紅死病假面
關燈
小
中
大
“紅死病”摧殘這個國家已經很長時間了,人們從來沒遇見過如此緻命而可怕的瘟疫。
它的主要體現和标志就是鮮血——那殷紅、可怖的鮮血。
患者會有尖銳的疼痛和驟然的暈眩,然後毛孔大量出血,并逐漸糜爛。
患者身體上,尤其是臉部的那些猩紅血迹,就是讓病人隔離于親友的幫助和安慰的瘟疫符咒。
疾病的整個發作、惡化以及死亡過程,隻消半小時。
但是普洛斯彼羅親王卻是快樂、無畏和睿智的。
當領地人口減至一半時,他從宮廷的騎士淑女中召集了一千名健壯而無憂無慮的朋友到自己身邊,和他們一同隐居到他的一個城堡形宅院中。
那是一個寬敞雄偉的建築,很符合親王個人那古怪而威嚴的品位。
一道堅實巍峨的牆壁将宅院包圍,牆上有幾扇鐵門。
朝臣們進入時,帶了熔爐和沉重的鐵錘,進宅院後就焊上了門闩。
他們決定,萬一内部有人發生突然的絕望或是瘋狂沖動,也不讓他們有任何途徑出入此地。
宅院裡供給充足。
在這樣的防範措施中,朝臣們應該能抵抗疾病的傳染。
這種時刻,外面的世界就隻能聽之任之,再去為之憂傷或深思是愚蠢的。
親王提供了所有的享樂設施,有小醜、即興表演者、芭蕾舞蹈演員、樂師、美女以及葡萄酒。
宅院裡擁有所有這一切,包括安全,而宅院外面則是“紅死病”。
在隐居的第五或第六個月快結束時,外面的瘟疫發展到了最猖狂的時候,普洛斯彼羅親王舉辦了一個盛況空前的假面舞會,以款待随他而去的那一千位朋友。
假面舞會的場面很是奢華。
但是先讓我描述一下其中的各個房間。
那裡有七個房間——是堂皇的套間。
在許多宮殿中,這樣的套房呈現出修長筆直的景象,折疊門可以兩面滑動,一直貼到牆面,因此整體看來幾乎一覽無餘。
然而,這裡的套間就特色迥異了;其間可以看出公爵對奇異古怪的鐘情。
房間的排列非常不規則,因此一眼隻能看到一個房間。
房間每二十或三十碼就有一個急轉彎,而每一轉都給人一種新的印象。
在左右兩邊牆壁的中央,是一個高而狹窄的哥特式窗戶,望出去是封閉的走廊,走廊在套房中蜿蜒延伸着。
這些窗戶上安着彩色玻璃,玻璃的顔色随着它開啟的那個房間中裝飾的主色調而發生相應的變化。
例如,在東端的房間裡懸挂飾物都是藍色的——它的窗玻璃也是鮮明的藍色調。
第二個房間的裝飾和挂毯是紫色的,那裡的窗格玻璃也是紫色的。
第三個房間通體為綠,窗戶亦如此。
第四個房間的裝飾和光線設計則是橘紅色的——第五間是白色調——第六間呈紫羅蘭色。
第七間屋子被緊緊地包裹在黑天鵝絨帷幔中,帷幔自天花闆和牆面垂下,層層疊疊地打着褶皺,垂落在同一質地和色調的地毯上。
但是,惟有此間屋子,窗戶的顔色沒有與裝飾一緻。
窗玻璃是深紅色的——是殷紅的鮮血顔色。
在七個房間裡,四處散布或從屋頂垂吊着大量金色裝飾,但都沒有燈或枝狀燭台,在這組房間中也沒有發出任何的燈光或燭光。
但是在連接這組房間的走廊上,在每扇窗的對面,立着一個沉重的三腳架,上面擺放着火盆,火光透射進彩色玻璃,把房間照得耀眼閃亮,就這樣,一種豔麗、奇異、多姿多彩的景象産生了。
但是在西面、或者說是那間黑色的房間裡,那流瀉在帷幕上的火光穿過了血紅的窗玻璃,顯得極其恐怖。
人們進入房間時,他們的面容在光的映照下顯得十分狂野。
因此,很少有人能有足夠的勇氣涉足其間。
也就是在這間屋子裡,正對着西面牆壁,立着一口巨大的黑檀木制成的鐘。
鐘擺來回擺動着,發出乏味、沉重、單調的叮當聲;當分針在鐘面上走過一圈時,鐘就敲響了整點的報時,于是從黃銅制成的鐘腔裡發出了一種清晰、響亮、深沉和極
