重印前言
關燈
小
中
大
這本小書是現代西班牙著名散文家阿索林的散文集《西班牙》的漢譯本。
在現代西班牙文壇上,阿索林屬于&ldquo九八年代&rdquo派。
一八九八年,老大帝國西班牙被新興的美帝國主義一舉戰敗,國勢一落千丈。
本世紀初,面對着統治集團的腐敗無能,一些西班牙青年知識分子紛紛起來提出各種主張,企圖挽救氣息奄奄的祖國。
盡管他們的年齡、觀點、性格、志趣和生活道路各不相同,但他們都對國家的前途感到憂慮,都在探索着如何使西班牙獲得新生。
這就使他們聯合在一起,形成了一個松散的團體,即所謂&ldquo九八年代&rdquo派。
在社會、政治問題上,這個團體的成員最初都認為西班牙應當清除濃厚的中世紀殘餘,變成法國或比利時那樣的現代歐洲國家,換句話說,就是必須&ldquo歐化&rdquo。
他們研究和介紹十九世紀末到二十世紀二十年代的各式各樣的文化思想、藝術派别,從無政府主義到社會主義,從尼采哲學到超現實主義,這些對當時西班牙年輕的知識分子起了很大的影響。
但是由于小資産階級的局限性,&ldquo九八年代&rdquo派的成員們在政治思想上始終沒有超出資産階級激進主義和共和主義的範疇,這就便他們不可能徹底清算西班牙的封建殘餘,進而接受科學社會主義和工人運動。
到了後來,他們又從一個極端走向另一個極端,把原來否定了的西班牙的一切,重新加以肯定,空談什麼&ldquo西班牙的靈魂&rdquo之類的東西。
這種傾向,在每個&ldquo九八年代&rdquo派的文化人身上都有不同程度的反映。
&ldquo九八年代&rdquo派在文學上的代表人物,除了阿索林之外,還有哲學家兼小說家米格爾·德·烏納木諾(1864-1937),小說家伐葉-英格朗(1866-1936),小說家畢奧·巴羅哈(1872-1956)和詩人安東
在現代西班牙文壇上,阿索林屬于&ldquo九八年代&rdquo派。
一八九八年,老大帝國西班牙被新興的美帝國主義一舉戰敗,國勢一落千丈。
本世紀初,面對着統治集團的腐敗無能,一些西班牙青年知識分子紛紛起來提出各種主張,企圖挽救氣息奄奄的祖國。
盡管他們的年齡、觀點、性格、志趣和生活道路各不相同,但他們都對國家的前途感到憂慮,都在探索着如何使西班牙獲得新生。
這就使他們聯合在一起,形成了一個松散的團體,即所謂&ldquo九八年代&rdquo派。
在社會、政治問題上,這個團體的成員最初都認為西班牙應當清除濃厚的中世紀殘餘,變成法國或比利時那樣的現代歐洲國家,換句話說,就是必須&ldquo歐化&rdquo。
他們研究和介紹十九世紀末到二十世紀二十年代的各式各樣的文化思想、藝術派别,從無政府主義到社會主義,從尼采哲學到超現實主義,這些對當時西班牙年輕的知識分子起了很大的影響。
但是由于小資産階級的局限性,&ldquo九八年代&rdquo派的成員們在政治思想上始終沒有超出資産階級激進主義和共和主義的範疇,這就便他們不可能徹底清算西班牙的封建殘餘,進而接受科學社會主義和工人運動。
到了後來,他們又從一個極端走向另一個極端,把原來否定了的西班牙的一切,重新加以肯定,空談什麼&ldquo西班牙的靈魂&rdquo之類的東西。
這種傾向,在每個&ldquo九八年代&rdquo派的文化人身上都有不同程度的反映。
&ldquo九八年代&rdquo派在文學上的代表人物,除了阿索林之外,還有哲學家兼小說家米格爾·德·烏納木諾(1864-1937),小說家伐葉-英格朗(1866-1936),小說家畢奧·巴羅哈(1872-1956)和詩人安東