第十七章 妒忌王子死了以後
關燈
小
中
大
臣是可以的。
于是,沃府花園裡的舞台上的帷幕降下了。
首先,出現在這位大臣的客人們面前的,是神色倉皇的莫裡哀。
他沒有化裝,穿着平常的衣服。
他慌慌張張地向衆人鞠了一躬,請求原諒他由于時間倉促,沒有能夠為至尊的君王準備好消遣的遊藝。
他這個巴黎最出色的舞台演說家,還沒有說完道歉的話,舞台上懸崖石塊就崩落了,在向下傾瀉的流水中間(這是機械師維加蘭尼的拿手好戲!),出現了河仙女神。
誰也不會相信,這個迷人的神仙已經四十三歲了!根據普遍的反映,都說瑪德萊娜在這個角色中的扮相美麗極了。
她開口念開場白: 為了能見到世上最偉大的君王, 啊,凡人俗子呀,我從仙窟中飛向你們身邊…… 他剛剛念完最後一句開場白,樂隊的雙簧管便尖聲鳴叫起來,芭蕾舞喜劇開始演出了。
演出之後,國王招手把莫裡哀叫到跟前,指點着狩獵官蘇埃庫爾,微笑着向他悄悄說道: “瞧這個原型,您還沒有複制出來呢……” 莫裡哀抓着頭,笑了笑,小聲說: “陛下明察秋毫……我怎麼能放過這個典型呢?!” 他一夜之間,就在這出喜劇中增添了新的場面,劇中描寫了一個狂熱的獵鹿人朵朗托,醉心于當時著名馬販子加沃的馬匹,和傑出的獵騎兵的骁勇功績。
所有在場的人懷着幸災樂禍的心情,認出了朵朗托就是那可憐的宮廷狩獵官。
這個事件給予了莫裡哀向國王上書的契機,他在信中說了許多奉承話。
他說,首先,他個人莫裡哀屬于讨厭鬼之流;第二,這出喜劇之所以成功,隻能感謝國王,因為隻有國王稱贊它,大家才一緻捧它;第三,他奉陛下之命在戲中增添的那個獵人的場面,無疑,是最好的一場戲。
我莫裡哀寫這場戲懷着如此歡快的心情,這是過去寫的任何一出戲、任何一個場景沒有過的事。
在劇作家完善自己這個劇本的同時,沃府公園裡開始演出了另一出戲,但不是喜劇,而是悲劇。
有一次,國王走在花園的小路上,伴随他的侍從從沙地上拾起一封失落的信。
國王對這封信發生了興趣,随從把信呈給國王。
天哪,這是富凱寫給一位名叫拉瓦利埃爾小姐的情書。
可以擔保,要是富凱此時望一望
于是,沃府花園裡的舞台上的帷幕降下了。
首先,出現在這位大臣的客人們面前的,是神色倉皇的莫裡哀。
他沒有化裝,穿着平常的衣服。
他慌慌張張地向衆人鞠了一躬,請求原諒他由于時間倉促,沒有能夠為至尊的君王準備好消遣的遊藝。
他這個巴黎最出色的舞台演說家,還沒有說完道歉的話,舞台上懸崖石塊就崩落了,在向下傾瀉的流水中間(這是機械師維加蘭尼的拿手好戲!),出現了河仙女神。
誰也不會相信,這個迷人的神仙已經四十三歲了!根據普遍的反映,都說瑪德萊娜在這個角色中的扮相美麗極了。
她開口念開場白: 為了能見到世上最偉大的君王, 啊,凡人俗子呀,我從仙窟中飛向你們身邊…… 他剛剛念完最後一句開場白,樂隊的雙簧管便尖聲鳴叫起來,芭蕾舞喜劇開始演出了。
演出之後,國王招手把莫裡哀叫到跟前,指點着狩獵官蘇埃庫爾,微笑着向他悄悄說道: “瞧這個原型,您還沒有複制出來呢……” 莫裡哀抓着頭,笑了笑,小聲說: “陛下明察秋毫……我怎麼能放過這個典型呢?!” 他一夜之間,就在這出喜劇中增添了新的場面,劇中描寫了一個狂熱的獵鹿人朵朗托,醉心于當時著名馬販子加沃的馬匹,和傑出的獵騎兵的骁勇功績。
所有在場的人懷着幸災樂禍的心情,認出了朵朗托就是那可憐的宮廷狩獵官。
這個事件給予了莫裡哀向國王上書的契機,他在信中說了許多奉承話。
他說,首先,他個人莫裡哀屬于讨厭鬼之流;第二,這出喜劇之所以成功,隻能感謝國王,因為隻有國王稱贊它,大家才一緻捧它;第三,他奉陛下之命在戲中增添的那個獵人的場面,無疑,是最好的一場戲。
我莫裡哀寫這場戲懷着如此歡快的心情,這是過去寫的任何一出戲、任何一個場景沒有過的事。
在劇作家完善自己這個劇本的同時,沃府公園裡開始演出了另一出戲,但不是喜劇,而是悲劇。
有一次,國王走在花園的小路上,伴随他的侍從從沙地上拾起一封失落的信。
國王對這封信發生了興趣,随從把信呈給國王。
天哪,這是富凱寫給一位名叫拉瓦利埃爾小姐的情書。
可以擔保,要是富凱此時望一望