第四十九章

關燈
斯悄聲說。

     “我們要看它,”比爾應聲道。

     他伸直手,把信遞給了他們。

    “你用手指捏住這隻角。

    你捏在這兒。

    ”他的手抽了回去,于是就剩他們兩人拿住了它。

     “我希望它帶給你們額外幸福,這是她一直希望你們兩人得到的。

    我知道那也就是她這麼做的目的。

    她要我在把信給你們時,為她祝福你們兩人。

    現在我祝福你們。

    這一來我在這件事上的責任都盡到了。

    ” 等了好幾小時,直到晚上隻剩他們兩人單獨呆在自己的房間裡。

    然後等他穿上睡衣,看見她在她的睡衣外披上了一件新嫁娘的什麼絲織物後,他便從口袋裡把它取出來,說: “好了。

    我們能看了嗎?你想看嗎?” “當然。

    是她留給我們的。

    我們想看看它。

    整個晚上我是一直在掐分掐秒地算着時間。

    ” “我早知道你很想看。

    過來。

    我們一起來看。

    ” 他在一把安樂椅裡坐下,把燈的角度調到一邊的肩膀上。

    她倚在他的身邊,就坐在椅子的扶手上,一隻胳膊搭在他的肩膀上。

     在他的手指下,封蠟薄片弄碎了,信封蓋翻開了。

     在專注的悄然無聲中,兩人的頭緊緊靠在一起,讀了起來: “我親愛的孩子們: 現在,當這封信到你們手中時,你們已經結婚了。

    (因為,如果你們還沒結婚,它就到不了你們的手中;溫思羅普先生會把有關的情況都告訴你們的。

    )你們很幸福。

    我希望我已經把那份幸福給了你們。

    我真想再多給你們一點也好。

    我相信并企求你們得到了那麼多的幸福,能勻出一點給我,即便我已去了,不再同你們待在一起了。

    我不希望你們在每次想到我時,在你們的心頭會留有一絲一毫的陰影。

    如果你們覺得我有一丁點的不好,那都會叫我忍受不了。

     “當然,我并沒有幹過那件事。

    我沒有奪去那個年輕人的生命。

    或許你們已經猜到了。

    或許你們兩人非常了解我,知道我根本不可能做出這種事。

     “我知道他正在做一件威脅着帕特裡斯幸福的事,僅此而已。

    那也就是我們之所以請卡特先生來調查他的原因。

    不過實際上我從來沒有見過他,我從來沒有見過他。

     “昨天晚上我一個人在家(因為當溫思羅普先生為我記下這些時,時間還是在昨晚,盡管你們要過好久才會讀到它)。

    就連父親,他沒有我陪着是從不外出的,也不得不去出席工廠的一個重要的緊急會議了。

    是為了要處理很快會發生的一場罷工事件,盡管他并不想要我去,我要求過跟他一起去。

    
0.056423s