1.沙漠殲群匪(1)
關燈
小
中
大
克萊隆,向我們的客人問好!”
年輕的女士向我鞠躬,而母親則把我引向一個座位。
接待充滿了神秘氣氛,我緊張地等待着想要知道所發生的情況。
“您會感到我們處于一種要求我們不去考慮常規方式的形勢。
”拉特勞蒙先開口。
“埃默利向我們談了許多關于您的事情,由于他的本性是沉默寡言的,所以這就成了我們充分信任您的原因。
” “是的,我們完全信任您,閣下。
”夫人根據南方地區的客氣習俗用“閣下”來代替簡單的“先生”後強調說,“您曾與我們的外甥經曆了那麼多的險情,因而或許您不會拒絕滿足我們的請求吧!” 我簡直對這些和藹可親的人要求我的急速的方式方法感到可笑。
盡管我尚未知悉理由,但根據女士的話,看來事情顯然與我會有某種危險相關。
“女士們,閣下,請允許我做你們希望我做的一切事情!” “啊,太好了!聽了有關您的情況介紹之後,我們就隻能對您抱有期望了,雖然我必須向您講實話,我們的請求是博斯韋爾讓我們提出的。
” “隻要我力所能及,必将滿足這一請求。
” “感謝您,閣下!”拉特勞蒙說,“我們遭到了巨大損失,一種可怕的不幸……” “是的,一種令人毛骨悚然的不幸,閣下!”夫人插嘴說,這時她的眼中流出了眼淚。
她的女兒克萊隆也是如此,抽出手絹掩面哭泣。
“請說吧,夫人!” “不,我無法叙述,我的憂慮使我講不出話來。
” 這個矮小的弱不禁風的女士一下子陷入極深的悲恸中,甚至使我感到可怕。
“閣下,您告訴我吧!”我要求拉特勞蒙。
“您知道伊莫薩爾人嗎?”他問我,但立即以南歐人的機靈方式補充說,“大概不知道,您是不會知道他們的,因為您今天才到這裡,但我告訴您,這些伊莫薩爾或圖阿雷格人是一個可怕的沙漠匪幫。
而從艾因薩拉赫到金奈赫,到阿伊爾和索科托的商隊大道正好筆直通過他們的領土,我發往蘇丹的貨就是走這條路的。
我的商号是在阿爾及爾惟一與延巴克圖、豪薩、博爾努和瓦代保持直接聯系的商号,但因為我們位于遠離每條道路的地方,要直到艾因薩拉赫或加達姆和加特才有中轉站,所以要維持如此不穩的商業聯系常會帶來嚴重的犧牲和損失。
但最嚴重的是商隊最近經曆的一次。
” “他們遭到圖阿雷格人襲擊了嗎?” “閣下,您猜得很對。
沙漠匪幫抓住了他們并把所有人都殘殺了。
逃脫的隻有一人,他在戰鬥一開始就假裝死了,是他把這一可怕的消息帶給我的。
” “閣下,您的公司将會恢複過來的。
” “我的商号,是的!但我的家庭就永遠不會了。
貨物損失可以忍受,可是我的兒子,我惟一的兒子雷諾卻在沙漠匪幫處失蹤,沒有回來。
” 這時女士們再也抑制不住大哭起來,而拉特勞蒙也無法抑制悲痛。
我讓他們有一段時間冷靜下來,然後問道: “您得到有關您兒子命運的确切消息嗎?沙漠強盜是習慣于斬盡殺絕的。
” “他仍活着!” “啊!如果這不是一個錯誤信息的話,那你們就應将其看作一種奇迹!” “他肯定活着,因為我們得到了他傳來的信息。
” “通過誰?” “通過一個由沙漠匪幫派遣的圖阿雷格人,他索要贖金。
” “您已付給他了嗎?” “我不得不付;我沒有别的辦法。
” “拿什麼做贖金呢?” “拿貨物,我把貨物送到了加達姆。
” “那麼您的兒子呢?” “他仍然沒有回來。
不守信用的強盜又提出了新的要求。
” “您又滿足他們了?” “是的。
” “那麼仍是相同的結果嗎?” “現在還不好說。
第二個信使來的時候,博斯韋爾正好到達。
這是8周前的事情。
他來得正是時候。
”他擔憂地接着說,“我擔心的是下一步會怎麼樣,閣下。
擁有一切可支配手段的政府您不能指望,他們隻顧自己的事。
因此我們的埃默利就自告奮勇,自己要處理此事。
” “是這樣的。
”我又問,“他采取了什麼樣的措施?” “他讓把索要的貨物運走,但卻秘密地跟蹤着。
” “一個大膽的行動!由誰賠他出行?” “隻有一個向導和一個出衆的阿拉伯仆人。
” “走的是哪條路?” “這次貨物肯定是運往艾因薩拉赫。
” “索要的是哪些貨物?” “做好了的帶帽子的阿拉伯鬥篷和頭巾,長槍,刀,毯子,阿拉伯人習慣穿用的開口較寬的鞋,以及許多對我們來說幾乎不值什麼錢的帳篷所用的物件。
