5.解救奴隸
關燈
小
中
大
們仍該留在此處等他們過來。
” “不,不,我們走吧,趕快跑吧!”黑人叫了起來,“我要去麥加,我想活着,我不想被打死!真主保佑,在九尾魔鬼面前保護我!我去了。
” 本尼羅拉住馬的缰繩讓他站住并憤怒地對他說: “如果你想跑,那你就用自己的雙腿跑,不要騎馬!這馬是我們的,膽小鬼!我們留在這裡。
” “可是如果他們打死我們呢!”黑人吓得渾身顫抖。
“他們不會這樣的。
” “會的,會的!難道你沒有看見他們想包抄我們?真主啊,真主!太可怕,太不幸了!穆罕默德,神聖的哈裡發,憐憫我的身體,保護我的性命吧!” 他從馬上滾下來,坐在那裡哭泣,等候末日的來臨。
長矛和刀他都扔了,以免别人把他視為一個懷有敵意的人。
情況确如他所說的那樣:黑人分散了,然後從兩側向我們飛馳過來,對我們形成了包圍之勢。
我們平靜地觀察着,這些騎馬人隻有一人穿着毛織上衣,其他人隻腰上圍了一條圍裙。
他們的馬瘦小,根本不頂用,他們肯定來自塞拉夫、加薩爾和澤貝爾沼澤地區,那裡的馬都長得不好。
他們攜帶的武器是刀、笨重的大棒和長矛,隻有身穿上衣的人持一支火槍。
此人是個真正的巨人,滿臉是天花瘢,黑裡透紅,這使他面目可憎。
他們的前額上全有三個刀痕,作為裝飾和榮譽的象征。
全身用草木灰、面粉和牛尿的混合物塗抹,而且塗得很厚,甚至頭發都完全蓋住了,看起來好像戴着帽子似的。
這有雙重的目的,一是提高男性的美,二是防止蚊蟲叮咬。
這種面制頭盔和額上刀痕告訴我,這些黑人屬于努爾人。
我們不動聲色地讓他們包圍了我們,但我還是抽出了手槍并将短獵槍橫置于膝間,這樣可随時操起來射擊。
黑人狂呼亂叫着,揮舞着長矛,形勢看來很危險。
他們完全将我們包圍後就靜下來了,有天花瘢的人走到我面前,用黑人說的難聽的阿拉伯語怒氣沖沖問我們: “你們是什麼人?在這裡幹什麼?快說,否則我扼死你!” “我們是外地人,和平地經過這裡。
”我回答說。
“你撒謊,你們是巴加拉人!”他對我說,并讓馬又向前走了兩步。
“我說的是實話,我們不是巴加拉人,我根本不是阿拉伯人,而是歐洲人。
” “你這條狗膽敢欺騙我?歐洲人的臉色如同水的泡沫,然而你的臉是深色的,你如欺騙我,我就扼死你!” 說着他驅馬靠近了我的馬,将手伸向我的脖子。
我應當進行自衛,既不傷他,更不能打死他,但要控制局面,使其他人不敢對我動手。
為騰出手來,我飛快地将我的短獵槍擲給本尼羅,在馬镫上立了起來,向正想抓住我的黑人的太陽穴猛擊一拳,打得他倒退數步。
這一熟練的拳擊在美洲草原給我帶來了“老鐵手”的美譽。
這拳在這裡也沒有失去效力:麻臉巨人失去了知覺。
如我擊他一拳那樣,我又迅速地将他提過來橫放在了我的前面,用左手按住他,用右手抽出我的刀子在他的身上揮動着,并威脅他的人說: “保持安靜!不要動,否則我就刺死他!如你們保持和平,我不會傷害他。
我是努爾人的朋友,我在拉奧、埃裡亞布、阿貢等部落住了幾個星期,成了他們的兄弟,可是我不認識你們,你們的部落叫什麼名字?” 我這一問題是向一個年輕力壯的看來是最勇敢的黑人提出的,因為他将長矛對準了我。
他的威脅動作停止了,因為我的刀在麻臉人身上揮動。
“我們屬于埃裡亞布部落。
”他冷冷地回答說。
