十
關燈
小
中
大
紮哈爾剛剛聽到伊裡亞·伊裡奇的鼾睡聲,便立即小心地不出一點聲音地從炕床上跳下來,踮起腳尖走到過道裡,把老爺的門鎖上,朝大院門口走去。
&ldquo喂,紮哈爾·特羅菲梅奇,歡迎光臨!久違了!&rdquo馬車夫們、女仆們、孩子們都異口同聲地招呼說。
&ldquo怎麼,你們主人出門了?&rdquo門房問道。
&ldquo睡覺呢。
&rdquo紮哈爾陰郁地說。
&ldquo怎麼?&rdquo一個馬車夫問道,&ldquo這個時候睡覺不早點兒了嗎?&hellip&hellip看來是生病了吧?&rdquo &ldquo嗨,生什麼病!喝醉了!&rdquo聽紮哈爾那口氣,好像真的似的,&ldquo你信不信,他一個人喝了一瓶半的馬德拉酒,兩俄升克瓦斯,瞧,現在躺倒了。
&rdquo &ldquo是嗎?&rdquo馬車夫羨慕地說。
&ldquo他今天怎麼喝那麼多呢?&rdquo一個女仆問道。
&ldquo不,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,&rdquo紮哈爾斜眼看了看她,回答說,&ldquo不是今天,早就沒人樣了!說起來都叫人惡心!&rdquo &ldquo看來,跟我們家的太太一樣!&rdquo她歎口氣說。
&ldquo怎麼樣,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,今天太太出門了嗎?&rdquo馬車夫問道,&ldquo我得到那邊走一趟,不算遠。
&rdquo &ldquo她會上哪兒去呢?!&rdquo塔季揚娜說,&ldquo她現在正跟她親愛的在一起,兩人親熱還親熱不夠呢。
&rdquo &ldquo他經常來,&rdquo門房說,&ldquo夜裡鬧得人心煩,該死的!他總是最後一個來,最後一個走,還罵人,說不該把正門鎖上&hellip&hellip我才不到正門台階上去守候他呢!&rdquo &ldquo真是一個傻瓜,&rdquo塔季揚娜說,&ldquo一個難得的傻瓜!什麼都拿來送給太太!太太打扮得像個孔雀,走起路來可神氣了!可是,你看看他穿的是什麼褲子,什麼襪子,那才叫丢人呢!脖子兩個星期不洗,臉上塗抹得&hellip&hellip作孽呀,有時我在想:瞧你這德行!披上頭巾早日修行朝聖去吧&hellip&hellip&rdquo 大家都笑了,隻有紮哈爾沒有笑。
&ldquo嘿,塔季揚娜·伊萬諾夫娜說的沒有錯。
&rdquo大夥兒都稱贊道。
&ldquo就是嗎!&rdquo塔季揚娜接着說,&ldquo那些老爺們怎麼就看上這号女人呢&hellip&hellip&rdquo &ldquo你這要上哪兒去?&rdquo有一個人問她,&ldquo你拿的是包什麼東西?&rdquo &ldquo我送衣服到裁縫鋪去,是我那位愛打扮的太太派我去的,說是衣服太肥了,可每次我和杜尼雅莎給她束那肥腰,都累得兩隻手三天後還不能幹活兒,就像斷了似的!得了,我該走了,再見。
&rdquo &ldquo再見,再見!&rdquo幾個人應道。
&ldquo再見,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,&rdquo馬車夫說,&ldquo晚上過來!&rdquo &ldquo不,說不好,也許來,要不&hellip&hellip再見吧!&rdquo &ldquo好的,再見了!&rdquo大家也說。
&ldquo再見&hellip&hellip祝你們好運!&rdquo她一邊走一邊說。
&ldquo再見,塔季揚娜·伊萬諾夫娜!&rdquo馬車夫望着她的背影又喊了一聲。
&ldquo再見!&rdquo遠遠地聽見她一聲響亮的回答。
她走了,紮哈爾似乎在等待着該他說話的時刻。
他往大門口的鐵墩子上一坐,晃動着兩條腿,陰郁而又漫不經心地打量着過往行人和車輛。
&ldquo紮哈爾·特羅菲梅奇,今天你的主人怎麼啦?&rdquo門房問道。