” “我看沙漠匪幫想勒索完整的裝備,然後仍不交出您的兒子。
如果要想捉住他們,就必須抓住其弱點。
但是,閣下,埃默利是否讓在所有貨物上都做了記号?” “您是從哪裡知道的?”他驚奇地問道。
“沒有人和我說起。
他在這裡像西方人那樣處理此事,而在這方面我們相互了解很透。
誰長年在野蠻西部地區的印第安人中,在幾乎每時每刻都有死亡危險下經曆過,就會習慣于一種在撒哈拉沙漠也會有用的機敏。
記号是怎樣的?” “它是由我的姓名安德烈-拉特勞蒙的第一個字母,也就是A.L.組成的。
我将其烙印在槍托和刀柄上,并刺繡在鬥篷領子的花飾和頭巾及毯子的角上。
” “埃默利可以從這些記号辨認強盜了。
您沒有關于他的消息嗎?” “有一個十分确切的消息。
我在兩星期前得到這個消息,并從此就渴望您的來臨,因為這個消息絕大部分與您有關,閣下。
” “我應當追随他,是不是?” “當然。
這就是他送來的那幾行字。
” 這張紙就放在桌子上,這是個标志。
在這14天中,這三個人的眼睛有多長時間注視着這張紙片!博斯韋爾隻寫了很少幾句話,雖然他還沒有取得成效,但他要求不要放棄希望,并在這裡寫上一個請求,讓我到達後立即去追趕他。
“是誰帶這封信來的?”我探詢地問。
“一個卡巴比施部落的阿拉伯人,他受命要等您到達,并充當您的向導。
” “他在哪裡?” “就在這座樓裡,閣下吩咐把他叫來嗎?” “是的,請!” 我不得不暗地裡自稱為幸運兒,因為我的腳剛剛踏上非洲大地,就被拉入到一件事情中,此事可能使我獲得許多奇特的經曆。
拉特勞蒙按鈴叫阿拉伯人,而女士們在等待将要來臨的協商中暫時忘卻了悲痛。
卡巴比施部落的人走了進來。
阿拉伯人很少有超過中等身高的,他們大多數人身材細小、幹瘦,但這個人差不多可稱作巨人。
他長得如此身高肩寬,緻使我幾乎失聲驚叫。
他的又長又濃的絡腮胡子,以及他用各種可能的武器武裝到牙齒的事實,使他具有極其好鬥的外貌。
無論如何這是一個我求之不得的陪同者,因為僅從他的外貌就會令敵人望而生畏了。
他雙手交叉放在胸前,大幅度地彎腰鞠躬,并用低沉的男低音說:“祝你們平安!” “歡迎你!”我回答了他,“
接待充滿了神秘氣氛,我緊張地等待着想要知道所發生的情況。
“您會感到我們處于一種要求我們不去考慮常規方式的形勢。
”拉特勞蒙先開口。
“埃默利向我們談了許多關于您的事情,由于他的本性是沉默寡言的,所以這就成了我們充分信任您的原因。
” “是的,我們完全信任您,閣下。
”夫人根據南方地區的客氣習俗用“閣下”來代替簡單的“先生”後強調說,“您曾與我們的外甥經曆了那麼多的險情,因而或許您不會拒絕滿足我們的請求吧!” 我簡直對這些和藹可親的人要求我的急速的方式方法感到可笑。
盡管我尚未知悉理由,但根據女士的話,看來事情顯然與我會有某種危險相關。
“女士們,閣下,請允許我做你們希望我做的一切事情!” “啊,太好了!聽了有關您的情況介紹之後,我們就隻能對您抱有期望了,雖然我必須向您講實話,我們的請求是博斯韋爾讓我們提出的。
” “隻要我力所能及,必将滿足這一請求。
” “感謝您,閣下!”拉特勞蒙說,“我們遭到了巨大損失,一種可怕的不幸……” “是的,一種令人毛骨悚然的不幸,閣下!”夫人插嘴說,這時她的眼中流出了眼淚。
她的女兒克萊隆也是如此,抽出手絹掩面哭泣。
“請說吧,夫人!” “不,我無法叙述,我的憂慮使我講不出話來。
” 這個矮小的弱不禁風的女士一下子陷入極深的悲恸中,甚至使我感到可怕。
“閣下,您告訴我吧!”我要求拉特勞蒙。
“您知道伊莫薩爾人嗎?”他問我,但立即以南歐人的機靈方式補充說,“大概不知道,您是不會知道他們的,因為您今天才到這裡,但我告訴您,這些伊莫薩爾或圖阿雷格人是一個可怕的沙漠匪幫。
而從艾因薩拉赫到金奈赫,到阿伊爾和索科托的商隊大道正好筆直通過他們的領土,我發往蘇丹的貨就是走這條路的。
我的商号是在阿爾及爾惟一與延巴克圖、豪薩、博爾努和瓦代保持直接聯系的商号,但因為我們位于遠離每條道路的地方,要直到艾因薩拉赫或加達姆和加特才有中轉站,所以要維持如此不穩的商業聯系常會帶來嚴重的犧牲和損失。
但最嚴重的是商隊最近經曆的一次。
