(上)事實
關燈
小
中
大
九月上旬的一個悶熱的傍晚,我在D坡大街中間一家名叫白梅軒的茶館喝着冷咖啡,當時我剛從學校畢業,尚無職業,因此常常是在寄宿的房中以讀書消磨時光,膩了則出去漫無目的地散步,來到這收費低廉的茶館泡上一陣,每天如此。
白梅軒茶館距我宿舍較近,又是我出去散步的必經之地,所以我也樂得來這裡。
不過,我有個怪毛病,一走進茶館,屁股上就像長了釘子,坐上好一陣。
我本來食欲就不大,再加上囊中寒碜,自然不敢問津西餐,隻能要上兩三杯便宜咖啡,默不作聲地坐上一兩個小時。
我倒無心對女招待調情,或對她有某種意思,大概是這地方比我的宿舍美觀一些,令人心情舒暢吧。
這天晚上同往常一樣,我要了杯冷咖啡,面對街面擺下陣勢,一邊細啜慢飲,一邊呆呆地望着窗外。
白梅軒所在地D坂,先前是做菊花偶人出了名的地方。
最近市已改建,狹窄的街道拓寬,變成通增大道,馬路兩旁店門稀落,與今日相比,當時市面比較冷清。
白梅軒對面有一家舊書店,實際上我從剛才就開始看着這家舊書店了。
這間舊書店破陋偏僻,并沒有多少景色值得觀賞,但我對它卻别有一番特殊的興趣。
最近我在白梅軒新結識一位奇特的男子,名叫明智小五郎。
這人語言玄妙,頭腦靈活,我欣賞他在于他喜歡偵探小說。
前幾天聽他說,他童年時的女友現在是這家;日書店的女主人了。
我曾在這家書店買過兩三本書,據我的印象這位女主人相當漂亮,倒也說不出漂亮在哪裡,隻是她屬于那種性感的、能夠吸引男人的女人而且。
晚上,書店的生意每每由她照看。
所以我想,今晚她必定在店裡。
小店門面隻有四米多寬,看了半天,仍不見那女人出來。
我一邊想着她一定會出來,一邊目不轉睛地向對面觀望。
然而,還是不見那女人出來。
我不耐其煩,目光正要轉向旁邊一家鐘表店時,那店裡間房門的拉窗&ldquo叭塔&rdquo一聲關閉了。
這拉門别具一格,在通常應該糊紙的中央,做了兩個方格,每個約五公分寬,可以左右自由移動。
書店貨物是易被人偷竊的,要經常有人看管,所以,若店面沒人照應,通過這格子的縫隙也可以看到。
但此時為什麼要關上那格子呢?怪哉!如是寒冷天氣倒也情有可原,可現在是九月,天氣悶熱,關上格子真讓人費解。
大概裡面有什麼事,我不由得又盯上了。
從茶館女招待的口中,偶然我也聽到關于舊書店女主人的奇特傳聞,總之,像在浴池裡相遇的婦女或姑娘們咬嘴嚼舌的延續,你說給她聽,她又傳給了别人。
&ldquo舊書店女主人人倒蠻漂亮,但是脫光了衣服哇,那渾身都是傷啊!肯定是給人打的,或抓的。
不過他們夫妻兩個關系還挺好的,你說怪不怪?&rdquo&ldquo那旁邊的旭屋炒面館女主人身上也有許多傷呢,一定是給人揍的。
&rdquo&hellip&hellip這些市井傳言意味着什麼呢?當時我并未特别留意,我覺得那不過是那家男主人的粗暴而已,但是,各位讀者,事情并非如此簡單,這件小事與本故事關系重大,讀到後面你自然會明白。
閑話少說。
我約摸對着那書店盯了三十分鐘,大概是由于一種不祥預感的支使,我的眼睛一直沒離開過。
這時,剛才我提到的那位明智小五郎,身穿那件常穿的黑豎條浴衣,晃動着肩膀從窗前走過。
他發覺我在,向我點點頭,于是走進茶館要了杯冷咖啡,在我旁邊與我一樣面對窗戶坐下。
他發覺我總是看着一個方向,便順着我的視線向對面舊書店望去。
奇怪的是,似乎他也很有興趣,眼睛一眨不眨地凝視着對面。
如同約好了一般,我們邊觀望邊閑聊。
當時說了些什麼,現在大多已經忘記,且與本故事關系不大。
不過,談話内容都是關于犯罪與偵探,在此僅舉一例。
小五郎說:&ldquo絕對不可破獲的案件是不可能的嗎?不,我認為很有可能。
例如,谷崎潤一郎的《途中》,那種案子是絕對破不了的。
縱然小說中的偵探破了案,但那純粹是作者非凡想象的結果。
&rdquo &ldquo不,&rdquo我說,&ldquo我不那麼認為。
實際問題如果暫且不談,從理論上講,沒有偵探破不了的案,隻不過現在的警察中沒有《途中》所描寫的那樣全能的偵探而且。
&rdquo 談話大抵如此。
瞬間,我們兩人同時收住話題,因為我們一直注意的對面舊書店裡發生一樁怪事。
&ldquo你好像也注意到了?&rdquo 我輕聲問。
他立即答道: &ldquo是偷書的吧?怪啊,我來以後,這已是第四個偷書的了。
&rdquo &ldquo你來還不到三十分鐘,就有四個人偷書,怎麼裡邊就沒人出來看一看呢?在你來之前我就盯着那個地方,一個小時前我看到那個拉門,就是那個格子的地方關上了。