“那你們應當認識我,因為我曾住在你們那裡的澤貝爾河邊。
” “我們這部分人到加紮爾河去了。
”他解釋說。
“我聽說了,‘風之父’阿布迪姆成了你們的首領,因為他在同風的速度進行戰鬥時總是獲勝,他是努爾人各部落中最強壯和最勇敢的戰士。
” “但你還是以更快的速度戰勝了他。
” “我?怎麼回事?”我驚奇地問,“這就是說我手中的俘虜是阿布迪姆了?” “是,他就是阿布迪姆,我是他的兒子。
你像‘力量之父’一樣強大和迅速,澤貝爾河畔我們的弟兄曾對我們講起過你。
” “我就是‘力量之父’,埃裡亞布人給了我這個綽号,是這樣。
” 這時年輕的黑人做了一個驚訝的動作說: “是的,沒錯!你的陪同是不是叫本尼羅?” “當然是。
”我證實說。
“那你們是我們的朋友了,你們不僅會放我的父親,而且會幫助我們對付巴加拉人。
請允許我以我們全體戰士的名義歡迎你們!” 他先是向我,然後向本尼羅,先向臉、後向右手吐唾沫,我們也立即回敬了他。
我們不能将唾沫擦下去,隻能讓其自己晾幹,因為盡管這種問候方式令人作嘔,但這樣就已經締結了生死之盟。
誰想同野蠻民族稱兄道弟,他就必須在思想上做好準備,許多事情他如在自己國家做可能會受到打耳光的報答。
不用說,我們都下了馬,我把首領輕輕地放到了地上。
他部落的人擔心他被我打死了,但不久他就蘇醒過來,在他知道我們是什麼人後,立刻原諒了我這一拳,現在又重複了吐唾沫禮儀。
再沒有比我們的黑人馬拉巴赫對出乎意料建立起來的良好關系更愉快的人了。
他高興得心花怒放,眼珠幾乎要冒了出來,露出的牙齒賽過了美洲的獵豹。
現在我們已知道,我關于巴加拉人出征目的的猜測是正确的。
我們看到的是他們到加紮爾河搶劫奴隸時留下的足迹。
在那裡居住的埃裡亞布——努爾人為數不多,他們中的成年男子恰好外出打獵,因此巴加拉人襲擊村莊時,沒有遇到什麼大的抵抗。
如在搶劫奴隸的活動中經常看到的那樣,村中的老人和小孩子被打死了,年輕的婦女、男孩和少女則被拖走,然後賣給商人。
這當然不是一件簡單無風險的事情,因為買賣奴隸是被禁止的,可是即使在現在①也存在“商品”脫手的足夠的機會和途徑。
假如強盜的隊伍渡過了尼羅河到達東岸,那就算劫奴成功了。
在那裡每個黑人平均售價折合我們的貨币為50馬克,把黑人越往北方帶,要價越高。
到達尼羅河之前的道路雖有困難,但實際上并不危險。
真正的危險在到達尼羅河和要過河時出現,因為那裡有專門借助軍隊追捕劫持奴隸的強盜和奴隸販子的官員。
然而熟悉這些人對其職守的态度的人都知道,他們是無法抵抗黃金和白銀的誘惑的,搶劫奴隸活動的最可怕之處在于,為搶走一個可用的奴隸,平均要打死3個其他人。
這樣非洲每年要犧牲二百萬人口。
可他們如同我們一樣,也是上帝創造的有喜怒哀樂感情的人啊。
①本小說寫于1893年——譯注 埃裡亞布——努爾人打獵歸來後發現他們的村莊已被燒毀和洗劫,廢墟中滿布屍體和被燒焦的殘骸。
他們義憤填膺,誓報血仇。
他們盡快地準備了一些食品,然後騎上打獵歸來已很疲倦的馬出發去追趕搶劫奴隸的強盜。
可惜,或者如我所想的那樣,幸虧沒能追上他們。
我相信,他們會失利的,因為他們隻有20人,而巴加拉人卻比他們多得多。
首領阿布迪姆在他部落的人靜靜地圍坐在一起後,向我講了上述情況。
