第三章

關燈


    &rdquo &ldquo嗯,她的情人想把她從監獄裡救出來。

    他偷偷運進去一套小夥子的衣服和一頂男人的帽子,就像獄卒穿戴的那樣,但她剛走出監獄大門,頭發便披散下來,那些人便大喊&lsquo一個貴族,一個貴族&rsquo,我想這是情節上的一個失誤。

    他們應該讓她逃脫的。

    那樣的話,他們都會靠他的歌曲賺了很多錢,他們會到國外去,去美國&mdash&mdash或者英國。

    &rdquo她很狡猾地補充上&ldquo英國&rdquo。

     &ldquo我還是看看那封電報吧,&rdquo我說,&ldquo祈求上帝,千萬不要讓我明天就去北方。

    我想安靜地跟你待在一起。

    &rdquo 她從很多瓶瓶罐罐裡取出那封電報,并遞給我。

    我拆開并讀道:&ldquo來信已經在考慮。

    正如你希望的那樣,我這次也不那麼理性。

    已通知律師開始以遺棄為訴訟理由辦理離婚手續。

    願上帝保佑你&mdash&mdash你親愛的海倫。

    &rdquo &ldquo你要回去嗎?&rdquo &ldquo不,&rdquo我說,&ldquo我不用回去了。

    我念給你聽聽。

    是你喜歡的圓滿結局。

    &rdquo 她從床上跳起來。

    &ldquo真是好極了。

    我得去告訴我姐姐。

    她一定會很高興。

    我會跟她說,&lsquo你知道我是誰嗎?我是第二位福萊爾[51]太太。

    &rsquo&rdquo 《西方的任務》豎立在我對面的書架上,像一張放在相框裡的照片&mdash&mdash一個留着平頭的年輕人,一隻黑狗在他腳邊。

    他再也不會傷害任何人了。

    我對鳳說道:&ldquo你想念他嗎?&rdquo &ldquo誰呀?&rdquo &ldquo派爾。

    &rdquo很奇怪,即使現在,甚至當着鳳的面,我也叫不出他的名字來。

     &ldquo我能去嗎,請問?我姐姐知道這個消息會很高興的。

    &rdquo &ldquo你曾在睡夢中喊過他的名字。

    &rdquo &ldquo我從不記得我做的那些夢。

    &rdquo &ldquo你們可以在一起做很多事情。

    他還很年輕。

    &rdquo &ldquo你也不老。

    &rdquo &ldquo摩天大樓。

    帝國大廈。

    &rdquo 她有些猶豫地說:&ldquo我想看看切達峽谷[52]。

    &rdquo &ldquo那可不是大峽谷[53]。

    &rdquo我将她拉到床上,&ldquo我很抱歉,鳳。

    &rdquo &ldquo你有什麼抱歉的呢?這封電報多好啊。

    我姐姐&hellip&hellip&rdquo &ldquo好,去告訴你姐姐吧。

    但先吻我一下。

    &rdquo她那興奮的雙唇掠過我的面頰,然後便走掉了。

     我想起了跟派爾相遇的第一天,在大陸酒店,他坐在我身旁,眼睛盯着街對面的碳酸冷飲櫃。

    自從他死後,我倒是事事順心,但我多希望世上有那麼一個人,可以讓我對他說一聲抱歉。

     (1952年3月&mdash1955年6月)