從那以後我一直在盯着。
&rdquo &ldquo是裡間的人出
白梅軒茶館距我宿舍較近,又是我出去散步的必經之地,所以我也樂得來這裡。
不過,我有個怪毛病,一走進茶館,屁股上就像長了釘子,坐上好一陣。
我本來食欲就不大,再加上囊中寒碜,自然不敢問津西餐,隻能要上兩三杯便宜咖啡,默不作聲地坐上一兩個小時。
我倒無心對女招待調情,或對她有某種意思,大概是這地方比我的宿舍美觀一些,令人心情舒暢吧。
這天晚上同往常一樣,我要了杯冷咖啡,面對街面擺下陣勢,一邊細啜慢飲,一邊呆呆地望着窗外。
白梅軒所在地D坂,先前是做菊花偶人出了名的地方。
最近市已改建,狹窄的街道拓寬,變成通增大道,馬路兩旁店門稀落,與今日相比,當時市面比較冷清。
白梅軒對面有一家舊書店,實際上我從剛才就開始看着這家舊書店了。
這間舊書店破陋偏僻,并沒有多少景色值得觀賞,但我對它卻别有一番特殊的興趣。
最近我在白梅軒新結識一位奇特的男子,名叫明智小五郎。
這人語言玄妙,頭腦靈活,我欣賞他在于他喜歡偵探小說。
前幾天聽他說,他童年時的女友現在是這家;日書店的女主人了。
我曾在這家書店買過兩三本書,據我的印象這位女主人相當漂亮,倒也說不出漂亮在哪裡,隻是她屬于那種性感的、能夠吸引男人的女人而且。
晚上,書店的生意每每由她照看。
所以我想,今晚她必定在店裡。
小店門面隻有四米多寬,看了半天,仍不見那女人出來。
我一邊想着她一定會出來,一邊目不轉睛地向對面觀望。
然而,還是不見那女人出來。
我不耐其煩,目光正要轉向旁邊一家鐘表店時,那店裡間房門的拉窗&ldquo叭塔&rdquo一聲關閉了。
這拉門别具一格,在通常應該糊紙的中央,做了兩個方格,每個約五公分寬,可以左右自由移動。
書店貨物是易被人偷竊的,要經常有人看管,所以,若店面沒人照應,通過這格子的縫隙也可以看到。
但此時為什麼要關上那格子呢?怪哉!如是寒冷天氣倒也情有可原,可現在是九月,天氣悶熱,關上格子真讓人費解。
大概裡面有什麼事,我不由得又盯上了。
從茶館女招待的口中,偶然我也聽到關于舊書店女主人的奇特傳聞,總之,像在浴池裡相遇的婦女或姑娘們咬嘴嚼舌的延續,你說給她聽,她又傳給了别人。
&ldquo舊書店女主人人倒蠻漂亮,但是脫光了衣服哇,那渾身都是傷啊!肯定是給人打的,或抓的。
不過他們夫妻兩個關系還挺好的,你說怪不怪?&rdquo&ldquo那旁邊的旭屋炒面館女主人身上也有許多傷呢,一定是給人揍的。
&rdquo&hellip&hellip這些市井傳言意味着什麼呢?當時我并未特别留意,我覺得那不過是那家男主人的粗暴而已,但是,各位讀者,事情并非如此簡單,這件小事與本故事關系重大,讀到後面你自然會明白。
閑話少說。
我約摸對着那書店盯了三十分鐘,大概是由于一種不祥預感的支使,我的眼睛一直沒離開過。
這時,剛才我提到的那位明智小五郎,身穿那件常穿的黑豎條浴衣,晃動着肩膀從窗前走過。
他發覺我在,向我點點頭,于是走進茶館要了杯冷咖啡,在我旁邊與我一樣面對窗戶坐下。
他發覺我總是看着一個方向,便順着我的視線向對面舊書店望去。
奇怪的是,似乎他也很有興趣,眼睛一眨不眨地凝視着對面。
如同約好了一般,我們邊觀望邊閑聊。
當時說了些什麼,現在大多已經忘記,且與本故事關系不大。
不過,談話内容都是關于犯罪與偵探,在此僅舉一例。
小五郎說:&ldquo絕對不可破獲的案件是不可能的嗎?不,我認為很有可能。
例如,谷崎潤一郎的《途中》,那種案子是絕對破不了的。
縱然小說中的偵探破了案,但那純粹是作者非凡想象的結果。
&rdquo &ldquo不,&rdquo我說,&ldquo我不那麼認為。
實際問題如果暫且不談,從理論上講,沒有偵探破不了的案,隻不過現在的警察中沒有《途中》所描寫的那樣全能的偵探而且。
&rdquo 談話大抵如此。
瞬間,我們兩人同時收住話題,因為我們一直注意的對面舊書店裡發生一樁怪事。
&ldquo你好像也注意到了?&rdquo 我輕聲問。
他立即答道: &ldquo是偷書的吧?怪啊,我來以後,這已是第四個偷書的了。
&rdquo &ldquo你來還不到三十分鐘,就有四個人偷書,怎麼裡邊就沒人出來看一看呢?在你來之前我就盯着那個地方,一個小時前我看到那個拉門,就是那個格子的地方關上了。
從那以後我一直在盯着。
&rdquo &ldquo是裡間的人出