它的主要體現和标志就是鮮血——那殷紅、可怖的鮮血。
患者會有尖銳的疼痛和驟然的暈眩,然後毛孔大量出血,并逐漸糜爛。
患者身體上,尤其是臉部的那些猩紅血迹,就是讓病人隔離于親友的幫助和安慰的瘟疫符咒。
疾病的整個發作、惡化以及死亡過程,隻消半小時。
但是普洛斯彼羅親王卻是快樂、無畏和睿智的。
當領地人口減至一半時,他從宮廷的騎士淑女中召集了一千名健壯而無憂無慮的朋友到自己身邊,和他們一同隐居到他的一個城堡形宅院中。
那是一個寬敞雄偉的建築,很符合親王個人那古怪而威嚴的品位。
一道堅實巍峨的牆壁将宅院包圍,牆上有幾扇鐵門。
朝臣們進入時,帶了熔爐和沉重的鐵錘,進宅院後就焊上了門闩。
他們決定,萬一内部有人發生突然的絕望或是瘋狂沖動,也不讓他們有任何途徑出入此地。
宅院裡供給充足。
在這樣的防範措施中,朝臣們應該能抵抗疾病的傳染。
這種時刻,外面的世界就隻能聽之任之,再去為之憂傷或深思是愚蠢的。
親王提供了所有的享樂設施,有小醜、即興表演者、芭蕾舞蹈演員、樂師、美女以及葡萄酒。
宅院裡擁有所有這一切,包括安全,而宅院外面則是“紅死病”。
在隐居的第五或第六個月快結束時,外面的瘟疫發展到了最猖狂的時候,普洛斯彼羅親王舉辦了一個盛況空前的假面舞會,以款待随他而去的那一千位朋友。
假面舞會的場面很是奢華。
但是先讓我描述一下其中的各個房間。
那裡有七個房間——是堂皇的套間。
在許多宮殿中,這樣的套房呈現出修長筆直的景象,折疊門可以兩面滑動,一直貼到牆面,因此整體看來幾乎一覽無餘。
然而,這裡的套間就特色迥異了;其間可以看出公爵對奇異古怪的鐘情。
房間的排列非常不規則,因此一眼隻能看到一個房間。
房間每二十或三十碼就有一個急轉彎,而每一轉都給人一種新的印象。
在左右兩邊牆壁的中央,是一個高而狹窄的哥特式窗戶,望出去是封閉的走廊,走廊在套房中蜿蜒延伸着。
這些窗戶上安着彩色玻璃,玻璃的顔色随着它開啟的那個房間中裝飾的主色調而發生相應的變化。
例如,在東端的房間裡懸挂飾物都是藍色的——它的窗玻璃也是鮮明的藍色調。
第二個房間的裝飾和挂毯是紫色的,那裡的窗格玻璃也是紫色的。
第三個房間通體為綠,窗戶亦如此。
第四個房間的裝飾和光線設計則是橘紅色的——第五間是白色調——第六間呈紫羅蘭色。
第七間屋子被緊緊地包裹在黑天鵝絨帷幔中,帷幔自天花闆和牆面垂下,層層疊疊地打着褶皺,垂落在同一質地和色調的地毯上。
但是,惟有此間屋子,窗戶的顔色沒有與裝飾一緻。
窗玻璃是深紅色的——是殷紅的鮮血顔色。
在七個房間裡,四處散布或從屋頂垂吊着大量金色裝飾,但都沒有燈或枝狀燭台,在這組房間中也沒有發出任何的燈光或燭光。
但是在連接這組房間的走廊上,在每扇窗的對面,立着一個沉重的三腳架,上面擺放着火盆,火光透射進彩色玻璃,把房間照得耀眼閃亮,就這樣,一種豔麗、奇異、多姿多彩的景象産生了。
但是在西面、或者說是那間黑色的房間裡,那流瀉在帷幕上的火光穿過了血紅的窗玻璃,顯得極其恐怖。
人們進入房間時,他們的面容在光的映照下顯得十分狂野。
因此,很少有人能有足夠的勇氣涉足其間。
也就是在這間屋子裡,正對着西面牆壁,立着一口巨大的黑檀木制成的鐘。
鐘擺來回擺動着,發出乏味、沉重、單調的叮當聲;當分針在鐘面上走過一圈時,鐘就敲響了整點的報時,于是從黃銅制成的鐘腔裡發出了一種清晰、響亮、深沉和極