第三章 寶劍八
關燈
小
中
大
被我闖入之後,他要貼身男仆每天晚上坐在書房門外的走廊上,天哪!每天晚上呢,他還沒做好公諸于世的心裡準備。
” 海德雷緊皺着眉頭:“你想他究竟為了什麼事煩心,上校?” “他有什麼事好煩的呢?真是一派胡言。
他還會想什麼事?他是個鳏夫,享盡了榮華富貴……” “請繼續說,你還知道他什麼事?” 史坦第緒坐立不安起來:“沒别的了。
你難道看不出來,他不怎麼得人緣?他遇到了我的合夥人柏克,在我們出版社投資了—大筆錢,說他—直就想走出版這一行,他這麼做了。
他想出的都是沒有人願意碰的冷門書。
你知道,就是那種某人的學術論文,耗了六七年完成的。
裝訂起來有六寸厚,文字行間的注記你看都看不懂,作者還每天跟你書信往返讨論内容——傷腦筋。
” “他有家人親戚嗎?” 史坦第緒通紅的臉露出—絲滿意的神情,旋即又不安起來:“我說,這種事一開始就扯不完……我又不得不說他的壞話了。
是的,他有一個女兒,真是個好女孩,氣質優雅,是那種你上街時看到會讓你緊急煞車的女孩。
”上校說,“好女孩,就算她遠住在法國,還是無時無刻不惦挂着狄賓,真是何苦來哉。
狄賓把她送到修道院去,直到她成年,也許是她真的很喜歡法國吧,誰知道。
我跟狄賓說,“好,好,她已經到了适婚年齡。
”這個女孩跟小犬——”他斟酌着用詞,“兩情相悅。
” 海德雷的目光移向在場的人,落在準備要開口說話的主教。
海德雷趕緊接腔:“所以,你并不知道他有沒有樹敵?我的意思是,兇手可能下是你這個圈子裡的人,你不認得他?” “老天,我當然不認得!” 海德雷繼續說:“我問過他死亡現場的狀況。
根據莫區巡官從狄賓仆人和廚子那裡得到的證詞,以下是案發經過——”他弄得紙張窸窣作響,“他的仆人,雷蒙,施托爾說他大約七點左右回到接待所,應該是喝過下午茶——” “他跟我們一起,”上校喃喃說,“兒女的消息讓我們非常開心,我指的是,他女兒和小犬的婚事。
他之前就收到她的信,為此跟我聊了一整夜。
所以他昨天過來喝杯茶,順便跟衆人宣布這個喜訊。
” “他精神很好嗎?” “再好不過了,他紅光滿面呢。
” 海德雷眯着眼:“他跟你們喝下午茶時,發生了什麼事——導緻他情緒低落。
” 史坦第緒拿出一根雪茄,他點燃着,似乎有煩心的事困擾他。
他扭轉脖子,不懷好意地看着主教。
“嘿……看着我!”他慵懶的眼睛突然瞪大,“他離開時的心情像是跌落屎坑裡。
就是在你把他帶至一旁竊竊私語之後才這樣。
呃?” 主教的手交疊在一把雨傘上,下巴堅毅,擺出一副詭異的表情,像是要施展壓抑已久的報複行動:“的确如此,我的朋友,”他回答,“等探長把案發的經過交代完畢之後,我會把話說清楚的……你繼續,先生。
” “仆人的證詞是說,”海德雷遲疑一下,繼續說,“狄賓回到接待所以後顯得悶悶不樂。
他要他們将晚餐送到書房裡。
他一反慣例,沒有梳洗打扮就用餐。
他的晚餐時間是八點半,當時的他似乎比平日來得焦躁不安。
他告訴仆人還有工作要做,将整晚待在家中不見客。
昨天晚上,你記得嗎,熱浪期結束,午夜時暴風雨來襲。
” “當然記得,那場暴風雨多吓人!”上校咕哝說,“亨利,摩根就很倒楣遇上了,走了三哩路到——” 海德雷逐漸失去耐性:“你要是不介意的話,”他說,“我們最好先把這些事交代清楚……總而言之,暴風雨來襲,吹斷了電線或諸如此類的原因,屋裡的電全停了。
仆人當時正在一樓關緊所有窗子,摸索着找出幾根蠟燭。
就在他要帶着蠟燭上樓時,有人敲門。
他開門時,蠟燭被風吹滅了,但是他趕快又點起來,他看見這個訪客是他以前沒有見過的……” “你有這個人的長相資料嗎,海德雷先生?”主教直催促他說。
“并不多。
這個人中等身材,年紀很輕,深色頭發和胡子,穿着花俏,說話有美國口音。
” 主教拉直頭部領門的摺痕,展現出一股冷冷的得意。
他點點頭:“請繼續,海德雷先生。
” “狄賓先生交代過他不見客,仆人準備關上門,而那人硬是一腳踏進門裡。
他說——”海德雷看他的筆記,“那個人說,‘他會見我的。
你去問他看看。
’莫區巡官對這段對話的内容沒有交代得很清楚,那人似乎指的是用某種通話筒。
” “我知道那玩意兒,”上校說,“你對着話筒吹聲口哨,然後開始說話。
狄賓隻使用在兩個房間,書房和卧房。
他裝了一個傳聲筒連結到書房。
話筒的另一端就在大門旁。
” “很好……來者态度堅決,施托爾隻好跟樓上的狄賓先生通話。
狄賓先生終于說,‘好吧,讓他上來。
’盡管這名男子根本沒有通報姓名。
狄賓要仆人留在附近,以便他有不時之需。
施托爾還有其他的事要忙,他得去看看燈出了什麼問題。
狄賓叫他不用去管那些燈,他書房裡的蠟燭很多,光線也夠充足。
