第十六章 鞋子疑雲

關燈
母的哥哥住在堪薩斯城?”他點點頭,“住在那裡四十年了,他叫吉爾及·魯佩。

    也許你聽過他,先生;吉爾及·魯佩?我聽說他在經營一家木材廠。

    沒有!那裡可是個大地方……先生,那麼祝你身體健康!” 修葛從來沒有這麼感激過英國人的克制力。

    這房子裡每一個人都好奇探聽莊園裡究竟發生了什麼事;整晚談話的主題肯定都圍着這件事打轉;現在連主角——本來應該已經被逮捕——也到場了。

    他們在豎着耳朵的情況下繼續閑聊。

    沒有人故意轉身瞄史賓利一眼。

     老闆喋喋不休說個沒完:“你現在準備留在我們這裡吧,我希望,崔弗斯先生。

    ” “不,”史賓利說,“我今晚就要離開。

    ” “哦?” “就今晚。

    我恨不得走得遠遠的。

    你聽着……” 他狠狠喝幹第三杯白蘭地,傾身挨近吧台。

    不知是因為有白蘭地壯膽,還是他有意,或是他想成為衆人的焦點——他一開口,叽喳的說話聲漸漸安靜下來,他的聲音壓過他們——修葛不知道出于什麼理由。

    史賓利倒是意識清晰要對酒館裡所有人說話。

    三杯白蘭地下肚,趁着他情緒高亢時,由舌端脫口而出。

    他清了清嗓子。

    他懷着惡意的眼神,得意洋洋環顧在場的人,他轉頭面向酒吧老闆。

     “得了,别裝了!别站在那邊舔你們的啤酒,一副道貌岸然的德行。

    我知道你們心裡正在想什麼。

    殺人兇手。

    你們假惺惺在關心,警方怎麼還沒有逮捕我,是吧?” 老闆試着繼續扮演他的角色,似乎無視于他人的活動。

    他假裝跟别人不同:“哦,先生,既然你提到這件事——當然,我們都聽說了,真是一樁可怕的事件!”他活力十足擦亮吧台,“我們對那可憐的老紳士感到難過……” “把那瓶酒拿過來!可怕的事件!他們想把罪名套在我頭上,但是沒辄。

    告訴你們的朋友,我跟這件案子沒有任何瓜葛,我已經證實了這一點。

    ” 酒館老闆面露笑容:“咦,那真的要恭喜你了,崔弗斯先生!我們也覺得你不是兇手,先生!那隻是這一帶的人——你知道的,誰不愛道人長短。

    ”他壓低聲音,“你隻是特地來拜訪狄賓先生,很多人——” “你是在跟我說話嗎?聽着,”史賓利飲幹杯中酒,碰然将杯子倒置,用手戳着酒吧老闆的胸膛,“我從來沒有進過他的房子。

    他們以為那個人是我,其實是狄賓先生僞裝讓别人認不出他。

    去和你們的朋友說吧,還有你們那些沒大腦的警察朋友。

    ” “先生?” “我告訴你!是狄賓打算來告訴我,我是個騙子!” 酒館老闆聽得一頭霧永,史賓利自顧自地說。

    他越說越自信,簡直是武斷。

     “聽着,我告訴你們是怎麼回事。

    老狄賓想要離開他家,懂了沒?别管為什麼。

    我不會說的。

    他想要離開自己家,懂了吧?很好。

    他上倫敦去,到劇場用品店買個化妝箱,又到一家成衣店買套衣服。

    然後,他就可以為所欲為,沒有人會懷疑他。

    但是尼克是個藝術家,你們懂嗎?——名副其實的藝術家;我不得不誇獎他。

    假如他在任何地方留下腳印,他也不留一點痕迹。

    他甚至有幾雙不同尺寸的鞋子。

    沒錯!而你不可能走進鞋店,要求買一雙比你的尺寸大三四号的鞋子。

    這太奇怪了;而且他們會找到是哪家店的鞋,要是事後出了什麼麻煩,警察絕對追蹤得到你,懂吧?” 史賓利往吧台中間挨過去,漲紅的臉湊到離酒吧老闆隻有一寸距離。

    以更嘶啞的嗓音說:“所以,尼克怎麼做呢?他到一個大家稱之為“莊園”的大宅;唯有那裡有棄置不用的家具,和一些我連放在煤窖裡都嫌髒的畫。

    某天下午,他背着一個本來應該用來裝書的書包;跟得上我的話嗎?他溜到他們囤積廢棄物的房間,偷了一雙某人的鞋;現場沒有留下任何他的腳印,為什麼,因為他把這件事嫁禍給那雙鞋的主人,懂了嗎?這就是尼克幹的好事,這一切都是因為他要離開他家,以及……” 修葛還沒聽完這句話,驚覺自己幾乎正面對着史賓利聽他說話。

    他保持不動聲色,以空杯就唇,注視吧台後面一張海報,約翰·渥克以一抹諷刺的斜睨露齒微笑。

     史賓利繼續講案子使用的道具,令人訝異的是