第三十七章
關燈
小
中
大
了一下眼睛後,他又說道:“噢,我看見她們沒昏過去;她們隻不過是打了個盹,對嗎?”
“你為什麼要這樣對我?”她掙紮着問道。
“我想有幾個很充足的理由。
依我看,這是一筆更安全的交易,要比至今為止我們所做的一切更安全。
不會發生任何的意外。
根據法律書籍所說,一個妻子,是不能作為證人反對她的丈夫的。
這也就意味着,任何不想讓他的費用付之東流的律師不等你開口,就會把你從證人席上趕走。
還有更為實際的考慮。
那對老夫婦是不會一直活下去的,這你也知道。
那位老太太的生命岌岌可危。
沒了她,老頭子也不會拖很長時間的。
老來感情彌笃,我知道這樣的情況。
當他們一走,你和比爾之間對财産的分享是不一樣的——别顯得這麼恐懼;他們的律師還沒确切地談起這點,不過,這是個小鎮,這類事無須張揚便會一點點傳開。
我可以等一年,必要的話,甚至可以等兩年到三年。
法律規定,丈夫可以得到妻子财産的三分之一。
三分之一的——我可以估計得低一些,不過粗粗算來,我估計有四十萬,至少有三十萬。
那一來,其中的三分之一又——别這樣閉上你的眼睛,帕特裡斯;你看上去就好像是瑪麗-科萊利①小說中的一個人物。
” ①瑪麗-科萊利(1855-1924),英國女作家,寫過28部浪漫主義長篇小說,極受讀者歡迎。
主要作品有《兩個世界的故事》、《巴拉巴斯》、《魔鬼的憂愁》以及《德利西亞的謀殺案》等。
他刹住了車。
“你可以在這兒下車了,帕特裡斯,這兒過去很近。
”然後格格笑了幾聲,看着她踉踉跄跄走到了人行道上。
“你覺得自己能走過去嗎?我可不想讓他們認為我——認為我抽打過你。
” 他最後說的是,“好好看看你的表是不是慢了,帕特裡斯。
因為美國的郵局是很準時的。
”
“我想有幾個很充足的理由。
依我看,這是一筆更安全的交易,要比至今為止我們所做的一切更安全。
不會發生任何的意外。
根據法律書籍所說,一個妻子,是不能作為證人反對她的丈夫的。
這也就意味着,任何不想讓他的費用付之東流的律師不等你開口,就會把你從證人席上趕走。
還有更為實際的考慮。
那對老夫婦是不會一直活下去的,這你也知道。
那位老太太的生命岌岌可危。
沒了她,老頭子也不會拖很長時間的。
老來感情彌笃,我知道這樣的情況。
當他們一走,你和比爾之間對财産的分享是不一樣的——别顯得這麼恐懼;他們的律師還沒确切地談起這點,不過,這是個小鎮,這類事無須張揚便會一點點傳開。
我可以等一年,必要的話,甚至可以等兩年到三年。
法律規定,丈夫可以得到妻子财産的三分之一。
三分之一的——我可以估計得低一些,不過粗粗算來,我估計有四十萬,至少有三十萬。
那一來,其中的三分之一又——别這樣閉上你的眼睛,帕特裡斯;你看上去就好像是瑪麗-科萊利①小說中的一個人物。
” ①瑪麗-科萊利(1855-1924),英國女作家,寫過28部浪漫主義長篇小說,極受讀者歡迎。
主要作品有《兩個世界的故事》、《巴拉巴斯》、《魔鬼的憂愁》以及《德利西亞的謀殺案》等。
他刹住了車。
“你可以在這兒下車了,帕特裡斯,這兒過去很近。
”然後格格笑了幾聲,看着她踉踉跄跄走到了人行道上。
“你覺得自己能走過去嗎?我可不想讓他們認為我——認為我抽打過你。
” 他最後說的是,“好好看看你的表是不是慢了,帕特裡斯。
因為美國的郵局是很準時的。
”