第七章 傑出的一夥
關燈
小
中
大
上淌油。
皮涅爾跑去找老波克蘭。
“怎麼?……您?……”讓·巴蒂斯特·波克蘭上氣不接下氣地說,“您……這是您來了?又來找我?這是怎麼回事?” “他坐牢了,”皮涅爾答道,“我什麼也不再多說了,波克蘭先生。
他坐牢啦!” 老波克蘭……又給了些錢。
這時,四面八方的債主都向讓·巴蒂斯特·莫裡哀撲來。
假若不是那位在莫裡哀的第一個劇場門前修了一條漂亮然而無用的馬路的列昂納爾·奧勃裡為“光耀劇團”的債務出面作保的話,那麼莫裡哀一輩子也不能出獄。
我不知道喬治·皮涅爾給列昂納爾·奧勃裡灌了什麼迷魂湯,然而列昂納爾·奧勃裡的大名卻流傳到了後世。
“光耀劇團”的全體成員在自己的領班出獄之後,向奧勃裡先生作了莊嚴的承諾,保證他們以後一定償還他作保的那些債務。
莫裡哀回來後,恢複了演出。
莫裡哀找到亨利·德·基茲·洛塔林格當靠山,這位公爵慷慨地把自己的大量衣服送給了劇團。
劇團穿上華麗講究的服裝,把金絲縫的縧帶典當給了高利貸者。
然而縧帶也無濟于事,劇團支持不住了。
一些不祥的迹象開始顯露出來,不得不離開聖保羅門和陰森的“黑十字”,轉到新的劇場來。
這個劇場的名字很吉祥,叫“白十字”。
唉!原來它一點也不比“黑十字”強。
由于忍受不了艱難困苦,首先跑了的有皮涅爾、博南方,接着是貝伊斯。
“光耀劇團”痛苦掙紮的狀态持續了一段時間。
凡是可以變賣的東西都賣掉了:服裝、布景、道具…… 1645年秋,“光耀劇團”永遠銷聲匿迹了。
這是發生在秋天的事。
在紮爾登·聖·波爾大街的一個狹窄的住宅裡,傍晚,在燭光照耀下坐着一個女子,在她面前站着一個男人。
痛苦的三年,債務,高利貸,監獄的屈辱使得他很明顯地變了樣。
他的嘴角出現了尖酸刻薄的閱曆皺紋,然而隻要仔細端詳一下他的臉就會明白,無論什麼不幸都不能使他止步不前。
這個人既不能當律師,也不能當公證人,更不能當家具商。
在紅頭發的瑪德萊娜面前站着的是一個深謀遠慮、飽經世故的二十四歲的職業演員,他身披的破爛不堪的肥大長袍晃晃蕩蕩,在房間裡來回踱步時,口袋裡僅有的幾個蘇叮當作響。
這位徹底垮台的“光耀劇團”領班走到窗前,用絕妙的言詞詛咒遍巴黎及其郊區,“黑十字”和“白十字”以及耐利塔旁的壕溝,然後他又痛罵巴黎的觀衆對藝術一竅不通,對此他補充說,在巴黎隻有一個正派人,那個人就是國王的修路匠師列昂納爾·奧勃裡。
他唠叨了很長時間,得不到回答,于是最後失望地問道: “現在當然連你也要離開我啦?好吧,你可以試試到布高尼府劇院去吧。
” 接着又說布高尼府的演員都是無賴小人。
紅發的瑪德萊娜聽罷這些胡言亂語,沉默了片刻,接着這對情人便說起悄悄話來了,直到天明。
但是他們想出了什麼主意,我們就不得而知了。
(1)索爾:秘魯法币。
皮涅爾跑去找老波克蘭。
“怎麼?……您?……”讓·巴蒂斯特·波克蘭上氣不接下氣地說,“您……這是您來了?又來找我?這是怎麼回事?” “他坐牢了,”皮涅爾答道,“我什麼也不再多說了,波克蘭先生。
他坐牢啦!” 老波克蘭……又給了些錢。
這時,四面八方的債主都向讓·巴蒂斯特·莫裡哀撲來。
假若不是那位在莫裡哀的第一個劇場門前修了一條漂亮然而無用的馬路的列昂納爾·奧勃裡為“光耀劇團”的債務出面作保的話,那麼莫裡哀一輩子也不能出獄。
我不知道喬治·皮涅爾給列昂納爾·奧勃裡灌了什麼迷魂湯,然而列昂納爾·奧勃裡的大名卻流傳到了後世。
“光耀劇團”的全體成員在自己的領班出獄之後,向奧勃裡先生作了莊嚴的承諾,保證他們以後一定償還他作保的那些債務。
莫裡哀回來後,恢複了演出。
莫裡哀找到亨利·德·基茲·洛塔林格當靠山,這位公爵慷慨地把自己的大量衣服送給了劇團。
劇團穿上華麗講究的服裝,把金絲縫的縧帶典當給了高利貸者。
然而縧帶也無濟于事,劇團支持不住了。
一些不祥的迹象開始顯露出來,不得不離開聖保羅門和陰森的“黑十字”,轉到新的劇場來。
這個劇場的名字很吉祥,叫“白十字”。
唉!原來它一點也不比“黑十字”強。
由于忍受不了艱難困苦,首先跑了的有皮涅爾、博南方,接着是貝伊斯。
“光耀劇團”痛苦掙紮的狀态持續了一段時間。
凡是可以變賣的東西都賣掉了:服裝、布景、道具…… 1645年秋,“光耀劇團”永遠銷聲匿迹了。
這是發生在秋天的事。
在紮爾登·聖·波爾大街的一個狹窄的住宅裡,傍晚,在燭光照耀下坐着一個女子,在她面前站着一個男人。
痛苦的三年,債務,高利貸,監獄的屈辱使得他很明顯地變了樣。
他的嘴角出現了尖酸刻薄的閱曆皺紋,然而隻要仔細端詳一下他的臉就會明白,無論什麼不幸都不能使他止步不前。
這個人既不能當律師,也不能當公證人,更不能當家具商。
在紅頭發的瑪德萊娜面前站着的是一個深謀遠慮、飽經世故的二十四歲的職業演員,他身披的破爛不堪的肥大長袍晃晃蕩蕩,在房間裡來回踱步時,口袋裡僅有的幾個蘇叮當作響。
這位徹底垮台的“光耀劇團”領班走到窗前,用絕妙的言詞詛咒遍巴黎及其郊區,“黑十字”和“白十字”以及耐利塔旁的壕溝,然後他又痛罵巴黎的觀衆對藝術一竅不通,對此他補充說,在巴黎隻有一個正派人,那個人就是國王的修路匠師列昂納爾·奧勃裡。
他唠叨了很長時間,得不到回答,于是最後失望地問道: “現在當然連你也要離開我啦?好吧,你可以試試到布高尼府劇院去吧。
” 接着又說布高尼府的演員都是無賴小人。
紅發的瑪德萊娜聽罷這些胡言亂語,沉默了片刻,接着這對情人便說起悄悄話來了,直到天明。
但是他們想出了什麼主意,我們就不得而知了。
(1)索爾:秘魯法币。