第五章
關燈
小
中
大
抽屜一邊,放着一個小漆匣子,上面有一把單薄的,廉價的鎖鎖着。
秋蓬戴上手套,開開鎖,将匣子打開。
裡面是一疊信。
頂上一封就是那天早晨接到的,“雷蒙”寄來的信。
秋蓬相當小心地把信攤開,于是,她冷冷的繃起嘴來。
今天早晨,她曾經在信紙的摺子裡放了一根眼睫毛,現在不翼而飛了。
她走到洗面盆前面。
那兒有一個小瓶子,上面貼着簽條,條子上寫着幾個無害的字樣:“灰藥粉”,另外還有服法。
秋蓬很熟練的把藥粉撒在信紙上,和匣子光亮的漆面上。
這兩件東西都沒有指紋。
秋蓬又冷冷的點點頭,表示滿意。
原來,上面都應該有她自己的指紋的。
仆人也許會由于好奇,把信拿出來看看。
不過,不大可能,同時,她絕對不會費事去找一把鑰匙來開鎖的。
但是,要是仆人的話,她也不會想到将指紋摺掉的。
是普林納太太嗎?是雪拉嗎?或是别人的?至少是一個對于英國軍隊行動感興趣的人。
四 秋蓬的偵查計劃,輪廓是很簡單的。
首先,她打算估量估量各種可能性。
第二步,她要作一次試驗,以便決定住在逍遙賓館的人,是否有人對于軍隊行動感興趣,并且急于掩飾這種事實。
第三步:她要問:那個人是誰? 翌晨,秋蓬仍在床上躺着的時候,她的心裡就是盤算那第三個行動。
這時候,大家還沒有喝過那杯不冷不熱像墨水似的,号稱“早茶”的東西。
在這麼早的時候,小白蒂忽然蹦蹦跳跳地進來,稍許打斷了她的思緒。
白蒂又活躍,又喜歡講話。
現在她已經很喜歡秋蓬了。
她爬上床來,把一本極破舊的圖畫書放在秋蓬的面前,一邊簡捷了當地命令她: “練!(就是‘念’,小孩發音不清楚的說法。
——譯者注)” 秋蓬便乖乖念道: 鵝公公,鵝婆婆,你到那兒去? 樓上,樓下,在小姐的房裡。
白蒂笑得在床上直打滾,一面高興地跟着念。
“樓向(就是“上”,小兒語)——樓向——”于是她的聲音到了高xdx潮;“樓——”,然後“砰”的一聲,就滾到床下去了。
她把這個遊戲重複了好幾遍,直到玩厭了為止。
後來,她就在地上爬,一邊玩着秋蓬的鞋,一邊忙着喃喃自語說的都是她自己的特别語言。
秋蓬這才解除了任務,她的心又回到自己的難題上,簡直忘記那孩子的存在了。
她覺得那兩句搖籃曲的字對她有嘲笑的意味。
鵝公公,鵝婆婆,你到那兒去? 真的,到那兒去?鵝婆婆就是她,鵝公公就是唐密。
總而言之,這就像他們倆表面的樣子。
秋蓬對于自己扮演的布侖肯太太萬分瞧不起。
至于唐密扮演的麥多斯先生麼,她以為還比較好些,是個呆呆的,缺乏想像力的,英國典型的人物,而且愚笨到難以想像的程度。
她希望他們扮演的兩個人物,與逍遙賓館這種背景是适合的,都是這種地方可能有的人物。
但是,擔任這種工作的人,不可松懈,因為,要出纰漏是很容易的。
前幾天,她就出了一個纰漏,雖然不甚重要,但是,這就是一種警告,她應該特别小心。
她所扮演的是一個終日打毛衣的女人,老是心不在焉,向人請教如何打法。
但是,有一天晚上,她忘記了。
她的手指頭無意中恢複了平日老練的動作,鋼針得得得得的忙個不停,充分的露出老手的勻稱動作。
并且,這種情形已經引起歐羅克太太的注意。
從此以後,秋蓬小心翼翼的,采取了一個折衷的方式——不像起初那樣的笨法,卻也打得不如她本來的速度。
這時候,白蒂在反複的問:“傲(好)不傲?傲不傲?” “乖,乖!”秋蓬心不在焉地說。
“漂亮!” 白蒂心滿意足,又在小聲地講起兒語來。
秋蓬想,她的次一步驟是相當容易辦到的。
這就是說,要有唐密在暗中協助,如何做法,她的心裡已經有數了。
她躺在床上盤算着,時間不知不覺溜過去了。
正在這個時候,斯普若太太上氣不接下氣地跑進來找白蒂。
“啊,她在這兒!我想不到她會到那裡去了。
啊,白蒂,你這淘氣的孩子。
哎呀,布侖肯太太,真對不起。
” 秋蓬現在在床上坐起來。
白蒂一臉天使似的純真,正在凝視着她自己的傑作。
原來,她把秋蓬的鞋帶統統解了下來,浸在一玻璃水缸裡。
現在,她正高高興興地用手戳着玩。
秋蓬哈哈大笑,打斷了斯普若太太的道歉。
“多有趣!斯普若太太,你不必擔心。
曬幹了就好了,也怪我不好,我早該注意到的。
她相當沉靜呢。
” “我知道。
”斯普若太太歎息道。
“孩子要是沉靜,就是一個壞現象。
布侖肯太太,我明兒早上替你買幾副新的。
” “不必麻煩了,”秋蓬說。
“還不是會幹的。
