第七章 漢斯研究遊樂場
關燈
小
中
大
,平台上安着好多的風向标、風速表、氣壓計、溫度計……風吹在臉上就像針紮的一樣。
快點兒到那個小亭子裡去吧!一個胖子迎了出來,像個老熟人似的點點頭。
溫克勒爾已經用電話跟他打過招呼了。
漢斯當然可以各處參觀,并且也可以試試下滑的滋味。
小亭子前停着那節準備下滑的小車廂。
車廂的門是打開的,漢斯往裡看了一眼就走了進去,門在他身後砰的一聲關上了。
這裡比較暖和。
車廂頂有一盞電燈,車廂裡沒有窗戶,地闆上鋪着漆布。
挨着車廂門口兩旁的牆根下擺着幾隻箱子,裡面放的是做實驗用的動物、鳥兒和昆蟲。
左面的牆根底下也有這樣的箱子。
正對着門口的牆壁前是一架磅秤。
第四面牆上固定着一張吊床。
吊床旁邊是3個用螺栓固定在地闆上的舒适的高背沙發椅,就像飛機上的座椅一樣,沙發上也有安全皮帶,牆角裡有一台結構特殊的彈簧磅秤,磅秤上有個指針式的重量顯示盤。
“這裡用彈簧秤是完全可以理解的,”漢斯想道。
“普通天平式的秤用在這兒不行,無論把物體放在天平的哪個盤裡都一樣,砝碼和被稱的東西失重程度完全一樣。
隻有彈簧秤才能顯示出下落時的失重情況。
” 其中一張高背沙發椅上已經坐着一個秃頂的胖子,看上去他把自己的那身肥肉塞進座椅時費了不小力氣。
他面前站着一位身體保養得很好,臉刮得淨光的高個子大夫。
胖秃頭喘着粗氣,像個等着挨手術刀的病人一樣瞪着兩隻驚恐的眼睛望着大夫。
芬格爾跟大夫打聲招呼,又給他看了看那張藍票。
“您能讓我也參加實驗嗎?”芬格爾問道。
“請吧!”大夫應了一聲,繼續說服胖子,告訴他這種下滑飛行非常安全,對身體毫無損害。
“您可以躺到吊床上去,那樣會更舒服。
我就坐在您身邊的椅子上,給您試脈搏、量血壓。
哦,不不,完全不是為了防止有什麼危險。
我們這麼做隻是在進行各種科學觀察,然後從這些材料中得出一些有關結論而已。
我們将把觀察材料彙總後交給總工程師,他會在确定技術參數和結構時用到這些材料:火箭發射時所允許的最大速度是多少,最大能承受多大的沖擊力等等。
” “這就是說完全可能有沖撞?而且可能是非常強烈的沖撞?”胖子害怕地問。
“一點兒不比電車裡的沖力大,”大夫趕忙讓他放心。
在芬格爾的幫助下,大夫把胖子安置到吊床上,用皮帶把他的臃腫身體結結實實地綁上了。
漢斯坐到沙發椅上,把皮帶扣好,然後斜眼瞧了瞧旁邊躺着的胖子。
胖子還在喘大氣,一副神經兮兮的模樣,嘴裡叨叨咕咕不知在說些什麼。
醫生也用皮帶把自己在椅子上扣好,然後握住了操縱杆。
“準備好!我們要飛啦。
” “不!停下!我不想飛!”胖子嚎叫起來。
可惜為時已晚。
漢斯覺得自己的心髒好象停止了跳動,渾身上下感到一種從未體驗過的輕松。
漢斯把手臂舉起來。
一點兒勁兒不用費,就好象他不是舉起手臂,而是把它放下似的。
甚至比那還輕松,因為放下手臂也得勞動一下肌肉啊。
而這時的感覺就像在水裡一樣。
不,就像在毫無重量的以太之中一樣。
時間一秒秒過去……大夫數着胖子的脈搏。
漢斯聽着自己的心髒跳動。
好象是稍微跳得慢了一點兒,總之是一切正常。
可惜這裡沒有窗子……大秒表的指針已經接近15。
“馬上就到半圓處了。
把手抓得緊點兒!”大夫提醒道。
突然,身體裡面好象灌上了鉛。
從腿部開始,然後是脊背和腦袋。
全身重得幾乎都沒法呼吸了。
四肢就像被緊緊铐住,一動也不能動。
頭也擡不起來。
胖子狂叫起來……可轉眼間鉛仿佛又退出體内。
一刹那的正常狀态。
又是幾秒鐘的失重。
車廂已經是從叉子的另一股向下滑了,身體和胸口又感到前所未有的重壓。
這感覺真不舒服!好在随着每次“鐘擺”的擺幅減小,這種感覺一直在縮短和減弱。
終于一切都結束了。
站住。
停了。
胖子沙啞着喉嚨罵着街。
他腦門上出了一層冷汗。
車廂的門打開了。
大夫趕忙給胖子解開皮帶。
胖子此時還氣得發瘋,甚至連話也說不出來,隻是瞪着眼珠子,臉上那副神情簡直就像要把大夫活吞了。
他像顆炸彈似的從門口飛了出去。
車廂附近站着幾個黑人和印第安人,胖子的模樣讓他們看得挺開心。
新鮮空氣使他恢複了說話的能力,胖子開始又叫又罵,像個小醜一樣張牙舞爪。