&ldquo老樣子,油水多了,脾氣大,&rdquo紮哈爾說,&ldquo都是因為你,為了搬家的事兒,我可受了不少罪,他最不喜歡搬家,一說就冒火&hellip&hellip&rdquo
&ldquo喂,紮哈爾·特羅菲梅奇,歡迎光臨!久違了!&rdquo馬車夫們、女仆們、孩子們都異口同聲地招呼說。
&ldquo怎麼,你們主人出門了?&rdquo門房問道。
&ldquo睡覺呢。
&rdquo紮哈爾陰郁地說。
&ldquo怎麼?&rdquo一個馬車夫問道,&ldquo這個時候睡覺不早點兒了嗎?&hellip&hellip看來是生病了吧?&rdquo &ldquo嗨,生什麼病!喝醉了!&rdquo聽紮哈爾那口氣,好像真的似的,&ldquo你信不信,他一個人喝了一瓶半的馬德拉酒,兩俄升克瓦斯,瞧,現在躺倒了。
&rdquo &ldquo是嗎?&rdquo馬車夫羨慕地說。
&ldquo他今天怎麼喝那麼多呢?&rdquo一個女仆問道。
&ldquo不,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,&rdquo紮哈爾斜眼看了看她,回答說,&ldquo不是今天,早就沒人樣了!說起來都叫人惡心!&rdquo &ldquo看來,跟我們家的太太一樣!&rdquo她歎口氣說。
&ldquo怎麼樣,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,今天太太出門了嗎?&rdquo馬車夫問道,&ldquo我得到那邊走一趟,不算遠。
&rdquo &ldquo她會上哪兒去呢?!&rdquo塔季揚娜說,&ldquo她現在正跟她親愛的在一起,兩人親熱還親熱不夠呢。
&rdquo &ldquo他經常來,&rdquo門房說,&ldquo夜裡鬧得人心煩,該死的!他總是最後一個來,最後一個走,還罵人,說不該把正門鎖上&hellip&hellip我才不到正門台階上去守候他呢!&rdquo &ldquo真是一個傻瓜,&rdquo塔季揚娜說,&ldquo一個難得的傻瓜!什麼都拿來送給太太!太太打扮得像個孔雀,走起路來可神氣了!可是,你看看他穿的是什麼褲子,什麼襪子,那才叫丢人呢!脖子兩個星期不洗,臉上塗抹得&hellip&hellip作孽呀,有時我在想:瞧你這德行!披上頭巾早日修行朝聖去吧&hellip&hellip&rdquo 大家都笑了,隻有紮哈爾沒有笑。
&ldquo嘿,塔季揚娜·伊萬諾夫娜說的沒有錯。
&rdquo大夥兒都稱贊道。
&ldquo就是嗎!&rdquo塔季揚娜接着說,&ldquo那些老爺們怎麼就看上這号女人呢&hellip&hellip&rdquo &ldquo你這要上哪兒去?&rdquo有一個人問她,&ldquo你拿的是包什麼東西?&rdquo &ldquo我送衣服到裁縫鋪去,是我那位愛打扮的太太派我去的,說是衣服太肥了,可每次我和杜尼雅莎給她束那肥腰,都累得兩隻手三天後還不能幹活兒,就像斷了似的!得了,我該走了,再見。
&rdquo &ldquo再見,再見!&rdquo幾個人應道。
&ldquo再見,塔季揚娜·伊萬諾夫娜,&rdquo馬車夫說,&ldquo晚上過來!&rdquo &ldquo不,說不好,也許來,要不&hellip&hellip再見吧!&rdquo &ldquo好的,再見了!&rdquo大家也說。
&ldquo再見&hellip&hellip祝你們好運!&rdquo她一邊走一邊說。
&ldquo再見,塔季揚娜·伊萬諾夫娜!&rdquo馬車夫望着她的背影又喊了一聲。
&ldquo再見!&rdquo遠遠地聽見她一聲響亮的回答。
她走了,紮哈爾似乎在等待着該他說話的時刻。
他往大門口的鐵墩子上一坐,晃動着兩條腿,陰郁而又漫不經心地打量着過往行人和車輛。
&ldquo紮哈爾·特羅菲梅奇,今天你的主人怎麼啦?&rdquo門房問道。
&ldquo老樣子,油水多了,脾氣大,&rdquo紮哈爾說,&ldquo都是因為你,為了搬家的事兒,我可受了不少罪,他最不喜歡搬家,一說就冒火&hellip&hellip&rdquo