨的光芒中,白鼠們的身影看上去有點模糊了。
這時,又聽到了那個歌聲: “太陽一升起來普通的簾子, 太陽一落山森林中。
” 清醒過來的時候,老奶奶正坐在自己房間裡的被窩上。
從圍了一圈的白簾子的縫隙裡,早上的光透了進來。
老奶奶晃晃悠悠地站了起來,拉開了簾子,這時從老奶奶的袖口裡,突然掉出來一片小小的方紙。
竟是昨天晚上的撲克牌。
“哎呀,把白鼠的撲克牌給帶回來了。
” 老奶奶把撲克牌翻過來一看,上面寫着這樣的金色的小字: 還是 請 把金針還回來吧 老奶奶吃了一驚,跑過去,打開了針線箱的蓋子。
插在針插上的,是三根小銀針、三根大銀針。
隻有這麼幾根。
像陽光一樣美麗的金針,已經不見了。
注釋: ④針插:又叫針插、針包,存放針的裁縫用具。
将棉花、綿紗或糠等包入布中,在其上插放不用的針。
⑤越橘:杜鵑花科常綠矮小灌木。
高約15cm。
初夏開略帶淡紅色的白花。
果實可食用。
長于高山。
⑥木闆套窗:為防風雨裝在窗外的一種可拉下來的木闆窗。
然後,得意地把手上拿着的一大把牌給老奶奶看: “打撲克嗎?” 老奶奶這才發現,白鼠已經在身邊坐了一個大圈。
“可我根本就不會打撲克啊……” 老奶奶剛一開口,白鼠丈夫就說: “什麼呀,簡單!傳牌就行了。
從邊上接過來,再傳給下一個就行了。
” 一邊說,一邊給衆鼠發起牌來了。
沒辦法,老奶奶也進到了圈裡。
白鼠接過牌,偷偷地看着,一臉認真地沉思着,還有的“啊——”地呻吟一聲。
老奶奶凝視着發給自己的牌,可那不過是一張白紙。
“這是怎麼一回事呢?” 老奶奶讓邊上的白鼠看自己的牌。
可那隻白鼠像是生氣了: “唉,不能讓别人看!” 就這樣,老奶奶玩起了根本就不知道是怎麼一回事的遊戲。
她學着白鼠的樣子,從邊上接過牌,再傳給下一個。
傳了一陣子,白鼠們突然叽叽喳喳地嚷嚷起來,什麼誰赢了,誰輸了,七嘴八舌地說了起來。
但是,老奶奶還是不明白。
玩完了撲克,是茶會。
先喝了越橘果醬熱紅茶,還吃了核桃餅幹。
不論是茶還是餅幹,味道都非常好。
老奶奶想,還是生活在森林裡好啊。
不久,四下裡就漸漸地明亮起來。
天空稍稍染上了一層薔薇色,聽到了小鳥的叫聲,在刺眼的早晨的光芒中,白鼠們的身影看上去有點模糊了。
這時,又聽到了那個歌聲: “太陽一升起來普通的簾子, 太陽一落山森林中。
” 清醒過來的時候,老奶奶正坐在自己房間裡的被窩上。
從圍了一圈的白簾子的縫隙裡,早上的光透了進來。
老奶奶晃晃悠悠地站了起來,拉開了簾子,這時從老奶奶的袖口裡,突然掉出來一片小小的方紙。
竟是昨天晚上的撲克牌。
“哎呀,把白鼠的撲克牌給帶回來了。
” 老奶奶把撲克牌翻過來一看,上面寫着這樣的金色的小字: 還是 請 把金針還回來吧 老奶奶吃了一驚,跑過去,打開了針線箱的蓋子。
插在針插上的,是三根小銀針、三根大銀針。
隻有這麼幾根。
像陽光一樣美麗的金針,已經不見了。
注釋: ④針插:又叫針插、針包,存放針的裁縫用具。
将棉花、綿紗或糠等包入布中,在其上插放不用的針。
⑤越橘:杜鵑花科常綠矮小灌木。
高約15cm。
初夏開略帶淡紅色的白花。
果實可食用。
長于高山。
⑥木闆套窗:為防風雨裝在窗外的一種可拉下來的木闆窗。