那幾個有色人種的觀衆像看雜耍的小孩一
快點兒到那個小亭子裡去吧!一個胖子迎了出來,像個老熟人似的點點頭。
溫克勒爾已經用電話跟他打過招呼了。
漢斯當然可以各處參觀,并且也可以試試下滑的滋味。
小亭子前停着那節準備下滑的小車廂。
車廂的門是打開的,漢斯往裡看了一眼就走了進去,門在他身後砰的一聲關上了。
這裡比較暖和。
車廂頂有一盞電燈,車廂裡沒有窗戶,地闆上鋪着漆布。
挨着車廂門口兩旁的牆根下擺着幾隻箱子,裡面放的是做實驗用的動物、鳥兒和昆蟲。
左面的牆根底下也有這樣的箱子。
正對着門口的牆壁前是一架磅秤。
第四面牆上固定着一張吊床。
吊床旁邊是3個用螺栓固定在地闆上的舒适的高背沙發椅,就像飛機上的座椅一樣,沙發上也有安全皮帶,牆角裡有一台結構特殊的彈簧磅秤,磅秤上有個指針式的重量顯示盤。
“這裡用彈簧秤是完全可以理解的,”漢斯想道。
“普通天平式的秤用在這兒不行,無論把物體放在天平的哪個盤裡都一樣,砝碼和被稱的東西失重程度完全一樣。
隻有彈簧秤才能顯示出下落時的失重情況。
” 其中一張高背沙發椅上已經坐着一個秃頂的胖子,看上去他把自己的那身肥肉塞進座椅時費了不小力氣。
他面前站着一位身體保養得很好,臉刮得淨光的高個子大夫。
胖秃頭喘着粗氣,像個等着挨手術刀的病人一樣瞪着兩隻驚恐的眼睛望着大夫。
芬格爾跟大夫打聲招呼,又給他看了看那張藍票。
“您能讓我也參加實驗嗎?”芬格爾問道。
“請吧!”大夫應了一聲,繼續說服胖子,告訴他這種下滑飛行非常安全,對身體毫無損害。
“您可以躺到吊床上去,那樣會更舒服。
我就坐在您身邊的椅子上,給您試脈搏、量血壓。
哦,不不,完全不是為了防止有什麼危險。
我們這麼做隻是在進行各種科學觀察,然後從這些材料中得出一些有關結論而已。
我們将把觀察材料彙總後交給總工程師,他會在确定技術參數和結構時用到這些材料:火箭發射時所允許的最大速度是多少,最大能承受多大的沖擊力等等。
” “這就是說完全可能有沖撞?而且可能是非常強烈的沖撞?”胖子害怕地問。
“一點兒不比電車裡的沖力大,”大夫趕忙讓他放心。
在芬格爾的幫助下,大夫把胖子安置到吊床上,用皮帶把他的臃腫身體結結實實地綁上了。
漢斯坐到沙發椅上,把皮帶扣好,然後斜眼瞧了瞧旁邊躺着的胖子。
胖子還在喘大氣,一副神經兮兮的模樣,嘴裡叨叨咕咕不知在說些什麼。
醫生也用皮帶把自己在椅子上扣好,然後握住了操縱杆。
“準備好!我們要飛啦。
” “不!停下!我不想飛!”胖子嚎叫起來。
可惜為時已晚。
漢斯覺得自己的心髒好象停止了跳動,渾身上下感到一種從未體驗過的輕松。
漢斯把手臂舉起來。
一點兒勁兒不用費,就好象他不是舉起手臂,而是把它放下似的。
甚至比那還輕松,因為放下手臂也得勞動一下肌肉啊。
而這時的感覺就像在水裡一樣。
不,就像在毫無重量的以太之中一樣。
時間一秒秒過去……大夫數着胖子的脈搏。
漢斯聽着自己的心髒跳動。
好象是稍微跳得慢了一點兒,總之是一切正常。
可惜這裡沒有窗子……大秒表的指針已經接近15。
“馬上就到半圓處了。
把手抓得緊點兒!”大夫提醒道。
突然,身體裡面好象灌上了鉛。
從腿部開始,然後是脊背和腦袋。
全身重得幾乎都沒法呼吸了。
四肢就像被緊緊铐住,一動也不能動。
頭也擡不起來。
胖子狂叫起來……可轉眼間鉛仿佛又退出體内。
一刹那的正常狀态。
又是幾秒鐘的失重。
車廂已經是從叉子的另一股向下滑了,身體和胸口又感到前所未有的重壓。
這感覺真不舒服!好在随着每次“鐘擺”的擺幅減小,這種感覺一直在縮短和減弱。
終于一切都結束了。
站住。
停了。
胖子沙啞着喉嚨罵着街。
他腦門上出了一層冷汗。
車廂的門打開了。
大夫趕忙給胖子解開皮帶。
胖子此時還氣得發瘋,甚至連話也說不出來,隻是瞪着眼珠子,臉上那副神情簡直就像要把大夫活吞了。
他像顆炸彈似的從門口飛了出去。
車廂附近站着幾個黑人和印第安人,胖子的模樣讓他們看得挺開心。
新鮮空氣使他恢複了說話的能力,胖子開始又叫又罵,像個小醜一樣張牙舞爪。
那幾個有色人種的觀衆像看雜耍的小孩一