講完後他站起來說: “戰
” “不,不,我們走吧,趕快跑吧!”黑人叫了起來,“我要去麥加,我想活着,我不想被打死!真主保佑,在九尾魔鬼面前保護我!我去了。
” 本尼羅拉住馬的缰繩讓他站住并憤怒地對他說: “如果你想跑,那你就用自己的雙腿跑,不要騎馬!這馬是我們的,膽小鬼!我們留在這裡。
” “可是如果他們打死我們呢!”黑人吓得渾身顫抖。
“他們不會這樣的。
” “會的,會的!難道你沒有看見他們想包抄我們?真主啊,真主!太可怕,太不幸了!穆罕默德,神聖的哈裡發,憐憫我的身體,保護我的性命吧!” 他從馬上滾下來,坐在那裡哭泣,等候末日的來臨。
長矛和刀他都扔了,以免别人把他視為一個懷有敵意的人。
情況确如他所說的那樣:黑人分散了,然後從兩側向我們飛馳過來,對我們形成了包圍之勢。
我們平靜地觀察着,這些騎馬人隻有一人穿着毛織上衣,其他人隻腰上圍了一條圍裙。
他們的馬瘦小,根本不頂用,他們肯定來自塞拉夫、加薩爾和澤貝爾沼澤地區,那裡的馬都長得不好。
他們攜帶的武器是刀、笨重的大棒和長矛,隻有身穿上衣的人持一支火槍。
此人是個真正的巨人,滿臉是天花瘢,黑裡透紅,這使他面目可憎。
他們的前額上全有三個刀痕,作為裝飾和榮譽的象征。
全身用草木灰、面粉和牛尿的混合物塗抹,而且塗得很厚,甚至頭發都完全蓋住了,看起來好像戴着帽子似的。
這有雙重的目的,一是提高男性的美,二是防止蚊蟲叮咬。
這種面制頭盔和額上刀痕告訴我,這些黑人屬于努爾人。
我們不動聲色地讓他們包圍了我們,但我還是抽出了手槍并将短獵槍橫置于膝間,這樣可随時操起來射擊。
黑人狂呼亂叫着,揮舞着長矛,形勢看來很危險。
他們完全将我們包圍後就靜下來了,有天花瘢的人走到我面前,用黑人說的難聽的阿拉伯語怒氣沖沖問我們: “你們是什麼人?在這裡幹什麼?快說,否則我扼死你!” “我們是外地人,和平地經過這裡。
”我回答說。
“你撒謊,你們是巴加拉人!”他對我說,并讓馬又向前走了兩步。
“我說的是實話,我們不是巴加拉人,我根本不是阿拉伯人,而是歐洲人。
” “你這條狗膽敢欺騙我?歐洲人的臉色如同水的泡沫,然而你的臉是深色的,你如欺騙我,我就扼死你!” 說着他驅馬靠近了我的馬,将手伸向我的脖子。
我應當進行自衛,既不傷他,更不能打死他,但要控制局面,使其他人不敢對我動手。
為騰出手來,我飛快地将我的短獵槍擲給本尼羅,在馬镫上立了起來,向正想抓住我的黑人的太陽穴猛擊一拳,打得他倒退數步。
這一熟練的拳擊在美洲草原給我帶來了“老鐵手”的美譽。
這拳在這裡也沒有失去效力:麻臉巨人失去了知覺。
如我擊他一拳那樣,我又迅速地将他提過來橫放在了我的前面,用左手按住他,用右手抽出我的刀子在他的身上揮動着,并威脅他的人說: “保持安靜!不要動,否則我就刺死他!如你們保持和平,我不會傷害他。
我是努爾人的朋友,我在拉奧、埃裡亞布、阿貢等部落住了幾個星期,成了他們的兄弟,可是我不認識你們,你們的部落叫什麼名字?” 我這一問題是向一個年輕力壯的看來是最勇敢的黑人提出的,因為他将長矛對準了我。
他的威脅動作停止了,因為我的刀在麻臉人身上揮動。
“我們屬于埃裡亞布部落。
”他冷冷地回答說。
“那你們應當認識我,因為我曾住在你們那裡的澤貝爾河邊。