無論如何,施托爾叫醒廚子,廚子叫艾胥利·喬
” 海德雷緊皺着眉頭:“你想他究竟為了什麼事煩心,上校?” “他有什麼事好煩的呢?真是一派胡言。
他還會想什麼事?他是個鳏夫,享盡了榮華富貴……” “請繼續說,你還知道他什麼事?” 史坦第緒坐立不安起來:“沒别的了。
你難道看不出來,他不怎麼得人緣?他遇到了我的合夥人柏克,在我們出版社投資了—大筆錢,說他—直就想走出版這一行,他這麼做了。
他想出的都是沒有人願意碰的冷門書。
你知道,就是那種某人的學術論文,耗了六七年完成的。
裝訂起來有六寸厚,文字行間的注記你看都看不懂,作者還每天跟你書信往返讨論内容——傷腦筋。
” “他有家人親戚嗎?” 史坦第緒通紅的臉露出—絲滿意的神情,旋即又不安起來:“我說,這種事一開始就扯不完……我又不得不說他的壞話了。
是的,他有一個女兒,真是個好女孩,氣質優雅,是那種你上街時看到會讓你緊急煞車的女孩。
”上校說,“好女孩,就算她遠住在法國,還是無時無刻不惦挂着狄賓,真是何苦來哉。
狄賓把她送到修道院去,直到她成年,也許是她真的很喜歡法國吧,誰知道。
我跟狄賓說,“好,好,她已經到了适婚年齡。
”這個女孩跟小犬——”他斟酌着用詞,“兩情相悅。
” 海德雷的目光移向在場的人,落在準備要開口說話的主教。
海德雷趕緊接腔:“所以,你并不知道他有沒有樹敵?我的意思是,兇手可能下是你這個圈子裡的人,你不認得他?” “老天,我當然不認得!” 海德雷繼續說:“我問過他死亡現場的狀況。
根據莫區巡官從狄賓仆人和廚子那裡得到的證詞,以下是案發經過——”他弄得紙張窸窣作響,“他的仆人,雷蒙,施托爾說他大約七點左右回到接待所,應該是喝過下午茶——” “他跟我們一起,”上校喃喃說,“兒女的消息讓我們非常開心,我指的是,他女兒和小犬的婚事。
他之前就收到她的信,為此跟我聊了一整夜。
所以他昨天過來喝杯茶,順便跟衆人宣布這個喜訊。
” “他精神很好嗎?” “再好不過了,他紅光滿面呢。
” 海德雷眯着眼:“他跟你們喝下午茶時,發生了什麼事——導緻他情緒低落。
” 史坦第緒拿出一根雪茄,他點燃着,似乎有煩心的事困擾他。
他扭轉脖子,不懷好意地看着主教。
“嘿……看着我!”他慵懶的眼睛突然瞪大,“他離開時的心情像是跌落屎坑裡。
就是在你把他帶至一旁竊竊私語之後才這樣。
呃?” 主教的手交疊在一把雨傘上,下巴堅毅,擺出一副詭異的表情,像是要施展壓抑已久的報複行動:“的确如此,我的朋友,”他回答,“等探長把案發的經過交代完畢之後,我會把話說清楚的……你繼續,先生。
” “仆人的證詞是說,”海德雷遲疑一下,繼續說,“狄賓回到接待所以後顯得悶悶不樂。
他要他們将晚餐送到書房裡。
他一反慣例,沒有梳洗打扮就用餐。
他的晚餐時間是八點半,當時的他似乎比平日來得焦躁不安。
他告訴仆人還有工作要做,将整晚待在家中不見客。
昨天晚上,你記得嗎,熱浪期結束,午夜時暴風雨來襲。
” “當然記得,那場暴風雨多吓人!”上校咕哝說,“亨利,摩根就很倒楣遇上了,走了三哩路到——” 海德雷逐漸失去耐性:“你要是不介意的話,”他說,“我們最好先把這些事交代清楚……總而言之,暴風雨來襲,吹斷了電線或諸如此類的原因,屋裡的電全停了。
仆人當時正在一樓關緊所有窗子,摸索着找出幾根蠟燭。
就在他要帶着蠟燭上樓時,有人敲門。
他開門時,蠟燭被風吹滅了,但是他趕快又點起來,他看見這個訪客是他以前沒有見過的……” “你有這個人的長相資料嗎,海德雷先生?”主教直催促他說。
“并不多。
這個人中等身材,年紀很輕,深色頭發和胡子,穿着花俏,說話有美國口音。
” 主教拉直頭部領門的摺痕,展現出一股冷冷的得意。
他點點頭:“請繼續,海德雷先生。
” “狄賓先生交代過他不見客,仆人準備關上門,而那人硬是一腳踏進門裡。
他說——”海德雷看他的筆記,“那個人說,‘他會見我的。
你去問他看看。
’莫區巡官對這段對話的内容沒有交代得很清楚,那人似乎指的是用某種通話筒。
” “我知道那玩意兒,”上校說,“你對着話筒吹聲口哨,然後開始說話。
狄賓隻使用在兩個房間,書房和卧房。
他裝了一個傳聲筒連結到書房。
話筒的另一端就在大門旁。
” “很好……來者态度堅決,施托爾隻好跟樓上的狄賓先生通話。
狄賓先生終于說,‘好吧,讓他上來。
’盡管這名男子根本沒有通報姓名。
狄賓要仆人留在附近,以便他有不時之需。
施托爾還有其他的事要忙,他得去看看燈出了什麼問題。
狄賓叫他不用去管那些燈,他書房裡的蠟燭很多,光線也夠充足。
無論如何,施托爾叫醒廚子,廚子叫艾胥利·喬