” 斯普若太太把白蒂抱走了,于是,秋蓬起來,實行她的計劃。
秋蓬戴上手套,開開鎖,将匣子打開。
裡面是一疊信。
頂上一封就是那天早晨接到的,“雷蒙”寄來的信。
秋蓬相當小心地把信攤開,于是,她冷冷的繃起嘴來。
今天早晨,她曾經在信紙的摺子裡放了一根眼睫毛,現在不翼而飛了。
她走到洗面盆前面。
那兒有一個小瓶子,上面貼着簽條,條子上寫着幾個無害的字樣:“灰藥粉”,另外還有服法。
秋蓬很熟練的把藥粉撒在信紙上,和匣子光亮的漆面上。
這兩件東西都沒有指紋。
秋蓬又冷冷的點點頭,表示滿意。
原來,上面都應該有她自己的指紋的。
仆人也許會由于好奇,把信拿出來看看。
不過,不大可能,同時,她絕對不會費事去找一把鑰匙來開鎖的。
但是,要是仆人的話,她也不會想到将指紋摺掉的。
是普林納太太嗎?是雪拉嗎?或是别人的?至少是一個對于英國軍隊行動感興趣的人。
四 秋蓬的偵查計劃,輪廓是很簡單的。
首先,她打算估量估量各種可能性。
第二步,她要作一次試驗,以便決定住在逍遙賓館的人,是否有人對于軍隊行動感興趣,并且急于掩飾這種事實。
第三步:她要問:那個人是誰? 翌晨,秋蓬仍在床上躺着的時候,她的心裡就是盤算那第三個行動。
這時候,大家還沒有喝過那杯不冷不熱像墨水似的,号稱“早茶”的東西。
在這麼早的時候,小白蒂忽然蹦蹦跳跳地進來,稍許打斷了她的思緒。
白蒂又活躍,又喜歡講話。
現在她已經很喜歡秋蓬了。
她爬上床來,把一本極破舊的圖畫書放在秋蓬的面前,一邊簡捷了當地命令她: “練!(就是‘念’,小孩發音不清楚的說法。
——譯者注)” 秋蓬便乖乖念道: 鵝公公,鵝婆婆,你到那兒去? 樓上,樓下,在小姐的房裡。
白蒂笑得在床上直打滾,一面高興地跟着念。
“樓向(就是“上”,小兒語)——樓向——”于是她的聲音到了高xdx潮;“樓——”,然後“砰”的一聲,就滾到床下去了。
她把這個遊戲重複了好幾遍,直到玩厭了為止。
後來,她就在地上爬,一邊玩着秋蓬的鞋,一邊忙着喃喃自語說的都是她自己的特别語言。
秋蓬這才解除了任務,她的心又回到自己的難題上,簡直忘記那孩子的存在了。
她覺得那兩句搖籃曲的字對她有嘲笑的意味。
鵝公公,鵝婆婆,你到那兒去? 真的,到那兒去?鵝婆婆就是她,鵝公公就是唐密。
總而言之,這就像他們倆表面的樣子。
秋蓬對于自己扮演的布侖肯太太萬分瞧不起。
至于唐密扮演的麥多斯先生麼,她以為還比較好些,是個呆呆的,缺乏想像力的,英國典型的人物,而且愚笨到難以想像的程度。
她希望他們扮演的兩個人物,與逍遙賓館這種背景是适合的,都是這種地方可能有的人物。
但是,擔任這種工作的人,不可松懈,因為,要出纰漏是很容易的。
前幾天,她就出了一個纰漏,雖然不甚重要,但是,這就是一種警告,她應該特别小心。
她所扮演的是一個終日打毛衣的女人,老是心不在焉,向人請教如何打法。
但是,有一天晚上,她忘記了。
她的手指頭無意中恢複了平日老練的動作,鋼針得得得得的忙個不停,充分的露出老手的勻稱動作。
并且,這種情形已經引起歐羅克太太的注意。
從此以後,秋蓬小心翼翼的,采取了一個折衷的方式——不像起初那樣的笨法,卻也打得不如她本來的速度。
這時候,白蒂在反複的問:“傲(好)不傲?傲不傲?” “乖,乖!”秋蓬心不在焉地說。
“漂亮!” 白蒂心滿意足,又在小聲地講起兒語來。
秋蓬想,她的次一步驟是相當容易辦到的。
這就是說,要有唐密在暗中協助,如何做法,她的心裡已經有數了。
她躺在床上盤算着,時間不知不覺溜過去了。
正在這個時候,斯普若太太上氣不接下氣地跑進來找白蒂。
“啊,她在這兒!我想不到她會到那裡去了。
啊,白蒂,你這淘氣的孩子。
哎呀,布侖肯太太,真對不起。
” 秋蓬現在在床上坐起來。
白蒂一臉天使似的純真,正在凝視着她自己的傑作。
原來,她把秋蓬的鞋帶統統解了下來,浸在一玻璃水缸裡。
現在,她正高高興興地用手戳着玩。
秋蓬哈哈大笑,打斷了斯普若太太的道歉。
“多有趣!斯普若太太,你不必擔心。
曬幹了就好了,也怪我不好,我早該注意到的。
她相當沉靜呢。
” “我知道。
”斯普若太太歎息道。
“孩子要是沉靜,就是一個壞現象。
布侖肯太太,我明兒早上替你買幾副新的。
” “不必麻煩了,”秋蓬說。
“還不是會幹的。
” 斯普若太太把白蒂抱走了,于是,秋蓬起來,實行她的計劃。