” “他們遭到圖阿雷格人襲擊了嗎?” “閣下,您猜得很對。
沙漠匪幫抓住了他們并把所有人都殘殺了。
逃脫的隻有一人,他在戰鬥一開始就假裝死了,是他把這一可怕的消息帶給我的。
” “閣下,您的公司将會恢複過來的。
” “我的商号,是的!但我的家庭就永遠不會了。
貨物損失可以忍受,可是我的兒子,我惟一的兒子雷諾卻在沙漠匪幫處失蹤,沒有回來。
” 這時女士們再也抑制不住大哭起來,而拉特勞蒙也無法抑制悲痛。
我讓他們有一段時間冷靜下來,然後問道: “您得到有關您兒子命運的确切消息嗎?沙漠強盜是習慣于斬盡殺絕的。
” “他仍活着!” “啊!如果這不是一個錯誤信息的話,那你們就應将其看作一種奇迹!” “他肯定活着,因為我們得到了他傳來的信息。
” “通過誰?” “通過一個由沙漠匪幫派遣的圖阿雷格人,他索要贖金。
” “您已付給他了嗎?” “我不得不付;我沒有别的辦法。
” “拿什麼做贖金呢?” “拿貨物,我把貨物送到了加達姆。
” “那麼您的兒子呢?” “他仍然沒有回來。
不守信用的強盜又提出了新的要求。
” “您又滿足他們了?” “是的。
” “那麼仍是相同的結果嗎?” “現在還不好說。
第二個信使來的時候,博斯韋爾正好到達。
這是8周前的事情。
他來得正是時候。
”他擔憂地接着說,“我擔心的是下一步會怎麼樣,閣下。
擁有一切可支配手段的政府您不能指望,他們隻顧自己的事。
因此我們的埃默利就自告奮勇,自己要處理此事。
” “是這樣的。
”我又問,“他采取了什麼樣的措施?” “他讓把索要的貨物運走,但卻秘密地跟蹤着。
” “一個大膽的行動!由誰賠他出行?” “隻有一個向導和一個出衆的阿拉伯仆人。
” “走的是哪條路?” “這次貨物肯定是運往艾因薩拉赫。
” “索要的是哪些貨物?” “做好了的帶帽子的阿拉伯鬥篷和頭巾,長槍,刀,毯子,阿拉伯人習慣穿用的開口較寬的鞋,以及許多對我們來說幾乎不值什麼錢的帳篷所用的物件。
” “我看沙漠匪幫想勒索完整的裝備,然後仍不交出您的兒子。
如果要想捉住他們,就必須抓住其弱點。
但是,閣下,埃默利是否讓在所有貨物上都做了記号?” “您是從哪裡知道的?”他驚奇地問道。
“沒有人和我說起。
他在這裡像西方人那樣處理此事,而在這方面我們相互了解很透。
誰長年在野蠻西部地區的印第安人中,在幾乎每時每刻都有死亡危險下經曆過,就會習慣于一種在撒哈拉沙漠也會有用的機敏。
記号是怎樣的?” “它是由我的姓名安德烈-拉特勞蒙的第一個字母,也就是A.L.組成的。
我将其烙印在槍托和刀柄上,并刺繡在鬥篷領子的花飾和頭巾及毯子的角上。
” “埃默利可以從這些記号辨認強盜了。
您沒有關于他的消息嗎?” “有一個十分确切的消息。
我在兩星期前得到這個消息,并從此就渴望您的來臨,因為這個消息絕大部分與您有關,閣下。
” “我應當追随他,是不是?” “當然。
這就是他送來的那幾行字。
” 這張紙就放在桌子上,這是個标志。
在這14天中,這三個人的眼睛有多長時間注視着這張紙片!博斯韋爾隻寫了很少幾句話,雖然他還沒有取得成效,但他要求不要放棄希望,并在這裡寫上一個請求,讓我到達後立即去追趕他。
“是誰帶這封信來的?”我探詢地問。
“一個卡巴比施部落的阿拉伯人,他受命要等您到達,并充當您的向導。
” “他在哪裡?” “就在這座樓裡,閣下吩咐把他叫來嗎?” “是的,請!” 我不得不暗地裡自稱為幸運兒,因為我的腳剛剛踏上非洲大地,就被拉入到一件事情中,此事可能使我獲得許多奇特的經曆。
拉特勞蒙按鈴叫阿拉伯人,而女士們在等待将要來臨的協商中暫時忘卻了悲痛。
卡巴比施部落的人走了進來。
阿拉伯人很少有超過中等身高的,他們大多數人身材細小、幹瘦,但這個人差不多可稱作巨人。
他長得如此身高肩寬,緻使我幾乎失聲驚叫。
他的又長又濃的絡腮胡子,以及他用各種可能的武器武裝到牙齒的事實,使他具有極其好鬥的外貌。
無論如何這是一個我求之不得的陪同者,因為僅從他的外貌就會令敵人望而生畏了。
他雙手交叉放在胸前,大幅度地彎腰鞠躬,并用低沉的男低音說:“祝你們平安!” “歡迎你!”我回答了他,“