新婚的床

關燈
他,她是個快死的不幸者,希望自己被地獄之火搶去之前,看一看他眼中的光明;請你對他說,她錯了,她想承認自己的罪過,祈求他的原諒。

    蘇珊,你快點去,代我當面向他懇求。

    你不要害怕這些豬猡的監視!因為酒已塞住了他們的耳朵,已使他們的眼睛看不見一切。

    &rdquo 蘇珊站起來,離開新娘身邊,走去坐在賽裡姆的旁邊;此時此刻,賽裡姆獨自坐在那裡,傷心不已。

    蘇珊把好朋友說的那些話低聲對着賽裡姆的耳朵說了一遍,溫情與忠誠的表情顯而易見地綻現在她的臉上。

    賽裡姆低着頭留心聆聽,未曾答一句話。

     蘇珊說完,賽裡姆望着她,就像一個幹渴的人看到蒼穹降下來的水杯。

    他用在蘇珊看來像是從大地深處來的低聲回答道: &ldquo我這就去花園,到柳樹林裡等她。

    &rdquo 話音未落,賽裡姆站起身來,轉臉向花園走去。

     未過幾分鐘,新娘子站起身來,偷偷溜了出來。

    她穿過被葡萄酒灌得酩酊大醉的男賓中間,走過把目光傾注在小夥子身上的婦女面前。

    當她來到已披上夜幕的花園時,朝身後瞟了一眼,就像驚惶逃出狼口的羚羊一樣,快步向意中人站立的柳樹林中走去。

     蘇珊一看到自己來到了賽裡姆身邊,一頭撲到他的懷裡,雙臂緊緊抱住了他的脖子,凝視着他的雙眼,言詞自雙唇間吐出,同時淚水奪眶而出,邊哭邊說: &ldquo親愛的,你聽我說!好好聽我說!我多麼後悔我的愚昧與匆忙!賽裡姆,我後悔呀!後悔使我肝膽俱裂!我愛你,我隻愛你!我愛你到生命終結,有人告訴我,你把我忘了,抛棄了我,愛上了别人。

    人們告訴了我這一切,賽裡姆!他們的話使我心碎,他們的指甲撕裂了我的胸膛。

    他們的謊言充滿了我的心靈。

    奈吉白對我說,你忘掉了我,你厭棄了我,你戀上了她。

    那個可惡的女人欺騙了我,企圖破壞我的情感,好讓我甘心情願地嫁給她的一個親戚,我卻答應了。

    賽裡姆啊,隻有你才能成為我的新郎。

     &ldquo現在,現在,我眼上的遮眼布已被揭去,于是來到了你這裡。

    我已從這個家裡出來,我再也不回去了。

    我來就是要摟住你;在這個世界上,沒有任何力量能夠把我拉回我被強迫嫁給的那個男人的懷裡去。

    我已離開了謊言為我選作丈夫的那個新郎,抛棄了天命樹為我的主宰的父親,丢掉了神父編織的花環,棄絕了奉為枷鎖的法律。

    我舍棄了這個醉生夢死、放蕩不羁之家的一切,以便跟着你遠走高飛,到最遠的地方去,到天涯海角去,到仙人住的地方去,到死神控制的地方去。

    來呀,賽裡姆,我們趕緊趁着夜色離開這裡吧!我們去海岸,登上大船,讓它載着我們到遙遠的不為人知的地方去吧!來呀,我們現在就走,天還未亮,我們就到安全掙脫敵人之手的地方。

    你看哪,這些金首飾、項鍊和戒指以及這些寶石,足夠我們将來花用,足以保證我們像王公貴族那樣生活&hellip&hellip賽裡姆,你為什麼不說話呀?你為什麼不看我呢?你為什麼不親吻我呢?你聽到我的心在呐喊、我的心靈在哭泣嗎?難道你不相信我已棄離了我的新郎、父親、母親,穿着新娘的婚紗來到你這裡,要同你一起私奔嗎?你說話呀,或者我們趕快動身,要知道,這時刻較之鑽石和皇冠更加貴重啊!&rdquo 新娘訴說着,話音裡有一種和聲,比生命低語更甜潤,比死亡的号喪更苦澀,比翅膀的拍擊聲更柔和,比浪濤的呻吟聲更深沉。

    那和聲起伏跳動在失望與希望、甜蜜與痛苦、歡樂與悲哀之間,其中包含了一位女性的全部希冀與情感。

     青年一直聽着,愛情與體面正在他的心靈中進行着搏鬥:那愛情,能使崎岖化為平原,使
0.054466s