第四十八章
關燈
小
中
大
後來,他終于出現在那兒。
他是那麼真實,那麼逼真的出現在那兒,這真是太不可思議了,她真不敢相信自己真的看見了他。
他外衣上的人字形織布花紋凸現出來,就好像有人握着一面放大鏡放在衣服上,特意讓她看清楚似的。
他面容憔悴,臉上淡淡的陰影表明他該修修臉了,她能看清他身上的每一處地方,看得清清楚楚,好似他站得比實際上站得離她更近。
或許這是由于某種高度關注引起的疲憊而産生的結果。
要不就是因為長期渴望見到他而使兩眼膨脹,因此現在它們看起他來便顯得超乎尋常的清晰。
不管怎麼說,他是站在那兒。
他轉過身,向屋裡走去。
他再朝裡走一步,她在上面就再也沒法看見他了,這時他擡起眼朝窗戶望去,他看見她了。
“比爾,”她不出聲地透過玻璃窗叫了一下,她的兩隻手緊緊貼在窗玻璃上,似乎要讓這聽不見的話聲變成一種感恩戴德。
“帕特裡斯,”他在下面不出聲地叫了一下;盡管她聽不見他的聲音,甚至沒看見他嘴唇的嚅動,她知道他在說什麼。
是在喚她的名字。
字雖少,可含意太多了。
突然,她發了狂似地從房間裡跑出去,真好像她剛被開水燙傷了一樣。
撩起的窗簾又垂了下來,恢複如常,猛然拉開的房門又彈了回來,關上了,而她的人已經不見了。
小寶貝的頭很奇怪地朝她轉去,可太遲了,根本沒能跟上她飛跑出去的身影。
她剛跑到樓梯的轉角處,又一下停了下來,就等在那兒等他上來,她沒法再朝前挪一步了。
她隻能站在那兒,等他來到她的身邊。
他脫下帽子,就好像他隻是跟平常一樣回到了家裡,然後走上樓,來到她站的地方。
她的頭就好像老是獨自一人太累了,反正她的頭就那麼落在了他的肩膀上,貼在他的頭邊。
一
他是那麼真實,那麼逼真的出現在那兒,這真是太不可思議了,她真不敢相信自己真的看見了他。
他外衣上的人字形織布花紋凸現出來,就好像有人握着一面放大鏡放在衣服上,特意讓她看清楚似的。
他面容憔悴,臉上淡淡的陰影表明他該修修臉了,她能看清他身上的每一處地方,看得清清楚楚,好似他站得比實際上站得離她更近。
或許這是由于某種高度關注引起的疲憊而産生的結果。
要不就是因為長期渴望見到他而使兩眼膨脹,因此現在它們看起他來便顯得超乎尋常的清晰。
不管怎麼說,他是站在那兒。
他轉過身,向屋裡走去。
他再朝裡走一步,她在上面就再也沒法看見他了,這時他擡起眼朝窗戶望去,他看見她了。
“比爾,”她不出聲地透過玻璃窗叫了一下,她的兩隻手緊緊貼在窗玻璃上,似乎要讓這聽不見的話聲變成一種感恩戴德。
“帕特裡斯,”他在下面不出聲地叫了一下;盡管她聽不見他的聲音,甚至沒看見他嘴唇的嚅動,她知道他在說什麼。
是在喚她的名字。
字雖少,可含意太多了。
突然,她發了狂似地從房間裡跑出去,真好像她剛被開水燙傷了一樣。
撩起的窗簾又垂了下來,恢複如常,猛然拉開的房門又彈了回來,關上了,而她的人已經不見了。
小寶貝的頭很奇怪地朝她轉去,可太遲了,根本沒能跟上她飛跑出去的身影。
她剛跑到樓梯的轉角處,又一下停了下來,就等在那兒等他上來,她沒法再朝前挪一步了。
她隻能站在那兒,等他來到她的身邊。
他脫下帽子,就好像他隻是跟平常一樣回到了家裡,然後走上樓,來到她站的地方。
她的頭就好像老是獨自一人太累了,反正她的頭就那麼落在了他的肩膀上,貼在他的頭邊。
一