” “我們這部分人到加紮爾河去了。
”他解釋說。
“我聽說了,‘風之父’阿布迪姆成了你們的首領,因為他在同風的速度進行戰鬥時總是獲勝,他是努爾人各部落中最強壯和最勇敢的戰士。
” “但你還是以更快的速度戰勝了他。
” “我?怎麼回事?”我驚奇地問,“這就是說我手中的俘虜是阿布迪姆了?” “是,他就是阿布迪姆,我是他的兒子。
你像‘力量之父’一樣強大和迅速,澤貝爾河畔我們的弟兄曾對我們講起過你。
” “我就是‘力量之父’,埃裡亞布人給了我這個綽号,是這樣。
” 這時年輕的黑人做了一個驚訝的動作說: “是的,沒錯!你的陪同是不是叫本尼羅?” “當然是。
”我證實說。
“那你們是我們的朋友了,你們不僅會放我的父親,而且會幫助我們對付巴加拉人。
請允許我以我們全體戰士的名義歡迎你們!” 他先是向我,然後向本尼羅,先向臉、後向右手吐唾沫,我們也立即回敬了他。
我們不能将唾沫擦下去,隻能讓其自己晾幹,因為盡管這種問候方式令人作嘔,但這樣就已經締結了生死之盟。
誰想同野蠻民族稱兄道弟,他就必須在思想上做好準備,許多事情他如在自己國家做可能會受到打耳光的報答。
不用說,我們都下了馬,我把首領輕輕地放到了地上。
他部落的人擔心他被我打死了,但不久他就蘇醒過來,在他知道我們是什麼人後,立刻原諒了我這一拳,現在又重複了吐唾沫禮儀。
再沒有比我們的黑人馬拉巴赫對出乎意料建立起來的良好關系更愉快的人了。
他高興得心花怒放,眼珠幾乎要冒了出來,露出的牙齒賽過了美洲的獵豹。
現在我們已知道,我關于巴加拉人出征目的的猜測是正确的。
我們看到的是他們到加紮爾河搶劫奴隸時留下的足迹。
在那裡居住的埃裡亞布——努爾人為數不多,他們中的成年男子恰好外出打獵,因此巴加拉人襲擊村莊時,沒有遇到什麼大的抵抗。
如在搶劫奴隸的活動中經常看到的那樣,村中的老人和小孩子被打死了,年輕的婦女、男孩和少女則被拖走,然後賣給商人。
這當然不是一件簡單無風險的事情,因為買賣奴隸是被禁止的,可是即使在現在①也存在“商品”脫手的足夠的機會和途徑。
假如強盜的隊伍渡過了尼羅河到達東岸,那就算劫奴成功了。
在那裡每個黑人平均售價折合我們的貨币為50馬克,把黑人越往北方帶,要價越高。
到達尼羅河之前的道路雖有困難,但實際上并不危險。
真正的危險在到達尼羅河和要過河時出現,因為那裡有專門借助軍隊追捕劫持奴隸的強盜和奴隸販子的官員。
然而熟悉這些人對其職守的态度的人都知道,他們是無法抵抗黃金和白銀的誘惑的,搶劫奴隸活動的最可怕之處在于,為搶走一個可用的奴隸,平均要打死3個其他人。
這樣非洲每年要犧牲二百萬人口。
可他們如同我們一樣,也是上帝創造的有喜怒哀樂感情的人啊。
①本小說寫于1893年——譯注 埃裡亞布——努爾人打獵歸來後發現他們的村莊已被燒毀和洗劫,廢墟中滿布屍體和被燒焦的殘骸。
他們義憤填膺,誓報血仇。
他們盡快地準備了一些食品,然後騎上打獵歸來已很疲倦的馬出發去追趕搶劫奴隸的強盜。
可惜,或者如我所想的那樣,幸虧沒能追上他們。
我相信,他們會失利的,因為他們隻有20人,而巴加拉人卻比他們多得多。
首領阿布迪姆在他部落的人靜靜地圍坐在一起後,向我講了上述情況。
講完後他站起來說: “戰